{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#745D43><tablebgcolor=#745D43> | Please Please Me 트랙리스트 | }}} |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | Side A | ||
<rowcolor=#fdf300> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
<colcolor=#fdf300><colbgcolor=#745D43> 1 | I Saw Her Standing There | 2:55 | |
2 | Misery | 1:49 | |
3 | Anna (Go to Him) | 2:55 | |
4 | Chains | 2:23 | |
5 | Boys | 2:24 | |
6 | Ask Me Why | 2:24 | |
7 | Please Please Me | 1:59 | |
Side B | |||
<rowcolor=#fdf300> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
1 | Love Me Do | 2:21 | |
2 | P.S. I Love You | 2:04 | |
3 | Baby It's You | 2:40 | |
4 | Do You Want to Know a Secret | 1:56 | |
5 | A Taste of Honey | 2:03 | |
6 | There's a Place | 1:51 | |
7 | Twist and Shout | 2:32 | |
Twist and Shout의 수상 이력 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Twist and Shout | |||
<colbgcolor=#745D43><colcolor=#fdf300> 앨범 발매일 | 1963년 3월 22일 | ||
수록 앨범 | |||
싱글 발매일 | 1964년 3월 2일 | ||
싱글 B면 | There's a Place | ||
녹음실 | EMI 스튜디오 | ||
장르 | 로큰롤, R&B | ||
재생 시간 | 2:35 | ||
작사/작곡 | 버트 번스, 필 메들리 | ||
프로듀서 | 조지 마틴 | ||
레이블 | 팔로폰 레코드 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 싱글 커버 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
[clearfix]
1. 개요
Twist and Shout의 비틀즈 버전. Please Please Me 앨범의 마지막 트랙에 수록되었다.2. 상세
원곡보다는 아이즐리 브라더스의 버전에 가깝다. 스튜디오 대여 시간이 끝나기 직전, 앨범 수록곡에는 미국에 어필할만한 강렬한 로큰롤곡이 없다고 생각한 존 레논이 갑자기 제의하여 라이브로 레코딩 되었다. 하지만 당시 목감기에 걸린데다가 스튜디오 사용 시간에 쫓겨 하루만에 앨범 녹음을 마치기 위하여 무리한 결과 존의 목상태는 완전히 맛이 간 상태였고 [1] 겨우 테이크 2까지만 녹음하며, 최종 버전으로는 Take 1이 쓰였다. 1964년 빌보드 핫 100 연말 차트에서 40위에 올랐다.1963년 11월 4일, Royal Command Performance |
3. 가사
Twist and Shout Well, shake it up, baby, now 자, 흔들어 봐, 자기야 Twist and shout 흔들고 소리쳐 Come on, come on, come, come on, baby, now 어서, 어서, 어서, 어서, 자기, 지금 말이야 Come on and work it on out 이리와서 춤을 추자 Well, work it on out, honey 자, 춤을 춰 봐, 자기 You know you look so good 너는 정말 예쁘게 생겼어 You know you got me goin' now 너는 나를 사로잡았어 Just like I know you would 나도 네가 날 사로잡을 줄 알았어 Well, shake it up, baby, now 자, 흔들어봐 자기야 Twist and shout 흔들고 소리쳐 Come on, come on, come, come on, baby, now 어서, 어서, 어서, 어서, 자기, 지금 말이야 Come on and work it on out 이리와서 춤을 추자 You know you twist, little girl 춤을 추는구나, 자기야 You know you twist so fine 춤을 꽤 잘 추는걸 Come on and twist a little closer now 좀더 가까이 와서 춤을 춰 봐 And let me know that you're mine, woo 그러면 넌 내 것이 될 거야 Well, shake it up, baby, now 자, 흔들어 봐, 자기야 Twist and shout 흔들고 소리쳐 Come on, come on, come, come on, baby, now 어서, 어서, 어서, 어서, 자기, 지금 말이야 Come on and work it on out 이리와서 춤을 추자 You know you twist, little girl 춤을 추는구나, 자기야 You know you twist so fine 춤을 꽤 잘 추는걸 Come on and twist a little closer now 좀더 가까이 와서 춤을 춰 봐 And let me know that you're mine, woo 그러면 넌 내 것이 될 거야 Well, shake it, shake it, shake it, baby now 자 흔들어, 흔들어, 흔들어, 자기야 Well, shake it, shake it, shake it, baby now 자 흔들어, 흔들어, 흔들어, 자기야 Well, shake it, shake it, shake it, baby now 자 흔들어, 흔들어, 흔들어, 자기야 |
4. 기타
청춘 영화의 고전이 된 페리스의 해방에서도 주인공 페리스 뷸러가 이 곡에 맞춰 춤을 추는 장면이 등장한다.
NewJeans의 하니가 가장 좋아하는 곡 중 하나로 꼽았다.
[1] 존은 한 곡을 부르고 나면 따뜻한 우유를 마시며 목을 가다듬고 다음 곡을 부르는 식으로 녹음을 하였다.[2] 이 발언은 즉석에서 내뱉은 게 아니라, 계획된 것이었다. 원래는 F로 시작하는 욕설도 넣으려고 했었는 데(...) 매니저 브라이언 엡스타인이 말렸다.