상위 문서: Lv2부터 치트였던 전직 용사 후보의 유유자적 이세계 라이프
Lv2부터 치트였던 전직 용사 후보의 유유자적 이세계 라이프 (2024) Lv2からチートだった元勇者候補のまったり異世界ライフ | |||
{{{#373a3c,#dddddd {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 작품 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" | 장르 | 이세계 전이[1], 슬로우 라이프 | |
원작 | 키노조 미야(鬼ノ城ミヤ) | ||
캐릭터 원안 | 카타기리(片桐) | ||
원작 만화 | 이토마치 아키네(糸町秋音) | ||
감독 | 이와사키 요시아키 | ||
시리즈 구성 | 시미즈 메구미(清水 恵) | ||
캐릭터 디자인 | 스와 소타(諏訪壮大) | ||
프롭 디자인 | 마무라 요우(真村 躍) | ||
미술 감독 | 李小苗 | ||
미술 설정 | 타카하시 마호(髙橋麻穂) | ||
색채 설계 | 히노 아스카(日野亜朱佳) | ||
촬영 감독 | 토고 요시히로(東郷芳宏) | ||
편집 | 야마기시 호나미(山岸歩奈実) | ||
음향 감독 | 아케타가와 진 | ||
음향 효과 | 와다 토시야(和田俊也) | ||
음향 제작 | 매직 캡슐(マジックカプセル) | ||
음악 | 유메미 쿠지라(夢見クジラ) | ||
음악 제작 | 포니캐년 | ||
이그제큐티브 프로듀서 | 하라다 나오키(原田直樹) | ||
프로듀서 | 樋口晴大 우스이 히사토(臼井久人) 羅明旭 마츠자키 토모키(松崎友貴) 니시마에 슈카(西前朱加) 야리미즈 요시후미(鎗水善史) 오자와 마호(小澤真帆) 오자와 후미히로(小澤文啓) | ||
애니메이션 제작총괄 | 마츠쿠라 유지 | ||
애니메이션 프로듀서 | 후지시로 아츠시(藤代敦士) | ||
애니메이션 제작 | J.C.STAFF | ||
제작 | Lv2부터 치트였던 제작위원회 | ||
방영 기간 | 2024. 04. 09. ~ 2024. 06. 25. | ||
방송국 | 도쿄 MX / (화) 00:00 애니맥스 코리아 / (화) 00:30 | ||
스트리밍 | [[넷플릭스| NETFLIX ]] | ||
편당 러닝타임 | 24분 | ||
화수 | 12화 | ||
시청 등급 | 15세 이상 시청가 (주제, 폭력성, 언어) | ||
관련 사이트 | | |
[clearfix]
1. 개요
일본의 라이트 노벨 Lv2부터 치트였던 전직 용사 후보의 유유자적 이세계 라이프를 원작으로 하는 TV 애니메이션. 감독은 이와사키 요시아키, 방영 시기는 2024년 4월.2. 공개 정보
2.1. PV
PV 제1탄 |
PV 제2탄 |
PV 제3탄 |
애니맥스 PV |
2.2. 키 비주얼
티저 비주얼 | 키 비주얼 |
3. 줄거리
상인으로서 하루하루 일하고 있던 버나저는 갑자기 클라이로드 마법국이라는
듣지도 보지도 못한 이세계로 '용사 후보'로서 소환되었다.
하지만, 레벨 1일 때의 능력이 일반 시민 수준이라는 이유로 용사 실격이라는
낙인이 찍힌 데다가 나라의 착오로 원래 세계로 돌아갈 수도 없게 되었다.
그렇게 버나저는 왕도에서 변경으로 추방되었지만
어떻게든 살아남기 위해 숲에서 그를 습격하는 슬라임을 격퇴했고,
레벨이 2가 되자 그의 스테이터스가 본 적 없는 '[math(infty)]'이라는 기호로 변했는데.
이것은, 이름도 겉모습도 바꾼 채 이세계에서 사는 것을 선택한
'초월자'와, 적대하는 인간족에게 사랑에 빠진 마족의 파란만장한 신혼 스토리.
온갖 종족을 끌어들여서... 노려라, 평화로운 슬로 라이프!
애니맥스 코리아
듣지도 보지도 못한 이세계로 '용사 후보'로서 소환되었다.
하지만, 레벨 1일 때의 능력이 일반 시민 수준이라는 이유로 용사 실격이라는
낙인이 찍힌 데다가 나라의 착오로 원래 세계로 돌아갈 수도 없게 되었다.
그렇게 버나저는 왕도에서 변경으로 추방되었지만
어떻게든 살아남기 위해 숲에서 그를 습격하는 슬라임을 격퇴했고,
레벨이 2가 되자 그의 스테이터스가 본 적 없는 '[math(infty)]'이라는 기호로 변했는데.
이것은, 이름도 겉모습도 바꾼 채 이세계에서 사는 것을 선택한
'초월자'와, 적대하는 인간족에게 사랑에 빠진 마족의 파란만장한 신혼 스토리.
온갖 종족을 끌어들여서... 노려라, 평화로운 슬로 라이프!
애니맥스 코리아
4. 등장인물
자세한 내용은 Lv2부터 치트였던 전직 용사 후보의 유유자적 이세계 라이프/등장인물 문서 참고하십시오.5. 주제가
5.1. OP
OP 旦那様とのラブラブ・ラブソング 서방님과의 러브러브 러브 송 | |||
TV ver. | |||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#ffffff,#2d2f34><colcolor=#e11d13,#f26b64> 노래 | 펜리스(CV: 쿠기미야 리에) | ||
작사 | 카네코 마유미(金子麻友美) | ||
작곡 | 카네코 마유미(金子麻友美) 쿠시타 마인(久下真音) | ||
편곡 | 쿠시타 마인(久下真音) | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#ffffff,#2d2f34><colcolor=#e11d13,#f26b64> 콘티 | 이와사키 요시아키 | |
연출 | |||
작화감독 | 후지이 마사히로 무라카미 유우(村上 雄) 후쿠모토 카나에(福本佳菜絵) | ||
액션 작화감독 | 오오키 료이치(大木良一) | ||
총 작화감독 | 후지이 마사히로 | ||
안무 | 사와구치 카나미(沢口かなみ) |
{{{#!folding 가사 ▼ | 誰にでも優しくしないで | |
다레니데모 야사시쿠 시나이데 | ||
아무한테나 잘해주지 말아요 | ||
でもそこが好き! | ||
데모 소코가 스키 | ||
그치만 그런 점이 좋아요 | ||
胸がキュンキュン お耳ピコピコ | ||
무네가 큥큥 오미미 피코피코 | ||
가슴이 두근두근 귀가 쫑긋쫑긋 | ||
側にいさせて | ||
소바니 이사세테 | ||
곁에 있고 싶어요 | ||
「旦那様」(キュンキュン) | ||
단나사마 큥큥 | ||
서방님 (두근두근) | ||
「旦那様」(ピコピコ) | ||
단나사마 피코피코 | ||
서방님 (쫑긋쫑긋) | ||
「旦那様」(キュンキュン) | ||
단나사마 큥큥 | ||
서방님 (두근두근) | ||
「旦那様」(ピコピコ) | ||
단나사마 피코피코 | ||
서방님 (쫑긋쫑긋) | ||
ダメよ 分かってても | ||
다메요 와캇테테모 | ||
안 돼요 알고 있어도 | ||
ダメよ ヤキモチ焼いちゃう | ||
다메요 야키모치 야이챠우 | ||
안 돼요 질투해버릴 거에요 | ||
ダメよ 渡さないわ | ||
다메요 와타사나이와 | ||
안 돼요 넘겨주지 않아요 | ||
ダメよ ラブラブだから | ||
다메요 라부라부다카라 | ||
안 돼요 러브러브하니까 | ||
運命って世界も越えちゃうのかしら? | ||
운메잇떼 세카이모 코에챠우노카시라? | ||
운명은 세계도 넘어버리는 걸까요? | ||
心に決めたの | ||
코코로니 키메타노 | ||
마음 속으로 정했어요 | ||
あなた (あなた) あなた (あなた) だけよ | ||
아나타 아나타 아나타 아나타 다케요 | ||
당신 (당신) 당신 (당신) 뿐이에요 | ||
誰とでも仲良くしないで | ||
다레토데모 나카요쿠시나이데 | ||
누구든지 사이좋게 지내지 말아요 | ||
でもそこが好き! | ||
데모 소코가 스키 | ||
그치만 그 점이 좋아요 | ||
胸がキュンキュン お耳ピコピコ | ||
무네가 큥큥 오미미 피코피코 | ||
가슴이 두근두근 귀가 쫑긋쫑긋 | ||
私だけ見て | ||
와타시다케 미테 | ||
나만을 바라봐줘요 | ||
旦那様こんなに夢中よん〜全部好き! | ||
단나사마 콘나니 무츄우요 응 젠부 스키 | ||
서방님 이렇게 푹 빠졌어요 음 전부 다 좋아! | ||
ほっぺデレデレ 尻尾プンプン | ||
홋페 데레데레 싯포 붕붕 | ||
뺨은 부끄부끄 꼬리는 붕붕 | ||
どんな時でも | ||
돈나토키데모 | ||
언제든지 | ||
側にいさせて | ||
소바니 이사세테 | ||
곁에 있고 싶어요 | ||
わたし 妻なので 妻なので | ||
와타시 츠마나노데 츠마나노데 | ||
제가 부인이라서 부인이라서 | ||
そうよ 妻ですの 妻ですの | ||
소오요 츠마데스노 츠마데스노 | ||
그래 부인이에요 부인이에요 | ||
もっと 妻として 妻として | ||
못토 츠마토시테 츠마토시테 | ||
더욱 부인으로서 부인으로서 | ||
あなた 笑顔にしてみせる | ||
아나타 에가오니 시테미세루 | ||
당신을 미소짓게 할 테야 | ||
だからちょっと愛が重くてもいいでしょ? | ||
다카라 춋토 아이가 오모쿠테모 이이데쇼? | ||
그러니 사랑이 좀 부담스러워도 괜찮잖아요? | ||
何でもしちゃうの | ||
난데모시챠우노 | ||
뭐든 할 테야 | ||
あなた (あなた) あなた (あなた) だけよ | ||
아나타 아나타 아나타 아나타 다케요 | ||
당신 (당신) 당신 (당신) 뿐 이 야 | ||
誰にでも優しくしないで | ||
다레니데모 야사시쿠 시나이데 | ||
아무한테나 잘해주지 말아요 | ||
拗ねちゃうかもよ | ||
스네챠우카모요 | ||
삐칠지도 몰라요 | ||
胸がチクチク お耳垂れちゃう | ||
무네가 치쿠치쿠 오미미 타레챠우 | ||
가슴이 따끔따끔 귀는 추욱 늘어져 | ||
もっと構って | ||
못토 카맛테 | ||
날 더 신경 써줘요 | ||
だけどそのお人好しさえも | ||
다케도 소노 오히토요시사에모 | ||
그래도 그 사람좋은 성격조차 | ||
結局ね 好き! | ||
겟쿄쿠네 스키 | ||
결국은 좋아요 | ||
やっぱキュンキュン お耳ピコピコ | ||
얏빠 큥큥 오미미 피코피코 | ||
역시 두근두근 귀는 쫑긋쫑긋 | ||
そのままでいて | ||
소노마마데이테 | ||
그대로 계셔요 | ||
誓います 一生一緒よ | ||
치카이마스 잇쇼오 잇쇼요 | ||
맹세합니다 평생 함께에요 | ||
ん〜ずっと好き! | ||
응 즛토스키 | ||
음 평생 좋아요! | ||
何があっても どんな場所でも | ||
나니가 앗테모 돈나 바쇼데모 | ||
무슨 일이 있어도, 어디서든지 | ||
側にいさせて | ||
소바니 이사세테 | ||
곁에 있고 싶어요 | ||
たまにはゆっくりデートしましょ | ||
타마니와 윳쿠리 데에토 시마쇼 | ||
가끔은 느긋하게 데이트 해요 | ||
ココロふにゃふにゃ不意にドキドキ | ||
코코로 후냐후냐 후이니 도키도키 | ||
마음이 흐물흐물 갑자기 두근두근 | ||
あなたがいれば | ||
아나타가 이레바 | ||
당신과 함께라면 | ||
いつも幸せ | ||
이츠모 시아와세 | ||
언제나 행복해요 | ||
「ぎゅっ!」 | ||
귯 | ||
꼬옥! | ||
ラブラブ・ラブソング | ||
라부라부 라부송구 | ||
러브러브 러브송 | ||
ラブラブ・ラブソング | ||
라부라부 라부송구 | ||
러브러브 러브송 | ||
ラブラブ・ラブソング | ||
라부라부 라부송구 | ||
러브러브 러브송 | ||
가사 출처: 출처 |
쿠기미야 리에가 부른 오프닝으로 인해 X에서 '쿠기미야병이 재발할 것 같다' 등 화제가 되었다. 큐우우우(くぎゅううう)[2]가 X 트렌드에 올랐을 정도. 본인도 머리가 끓어오를 만큼 부끄러웠지만 열심히 불렀다고 밝혔다.
오프닝 초반 펜리스의 댄스가 밈으로 유행해 그 춤을 따라 추는 쇼츠 영상이 생겼으며, 동영상 자체도 큰 인기를 누리고 있어 종영된지 11일 만인 2024년 7월 6일 기어코 조회수 300만을 달성하게된다.
시끌별 녀석들의 1기 오프닝인 '라무의 러브송'의 오마주로 보일만큼 어느정도 유사점을 보인다.[3]
5.2. ED
ED ユートピア学概論 유토피아학 개론 | |||
TV ver. | |||
MV ver. | |||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#ffffff,#2d2f34><colcolor=#e11d13,#f26b64> 노래 | DIALOGUE+ | ||
작사 | 타부치 토모야 | ||
작곡 | |||
편곡 | 세오 쇼타로(瀬尾祥太郎) | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#ffffff,#2d2f34><colcolor=#e11d13,#f26b64> 콘티 | 스즈키 요헤이 | |
연출 | 스즈키 요헤이 이시다 미유키(石田美由紀) | ||
작화감독 | 하세가와 신야 |
{{{#!folding 가사 ▼ | Stand-by now, よっしゃ! My status, over? | |
Stand-by now, 욧샤! My status, over? | ||
Stand-by now, 좋았어! My status, over? | ||
No limit, マジ!? My status, over? | ||
No limit, 마지!? My status, over? | ||
No limit, 진짜로!? My status, over? | ||
Anyway, 平和! My status, over? | ||
Anyway, 헤이와! My status, over? | ||
Anyway, 평화! My status, over? | ||
ユトパ? ユトペ? ユートピア? アイマイミー! | ||
유토파? 유토페? 유우토피아? 아이마이미이! | ||
유토파? 유토페? 유토피아? I my me! | ||
腹が減った飯をよこせ | ||
하라가 헷타 메시오 요코세 | ||
배고파졌어 밥을 줘 | ||
この世の理その1 | ||
코노요노 코토와리 소노 이치 | ||
이 세상의 도리 그 1 | ||
それよりも大事なものなんかないよね? | ||
소레요리모 다이지나 모노난카 나이요네? | ||
그것보다 중요한 건 없는 거지? | ||
あってもすぐさまペロリ! | ||
앗테모 스구사마 페로리! | ||
있어도 바로 먹어 치워! | ||
異常事態 戦闘配備 | ||
이조오지타이 센토오하이비 | ||
이상사태 전투배치 | ||
さてはじりじりドンパチあり? | ||
사테와 지리지리 돈파치 아리? | ||
결국은 한 발 한 발 총알은 있어? | ||
じゃあはっけよいのこで一斉に | ||
쟈아 핫케요이 노코데 잇세이니 | ||
그럼, 조금 더 톱으로 일제히 | ||
夕陽に向かって走れ! | ||
유우히니 무캇테 하시레 | ||
석양을 향해 달려라! | ||
(そこのけソラシド♪) | ||
(소코 노케 소라시도♪) | ||
(못지 않게 솔라시도♪) | ||
いざこざは嫌だな | ||
이쟈코쟈와 이야다나 | ||
실랑이는 싫기 때문에 | ||
なので 定時でおうちに帰ります | ||
나노데 테이지데 오우치니 카에리마스 | ||
그래서 정각에 집으로 돌아가겠습니다 | ||
けど君のことなら絶対に | ||
케도 키미노 코토나라 젯타이니 | ||
하지만 너의 일이라면 절대로 | ||
裏切らないんだからね | ||
우라기라나인다카라네 | ||
배신하지 않을 거야 | ||
心地いいの ねえ柔らかいの | ||
코코치 이이노 네에 야와라카이노 | ||
기분이 좋아 있잖아 부드러워 | ||
そんで愛しいの ギュッてしちゃう! | ||
손데 이토시이노 규테시챠우 | ||
그래서 사랑스러운 걸로 꽉 차버려! | ||
いっきますよー! | ||
잇키마스요오! | ||
갑니다~! | ||
Cha-cha-cha chance me! いただけまるごと! | ||
Cha-cha-cha chance me! 이타다케 마루고토! | ||
Cha-cha-cha chance me! 있었을 뿐이야 통째로! | ||
世界はねじ曲げていいの? | ||
세카이와 네지마게테 이이노? | ||
세계는 뒤틀려도 괜찮은 거야? | ||
悪いようにしないからね | ||
와루이요오니 시나이카라네 | ||
나쁘게 하지 않을게 | ||
そんじゃユートピア目指し全振りです! | ||
쟈 유우토피아 메쟈시 젠후리데스! | ||
그럼 유토피아를 목표로해서 몰빵합니다! | ||
Cha-cha-cha chance me! これぞハックカスタマイズ! | ||
Cha-cha-cha chance me! 코레조 핫쿠 카스타마이즈! | ||
Cha-cha-cha chance me! 이것이야말로 핵 커스터마이징! | ||
僕らが定義しよう! | ||
보쿠라가 테이기시요오! | ||
우리가 정의하자! | ||
勇ましさと誠実さを | ||
이사마시사토 세이지츠사오 | ||
용감함과 성실함을 | ||
イコールにするのが今っぽくないか? | ||
이코오루니 스루노가 이마포쿠 나이카? | ||
이퀄로 만드는 것이 지금 같지 않아? | ||
お任せくださいー! | ||
오마카세쿠다사이! | ||
맡겨주세요~! | ||
ララララララララ | ||
라라라라라라라라 | ||
라라라라라라라라 | ||
難しいこと抜きでパンザイしたら | ||
무즈카시이 코토 누키데 판쟈이시타라 | ||
어려운 것만 빼고 만세하면 | ||
ララララララララ | ||
라라라라라라라라 | ||
라라라라라라라라 | ||
良い感じになれそうだ! | ||
이이 칸지니 나레소오다! | ||
좋은 느낌이 될 수 있을 것 같아! | ||
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10 | ||
이치 니 산 욘 고 료쿠 나나 하치 규 쥬우 | ||
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10 | ||
数えてお待ちかね 全力でアピ! | ||
카조에테 오마치카네 젠료쿠데 아피! | ||
세어 두고 기다리느냐 전력을 다해 어필! | ||
ウインク 指ハート 何でもあり | ||
우인쿠 유비하아토 난데모 아리 | ||
윙크, 손하트 무엇이든 좋아 | ||
誰よりもかわいくできるかな? | ||
다레요리모 카와이쿠 데키루카나? | ||
누구보다도 귀엽게 할 수 있을까? | ||
もうちょっと寄ったら いくよ、パシャリ! | ||
모오 초토 욧타라 이쿠요 파샤리! | ||
조금만 더 들렀다가 갈게, 찰칵! | ||
嘘、動画です | ||
우소 도오가데스 | ||
거짓말, 동영상입니다~ | ||
過去やデータにこだわるな | ||
카코야 데이타니 코다와루나 | ||
과거나 데이터에 연연하지 마 | ||
今の自分に忠実たれ | ||
이마노 지분니 추우지츠타레 | ||
지금의 자신에게 충실해져 | ||
5分前の価値観なんか | ||
고훈 마에노 카치칸난카 | ||
5분전의 가치관이라던가 | ||
今ひっくり返っちゃうかもよ! | ||
이마 힛쿠리카엣챠우카모 요! | ||
지금 뒤집혀버릴지도 몰라! | ||
(コペニクソラシド♪) | ||
(코페니쿠 소라시도♪) | ||
(코페니크 솔라시도♪) | ||
太陽も地球もイルカも | ||
타이요오모 치큐우모 이루카모 | ||
태양도 지구도 돌고래도 | ||
旧知の仲だぜ、 仲良し! | ||
큐우치노 나카다제 나카요시! | ||
구면인 사이란 말이야, 사이 좋아! | ||
つまり君のことなら絶対に | ||
츠마리 키미노 코토나라 젯타이니 | ||
즉 너의 일이라면 절대로 | ||
裏切らないんだからね | ||
우라기라나이 다카라네 | ||
배신하지 않는다는 거야 | ||
予感いいぞ 幸先いいぞ | ||
요칸 이이조 사이사키 이이조 | ||
예감이 좋아, 징조가 좋아 | ||
あれやってこれやって 世界平和です! | ||
아레 얏테 코레 얏테 세카이헤이와데스 | ||
저거 하고 이거 하고 세계 평화입니다! | ||
Cha-cha-cha chance me! いただけまるごと! | ||
Cha-cha-cha chance me! 이타다케 마루고토! | ||
Cha-cha-cha chance me! 있었을 뿐이야 통째로! | ||
僕らが選ぶ未来なんだ | ||
보쿠라가 에라부 미라이난다 | ||
우리들이 선택하는 미래야 | ||
何が起きても笑えちゃう | ||
나니가 오키테모 와라에챠우 | ||
무슨 일이 일어나도 웃을 수 있어 | ||
そんなユーモアがあれば合格です! | ||
손나 유우모아가 아레바 고오카쿠데스 | ||
그런 유머가 있으면 합격이에요! | ||
Cha-cha-cha chance me! これぞハックカスタマイズ! | ||
Cha-cha-cha chance me! 코레조 핫쿠 카스타마이즈! | ||
Cha-cha-cha chance me! 이것이야말로 핵 커스터마이징! | ||
僕らが定義しよう! | ||
보쿠라가 테이기시요오! | ||
우리가 정의하자! | ||
誇らしさを全肯定して認め合うのが | ||
호코라시사오 젠코오테이시테 미토메아우노가 | ||
자랑스러움을 모두 긍정하고 인정하는 것이 | ||
時代の使命だ! | ||
지다이노 시메이다! | ||
시대의 사명이야! | ||
僕らの使命 ! | ||
보쿠라노 시메이! | ||
우리들의 사명! | ||
不確定に足が生えて | ||
후카쿠테이니 아시가 하에테 | ||
불확정으로 다리가 자라서 | ||
僕らの街を茶化し回る | ||
보쿠라노 마치오 챠카시마와루 | ||
우리들의 거리를 장난삼아 돌아다녀 | ||
シラけさせて何がしたいんだよ、 | ||
시라케사세테 나니가 시타인다요 | ||
희게 만들어 버리고 무엇을 하고 싶은 거야, | ||
やなやつ!!!!! | ||
야나 야츠!!!!! | ||
나쁜 녀석!!!!! | ||
やっぱ楽しい事がしたいだけ | ||
얏파 타노시이 코토가 시타이다케 | ||
역시 즐거운 일을 하고 싶은 만큼 | ||
ワクワクは連鎖するね | ||
와쿠와쿠와 렌사스루네구 | ||
두근거림은 연쇄하네 | ||
楽しい事が続くなら | ||
타노시이 코토가 츠즈쿠나라 | ||
즐거운 일이 계속된다면 | ||
良い感じになれそうだ! | ||
이이 칸지니 나레소오다! | ||
좋은 느낌이 될 수 있을 것 같아! | ||
Ahhhh, check me baby!!!! | ||
Ahhhh, check me baby!!!! | ||
Ahhhh, check me baby!!!! | ||
Chance me! いただけまるごと! | ||
Chance me! 이타다케 마루고토! | ||
Chance me! 있었을 뿐이야 통째로! | ||
世界はねじ曲げていいの? | ||
세카이와 네지마게테 이이노? | ||
세계는 뒤틀려도 괜찮은 거야? | ||
悪いようにしないからね | ||
와루이요오니 시나이카라네 | ||
나쁘게 하지 않을게 | ||
そんじゃユートピア目指し全振りです! | ||
쟈 유우토피아 메쟈시 젠후리데스! | ||
그럼 유토피아를 목표로해서 몰빵합니다! | ||
Cha-cha-cha chance me! これぞハックカスタマイズ! | ||
Cha-cha-cha chance me! 코레조 핫쿠 카스타마이즈! | ||
Cha-cha-cha chance me! 이것이야말로 핵 커스터마이징! | ||
僕らが定義しよう! | ||
보쿠라가 테이기시요오! | ||
우리가 정의하자! | ||
勇ましさと誠実さを | ||
이사마시사토 세이지츠사오 | ||
용감함과 성실함을 | ||
イコールにするのが今っぽくないか? | ||
이코오루니 스루노가 이마포쿠 나이카? | ||
이퀄로 만드는 것이 지금 같지 않아? | ||
最後はみんなで! | ||
사이고와 민나데!! | ||
마지막은 다 같이! | ||
ララララララララ | ||
라라라라라라라라 | ||
라라라라라라라라 | ||
難しいこと抜きでパンザイしたら | ||
무즈카시이 코토 누키데 판쟈이시타라 | ||
어려운 것만 빼고 만세하면 | ||
ララララララララ | ||
라라라라라라라라 | ||
라라라라라라라라 | ||
良い感じになれそうだ! | ||
이이 칸지니 나레소오다! | ||
좋은 느낌이 될 수 있을 것 같아! | ||
それがユートピアと呼べそうだ! | ||
소레가 유우토피아토 요베소오다! | ||
그게 유토피아라고 부를 수 있을 것 같아! | ||
ララララララララ | ||
라라라라라라라라 | ||
라라라라라라라라 | ||
ララララララララ | ||
라라라라라라라라 | ||
라라라라라라라라 | ||
各自よく覚えとくように! | ||
카쿠지 요쿠 오보에 토쿠요오니 | ||
각자 잘 기억해두도록! |
}}} ||
6. 회차 목록
- 전화 각본: 시미즈 메구미(清水 恵)
회차 | 제목[4] | 콘티 | 연출 | 작화감독 | 총작화감독 | 방영일 |
제1화 | Lv2の勇者候補 Lv2 용사 후보 | 이와사키 요시아키 | 이시다 미유키 (石田美由紀) 이즈미 시즈카 (泉しづか) | 마에하라 카오루 (前原 薫) 나가타 유카 (永田有香) Dogwood | 후지이 마사히로 | 日/韓: 2024.04.09. 하이라이트 |
제2화 | 牙狼族の戦士フェンリース 아랑족 전사 펜리스 | 요시카와 히로아키 (吉川博明) | 후지와라 카즈마사 (藤原和々) | FUN 蓋春垚 葛歓 하시모토 타카시[A] | 리우 윤리우 (劉雲留) SAI | 日/韓: 2024.04.16. 하이라이트 |
제3화 | 異世界ライフははじめました 이세계 라이프 시작했습니다 | 쿠로세 다이스케 (黒瀬大輔) | 하세가와 신야 Studio EverGreen 이라타 하야토 (アラタハヤト) 토야마 요스케 (外山陽介) | 후지이 마사히로 | 日/韓: 2024.04.23. 하이라이트 | |
제4화 | 予期せぬ来訪者 예기치 못한 내방자 | 오오하타 키요타카 | 아와이 시게노리 (粟井重紀) | 사쿠라이 코노미 (桜井木ノ実) 陈亮 李良鹏 王猛 장호안 ゴック・グェン | 日/韓: 2024.04.30. 하이라이트 | |
제5화 | この命尽きるまで 이 목숨 다할 때까지 | 이시다 미유키 | 이시다 미유키 이즈미 시즈카 | 마에하라 카오루 나가타 유카 오오노 츠토무 타테자키 히로시 (舘崎 大) Studio EverGreen STUDIO CL 하시모토 타카시[A] | 日/韓: 2024.05.07. 하이라이트 | |
제6화 | 光と闇の魔人ヒヤ 빛과 어둠의 마인 히야 | 타카다 코이치 (高田耕一) | 타케야 텟페이 (竹谷徹平) | 사카모토 테츠야 (坂本哲也) 시노하라 사요코 (篠原佐代子) 후쿠모토 카나에 (福本佳菜絵) Dogwood 하시모토 타카시[A] | 하세가와 신야 | 日/韓: 2024.05.14. 하이라이트 |
제7화 | それぞれの未来へ 각자의 미래로 | 이시야마 타카아키 | 오오키 료이치 (大木良一) 무라카미 유우 (村上 雄) 마츠시타 준코 (松下純子) Dogwood STUDIO MASSKET | 후지이 마사히로 | 日/韓: 2024.05.21. 하이라이트 | |
제8화 | 見えざる壁 보이지 않는 벽 | 요시카와 히로아키 | 후지와라 카즈마사 | 江湧 陳玉峰 | 후펑청 (胡峰诚) 葉增堯 | 日/韓: 2024.05.28. 하이라이트 |
제9화 | 狼と冒険者 늑대와 모험가 | 쿠로세 다이스케 | 마에하라 카오루 야마나카 이즈미 (山中いづみ) 나가타 유카 Studio EverGreen 하시모토 타카시[A] | 하세가와 신야 | 日/韓: 2024.06.04. 하이라이트 | |
제10화 | 新たな同居人 새로운 동거인 | 타카다 코이치 | 아와이 시게노리 | 사쿠라이 코노미 仲金 Tran Hoang 하시모토 타카시[A] | 후지이 마사히로 | 日/韓: 2024.06.11. 하이라이트 |
제11화 | 湯けむり温泉旅行・前編 김 오르는 온천 여행·전편 | 이시다 미유키 | 이시다 미유키 이즈미 시즈카 | 오오노 츠토무 나가타 유카 Studio EverGreen Dogwood 하시모토 타카시[A] 오자와 카즈노리[E] | 하세가와 신야 | 日/韓: 2024.06.18. 하이라이트 |
제12화 | 湯けむり温泉旅行・後編 김 오르는 온천 여행·후편 | 타카다 코이치 | 스즈키 요헤이 이시다 미유키 | 오오키 료이치 무라카미 유우 사카모토 테츠야 시노하라 사요코 후쿠모토 카나에 하시모토 타카시[E] | 후지이 마사히로 | 日/韓: 2024.06.25. 하이라이트 |
7. 평가
||<table align=center><table width=480><tablebordercolor=#2f51a2><bgcolor=#2f51a2> ||
평점 6.82 / 10.0 |
||<table align=center><table width=480><bgcolor=#6A5ACD><tablebordercolor=#6A5ACD><tablebgcolor=#fff,#191919> ||
별점 4.0 / 5.0 |
성우 선정 덕분에 작품의 인지도가 어마어마하게 높았던 이세계 전이 먼치킨물. 성우 외에 퀄리티 자체는 평범한 수준이다.
감독이 제로의 사역마 1기와 4기를 맡았던 이와사키 요시아키인 덕분인지 몰라도 전체적인 작화풍이나 연출에서 유사한 면이 있다. 특히나 개그 연출의 유사성이 돋보이는 편. 또한 성우 선정 또한 제로의 사역마와 거의 유사한 면이 있는데, 주인공 사이토 역을 맡았던 히노 사토시와 여주인공 루이즈 역을 맡았던 쿠기미야 리에가 남주/여주를 맡은 것도 그렇고[13] 제로의 사역마에서도 공주 앙리에타 역을 맡았던 카와스미 아야코가 공주 엘리자베스 역할을 맡는다거나, 감초 역할을 수행한 메이드 시에스타 역을 맡았던 호리에 유이가 감초 여신 역할을 맡아주는 등의 점이 유사한 면으로 꼽혔다.[14]
- 작화
무난한 이세계물 작화 정도로 평가받았다. 다만 꽤 빈번하게 작화를 반복시키는 장면이 나오는 점이나 원작보다 몸매를 부각하는 작화를 보여준 점 때문에 비판을 듣기도 했다.
- 스토리
스토리 내용 자체는 전생했더니 슬라임이었던 건에 대하여과 동일한 계열로, 전생 후 네비게이터의 도움으로 이세계에서 평화롭게 살아가는 무난한 내용을 잘 그려냈다. 묘사측면에서 원작보단 코믹스를 따라간 면이 있다.
전개상 2화까지는 그나마 조금 진지한 분위기를 보여주지만, 3화부터는 대놓고 러브코미디 전개를 보여준다. 먼치킨물 답게 주인공이 위기에 처하는 일 따위는 전혀 없기 때문에 생각없이 보기에는 최적의 스토리라는 평을 받았다.
- 성우
쿠기미야 리에, 히노 사토시, 카와스미 아야코, 타무라 유카리, 호리에 유이, 타카하시 미카코, 이토 시즈카 등 경력이 긴 베테랑 성우들의 대거 캐스팅 덕분에 시청자들은 헤이세이 시대 애니메이션을 보는 것 같다라는 반응이 많았다.
8. 기타
- 제로의 사역마 애니메이션 전통으로 쿠기미야 리에가 엔딩을 부른 것을 오마쥬하듯 오프닝을 쿠기미야 리에가 단독으로 불렀다.
[1] 이세계에서 이세계(지구X)[2] 니코니코동화에서 쿠기미야 리에의 목소리가 나오면 덮이는 탄막[3] 참고로 이를 부른 쿠기미야 리에는 마찬가지로 본인이 주연으로 참여한 애니인 리젤마인에서 '라무의 러브송'을 오마주한 오프닝을 부른 바 있다.[4] 한국어 번역 제목은 정식 방영사인 애니맥스 코리아 방영판을 기준으로 한다.[A] 액션[A] [A] [A] [A] [A] [E] 이펙트[E] [13] 심지어 이름마저도 루이즈와 리즈로 유사하다.[14] 사실 금발 용사 역에도 기쉬 드 그라몽 역할을 맡았던 사쿠라이 타카히로가 선정될 예정이었으나, 불륜 사건 때문에 무라타 타이시가 선정되었다는 말이 있다. 만약 불륜 사건이 없었다면 제로의 사역마에서는 최약체였던 기쉬가 용사로 환생했다는 설정으로 제4의 벽을 넘는 개그가 가능했을 수도 있다. 둘 다 금발이기도 한데다 이 말이 맞을 수도 있는 또 다른 증거가 이 금발 용사 곁에서 시중드는 시녀 성우가 제로의 사역마에서 기쉬의 약혼녀인 몽모랑시 역을 맡았던 성우인 타카하시 미카코가 맡았기 때문이다.