セブンティーン 세븐틴|SEVENTEEN | ||
<nopad> | ||
<colbgcolor=#E83607><colcolor=#fffc11> 아티스트 | <colbgcolor=#fff,#2d2f34> YOASOBI | |
보컬 | ikura | |
작사·작곡 | Ayase | |
발매일 | 2023년 3월 27일 | |
원작 | 미야베 미유키 〈색이 다른 트럼프〉 | |
노래방 수록 | | <colbgcolor=#fff,#2d2f34> 44933 |
| 68793 | |
수록 음반 | [[THE BOOK 3| THE BOOK 3 ]] | #08 [[YOASOBI/디스코그래피#《Hajimete no (はじめての) – EP》| はじめての - EP ]] | #01 |
1. 개요
일본의 프로젝트 그룹 YOASOBI의 21번째 일본어 디지털 싱글. ikura가 보컬, Ayase가 작곡, 작사를 맡았다.이후 발매된 EP 「THE BOOK 3」에 8번 트랙으로, 「はじめての - EP」에 1번 트랙으로 수록되었다.
2. 상세
'처음으로 ○○했을 때에 읽는 이야기'를 테마로 한 나오키상 수상 소설가 콜라보레이션 프로젝트의 제4탄으로, 원작은 '처음으로 용의자가 되었을 때'를 테마로 한 미야베 미유키(宮部 みゆき)의 〈색이 다른 트럼프(色違いのトランプ)〉.이 곡을 마지막으로 콜라보레이션 프로젝트가 마무리되어, 관련 곡이 모두 수록된 EP 'はじめての - EP'가 2023년 5월 10일 발매됐다.[1]
3. 영상
3.1. 음원
<colbgcolor=#E83607><colcolor=#fffc11> |
Full Ver. |
<colbgcolor=#E83607><colcolor=#fffc11> |
English Ver. |
3.2. MV
<colbgcolor=#E83607><colcolor=#fffc11> |
공식 MV |
<colbgcolor=#E83607><colcolor=#fffc11> |
영어버전 MV |
3.3. 라이브
<colbgcolor=#E83607><colcolor=#fffc11> |
YOASOBI ZEPP TOUR 2024 "POP OUT" 2024.1.26 Zepp Haneda(TOKYO) |
4. 가사
鏡写しかのような |
카가미 우츠시카노요-나 |
거울로 복사한 듯한 |
瓜二つの世界に |
우리 후타츠노 세카이니 |
똑닮은 두 세계에 |
それぞれ生まれた二人の私 |
소레조레 우마레타 후타리노 와타시 |
각각 태어난 두 명의 나 |
在るべき場所が違ったか |
아루베키 바쇼가 치갓타카 |
있어야 할 장소가 틀린 걸까 |
神様が間違ったか |
카미사마가 마치갓타카 |
신님이 실수하신 걸까 |
同じ姿形中身は真反対 |
오나지 스가타카타치 나카미와 마한타이 |
같은 겉모습이지만 속모습은 정반대 |
違和感はどうやら |
이와칸와 도-야라 |
위화감은 아무래도 |
ずっと前に育ってた |
즛토 마에니 소닷테타 |
오래 전부터 자라왔어 |
パパもママも大事に思ってる |
파파모 마마모 다이지니 오못테루 |
아빠도 엄마도 소중하게 생각하고 있어 |
だけど私はどうやら |
다케도 와타시와 도-야라 |
하지만 나는 아무래도 |
此処じゃ私じゃないから |
코코쟈 와타시쟈 나이카라 |
여기선 내가 아니니까 |
赤は赤に黒は黒に戻るの |
아카와 아카니 쿠로와 쿠로니 모도루노 |
빨강은 빨강으로, 검정은 검정으로 돌아가 |
次元を隔てた向こう側の世界じゃ |
지겐오 헤다테타 무코-가와노 세카이쟈 |
차원을 사이에 둔 건너편 세계에서는 |
今日だって残酷な悪魔が鳴いている |
쿄-닷테 잔코쿠나 아쿠마가 나이테이루 |
오늘도 잔혹한 악마가 울고 있어 |
あっちの私は怖がりで泣き虫なの |
앗치노 와타시와 코와가리데 나키무시나노 |
저쪽의 나는 겁쟁이에 울보인걸 |
見て見ぬ振りできないから |
미테미누후리 데키나이카라 |
못 본 척 할 수는 없으니까 |
これじゃハッピーエンドとはいかない |
코레쟈 핫피-앤도토와 이카나이 |
이래선 해피 엔딩이 되지 못해 |
それじゃ救いに行くね世界 |
소레쟈 스쿠이니 이쿠네 세카이 |
그럼 구하러 갈게, 세계를 |
こんな乱暴な私を許して |
콘나 란보-나 와타시오 유루시테 |
이런 난폭한 나를 용서해줘 |
きっとやり遂げるから |
킷토 야리토게루카라 |
반드시 해낼 테니까 |
これはバッドエンドなんかじゃない |
코레와 밧도앤도난카쟈 나이 |
이건 배드 엔딩 따위가 아냐 |
どこに居たとしても私は |
도코니 이타토 시테모 와타시와 |
어디에 있었든지 나는 |
そう世界で一人のオリジナル |
소- 세카이데 히토리노 오리지나루 |
그래, 세계에서 한 사람 만의 오리지널 |
誇らしく思ってくれたら嬉しいな |
호코라시쿠 오못테 쿠레타라 우레시이나 |
자랑스럽게 생각해 준다면 기쁘겠어 |
境界の線で切り分けたこちら側の世界じゃ |
쿄-카이노 센데 키리와케타 코치라가와노 세카이쟈 |
경계선으로 분리된 이쪽의 세계에서는 |
今日だって呑気な天使があくびする |
쿄-닷테 논키나 텐시가 아쿠비스루 |
오늘도 태평스러운 천사가 하품하고 있어 |
気付いてしまった悪は見逃せないから |
키즈이테시맛타 아쿠와 미노가세나이카라 |
깨달아버린 악은 못 본 척할 수는 없으니까 |
帰り道を交換しよう |
카에리미치오 코-칸시요- |
돌아가는 길을 교환하자 |
私が希望になるの |
와타시가 키보-니 나루노 |
내가 희망이 되는 거야 |
お別れは少し寂しいけれど |
오와케레와 스코시 사미시이케레도 |
헤어짐은 조금 쓸쓸하겠지만 |
いつか目尻に作った傷も |
이츠카 메지리니 츠쿳타 키즈모 |
언젠가 눈가에 만든 상처도 |
理不尽に立ち向かった証だから |
리후진니 타치무캇타 아카시다카라 |
불합리에 맞섰던 증거니까 |
いつかハッピーエンドになるまで |
이츠카 핫피-엔도니 나루마데 |
언젠가 해피 엔딩이 될 때까지 |
世界を相手に戦うの |
세카이오 아이테니 타타카우노 |
세계를 상대로 싸울 거야 |
こんな乱暴な私をずっと |
콘나 란보-나 와타시오 즛토 |
이런 난폭한 나를 줄곧 |
愛してくれてありがとう |
아이시테쿠레테 아리가토- |
사랑해줘서 고마워 |
これはバッドエンドなんかじゃない |
코레와 밧도앤도난카쟈 나이 |
이건 배드 엔딩 따위가 아냐 |
どこに居たとしても私は |
도코니 이타토시테모 와타시와 |
어디에 있었든지 나는 |
あなたの唯一無二のオリジナル |
아나타노 유이이츠무니노 오리지나루 |
당신의 유일무이한 오리지널 |
誇らしく生きるよ |
호코라시쿠 이키루요 |
자랑스럽게 살 거야 |
さあ在るべき場所に帰ろう |
사- 아루베키 바쇼니 카에로- |
자, 있어야 할 장소로 돌아가자 |
さよならを告げたセブンティーン |
사요나라오 츠게타 세분티인 |
작별 인사를 나눈 세븐틴 |