{{{#!wiki style="display:inline-block;margin:0 -11px;color:#f2285a;min-width:33.33%" {{{#f2285a {{{#!folding [ 곡 목록 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:0 -1px -5px;word-break:keep-all;font-size:.9em;letter-spacing:-.2px" | 2019 | 2020 |
<bgcolor=#f25975> | <bgcolor=#13120d> | <bgcolor=#d8398b> | <bgcolor=#90bbff> | <bgcolor=#1e2ebb> |
<bgcolor=#f25975> 밤을 달리다 Into The Night | <bgcolor=#13120d> 그 꿈을 덧그리며 Tracing A Dream | <bgcolor=#d8398b> 봄망초 Halzion | <bgcolor=#90bbff> 아마도 Haven't | <bgcolor=#1e2ebb> 군청 Blue |
2020 | 2021 |
<bgcolor=#014b6d> | <bgcolor=#1a1b1d> | <bgcolor=#000> | <bgcolor=#fff> | <bgcolor=#ed753d> |
<bgcolor=#014b6d> 하루카 Haruka | <bgcolor=#1a1b1d> 앙코르 Encore | <bgcolor=#000> 괴물 Monster | <bgcolor=#fff> 상냥한 혜성 Comet | <bgcolor=#ed753d> 조금만 더 Just a Little Step |
2021 |
<bgcolor=#fbf8f2> | <bgcolor=#114398> | <bgcolor=#5d3812> | <bgcolor=#7e60ff> | <bgcolor=#000> |
<bgcolor=#fbf8f2> 삼원색 RGB | <bgcolor=#114398> 러브레터 Love Letter | <bgcolor=#5d3812> 다이쇼 로망 Romance | <bgcolor=#7e60ff> 제비 The Swallow | <bgcolor=#000> 만약에 생명을 그릴 수 있다면 If I Could Draw Life |
2022 | 2023 |
<bgcolor=#33b8cb> | <bgcolor=#c6defa> | <bgcolor=#94a779> | <bgcolor=#141873> | <bgcolor=#F36EBF> |
<bgcolor=#33b8cb> 미스터 Mister | <bgcolor=#c6defa> 좋아해 Loving You | <bgcolor=#94a779> 축복 The Blessing | <bgcolor=#141873> 바다가 이끄는 대로 manimani | <bgcolor=#F36EBF> 어드벤처 Adventure |
2023 |
<bgcolor=#E83607> | <bgcolor=#0c1651> | <bgcolor=#f9f7fa> | <bgcolor=#fecd42>파일:yoasobi_Biri-Biri.jpg | <bgcolor=#fff> |
<bgcolor=#E83607> 세븐틴 Seventeen | <bgcolor=#0c1651> 아이돌 Idol | <bgcolor=#f9f7fa> 용사 The Brave | <bgcolor=#fecd42> '''[[Biri-Biri|{{{#!wiki style="text-shadow:0 -.5px 0 #010101, .5px 0 #010101, 0 .5px #010101, -.5px 0 #010101, -.5px -.5px #010101, .5px -.5px #010101, .5px .5px #010101, -.5px .5px #010101, 0 0 2px #010101, 0 0 6px #010101"]]''' | <bgcolor=#fff> HEART BEAT |
2024 |
<nopad> | <bgcolor=#0C23F8> |
<bgcolor=#d62a1c> UNDEAD | <bgcolor=#0C23F8> 무대에 서서 On The Stage | <bgcolor=#A86E2F> 모노톤 Monotone | <bgcolor=#ff259d> New me | <bgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> |
####틀 설명####
※ 나무위키에 문서가 있는 곡에 한하여 발매 순으로 정렬했습니다. 상세 디스코그래피 관련 정보는 문서를 참조 바랍니다.
※ 제목 아래에 영제가 함께 표기된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.
※ 제목 아래에 영제가 함께 표기된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.
}}}}}}}}}}}} ||
ハルカ 하루카|Haruka | ||
<colbgcolor=#083a5a><colcolor=#fdd50a> 가수 | ikura | |
작사·작곡 | Ayase | |
발매일 | 2020년 12월 18일 | |
원작 | 스즈키 오사무 <달왕자> | |
노래방 수록 | 68354 | |
44642 | ||
[clearfix]
1. 개요
일본의 프로젝트 그룹 YOASOBI의 6번째 일본어 디지털 싱글. ikura가 보컬, Ayase가 작곡, 작사를 맡았다.이후 발매된 EP 「THE BOOK」에 7번 트랙으로 수록되었다.
2. 상세
일본의 각본가이자 방송작가인 스즈키 오사무(鈴木おさむ)와의 콜라보레이션으로, 스즈키 오사무가 퍼스널리티를 맡고 있는 TOKYO FM 라디오 방송 'JUMP UP MELODIES TOP 20'에 요아소비가 게스트로 출연한 것을 계기로 만들어진 곡이다. 원작은 스즈키 오사무가 집필한 〈달왕자〉. 곡명인 하루카는 원작 소설의 주인공 소녀의 이름을 그대로 채용한 것이다. 해당 작품은 2021년 2월 18일 원작자의 가필과 뮤직 비디오를 담당한 일러스트레이터 이즈미 카나에의 일러스트를 더해 〈하루카와 달의 왕자님〉이라는 제목으로 서적화되었다.2020년 12월 18일 요아소비의 6번째 디지털 싱글로 발매되었으며, 이후 2021년 1월 6일 발매된 첫 EP 〈THE BOOK〉에 수록되었다. 뮤직 비디오는 발매 당일 요아소비 공식 유튜브 채널에 업로드되었다.
3. 영상
유튜브 공식 MV |
4. 가사
[ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=だ)]すのは |
오모이다스노와 |
떠올린 것은 |
[ruby(出会,ruby=であ)]った[ruby(日,ruby=ひ)]のこと |
데앗타 히노 코토 |
처음 만났던 날의 기억 |
[ruby(誰,ruby=だれ)]の[ruby(元,ruby=もと)]にも[ruby(帰,ruby=かえ)]れないボクを |
다레노 모토니모 카에레나이 보쿠오 |
누구의 곁으로도 돌아갈 수 없는 나를 |
[ruby(見,ruby=み)]つけ[ruby(出,ruby=だ)]してくれた |
미츠케다시테쿠레타 |
먼저 찾아주고 |
[ruby(救,ruby=すく)]い[ruby(出,ruby=だ)]してくれた |
스쿠이다시테쿠레타 |
구해 주었던 |
[ruby(忘,ruby=わす)]れることない[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(笑顔,ruby=えがお)] |
와스레루 코토 나이 키미노 에가오 |
잊을 수 없는 너의 미소 |
[ruby(暮,ruby=く)]らしのすきま |
쿠라시노 스키마 |
일상의 작은 틈과 |
よふけの[ruby(祈,ruby=いの)]り |
요후케노 이노리 |
깊은 밤의 기도 |
いつでも[ruby(君,ruby=きみ)]と[ruby(共,ruby=とも)]に[ruby(歩,ruby=ある)]いてきたキセキ |
이츠데모 키미토 토모니 아루이테키타 키세키 |
언제나 너와 함께 걸어온 기적 |
つらいことも |
츠라이 코토모 |
괴로운 일도 |
うれしいことも |
우레시이 코토모 |
기쁜 일도 |
[ruby(分,ruby=わ)]かち[ruby(合,ruby=あ)]えるそんな |
와카치아에루 손나 |
서로 나눌 수 있는 그런 |
[ruby(日々,ruby=ひび)]よ |
히비요 |
날들이야 |
ふりかえれば[ruby(数,ruby=かぞ)]え[ruby(切,ruby=き)]れない |
후리카에레바 카조에키레나이 |
돌이켜보면 셀 수 없이 많은 |
[ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=で)]があふれ[ruby(出,ruby=だ)]してくる |
오모이데가 아후레다시테쿠루 |
추억이 흘러넘치고 있어 |
だれにも[ruby(見,ruby=み)]えないところで |
다레니모 미에나이 토코로데 |
누구에게도 보이지 않는 곳에서 |
がんばってる |
간밧테루 |
노력하는 |
[ruby(君,ruby=きみ)]のそばにいられること |
키미노 소바니 이라레루코토 |
너의 곁에 있을 수 있다는 것 |
それだけで |
소레다케데 |
그것만으로도 |
こんなにほら[ruby(幸,ruby=しあわ)]せなんだよ |
콘나니 호라 시아와세난다요 |
이렇게나 행복한걸 |
こみ[ruby(上,ruby=あ)]げてくる |
코미아게테쿠루 |
북받쳐 오르는 |
[ruby(想,ruby=おも)]いはただ |
오모이와 타다 |
마음은 그저 |
ありがとう |
아리가토- |
고마움뿐이야 |
[ruby(訪,ruby=おとず)]れた |
오토즈레타 |
찾아온 |
よろこびの[ruby(春,ruby=はる)]は |
요로코비노 하루와 |
기쁨의 봄은 |
[ruby(旅立,ruby=たびだ)]ちの[ruby(季節,ruby=きせつ)] |
타비다치노 키세츠 |
여행길의 계절 |
はなれた[ruby(街,ruby=まち)]にも |
하나레타 마치니모 |
멀리 떨어진 마을까지도 |
[ruby(連,ruby=つ)]れ[ruby(出,ruby=だ)]してくれたね |
츠레다시테쿠레타네 |
데려다주었네 |
ひとり[ruby(不安,ruby=ふあん)]な[ruby(日々,ruby=ひび)]に |
히토리 후안나 히비니 |
외롭고 불안한 날들에 |
さみしそうな[ruby(君,ruby=きみ)]に |
사미시소-나 키미니 |
쓸쓸해 보이는 너에게 |
[ruby(送,ruby=おく)]るエール |
오쿠루 에-루 |
보내는 응원 |
ボクがついてるよ |
보쿠가 츠이테루요 |
내가 곁에 있는걸 |
[ruby(楽,ruby=たの)]しいことばかりじゃない[ruby(日常,ruby=にちじょう)]に |
타노시이 코토바카리쟈 나이 니치죠-니 |
즐거운 일들만 있지는 않은 일상에 |
あふれだした[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(涙,ruby=なみだ)] |
아후레다시타 키미노 나미다 |
흘러넘치던 너의 눈물 |
それでも |
소레데모 |
그렇더라도 |
[ruby(前,ruby=まえ)]を[ruby(向,ruby=む)]いて[ruby(歩,ruby=ある)]いて |
마에오 무이테 아루이테 |
앞을 보고 걸어가 |
そうやって[ruby(大人,ruby=おとな)]になってく |
소-얏테 오토나니 낫테쿠 |
그렇게 어른이 되어가는 |
[ruby(君,ruby=きみ)]のそばにいられること |
키미노 소바니 이라레루코토 |
너의 곁에 있을 수 있다는 것 |
[ruby(君,ruby=きみ)]のよろこびは |
키미노 요로코비와 |
너의 기쁨은 |
ボクのよろこびで |
보쿠노 요로코비데 |
나의 기쁨이니까 |
[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(大切,ruby=たいせつ)]な[ruby(幸,ruby=しあわ)]せが |
키미노 타이세츠나 시아와세가 |
너의 소중한 행복이 |
いつまでも[ruby(君,ruby=きみ)]とありますように |
이츠마데모 키미토 아리마스요-니 |
언제까지나 너와 함께 있을 수 있기를 |
ねえ |
네에 |
봐 |
[ruby(君,ruby=きみ)]のそばにはもう |
키미노 소바니와 모- |
네 곁에는 이미 |
たくさんの[ruby(愛,ruby=あい)]があふれてる |
타쿠산노 아이가 아후레테루 |
수많은 사랑이 흘러넘치는걸 |
だから[ruby(今,ruby=いま)]は |
다카라 이마와 |
그러니까 지금은 |
どうか[ruby(泣,ruby=な)]かないで |
도-카 나카나이데 |
부디 울지 말아줘 |
あの[ruby(日,ruby=ひ)]のように[ruby(笑顔,ruby=えがお)]で |
아노 히노 요-니 에가오데 |
그날처럼 웃는 얼굴로 |
ふりかえればいくつもの |
후리카에레바 이쿠츠모노 |
돌이켜보면 자꾸만 |
[ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=で)]がよみがえってくる |
오모이데가 요미가엣테쿠루 |
추억이 되살아나와 |
だれにも[ruby(見,ruby=み)]えないところで |
다레니모 미에나이 토코로데 |
누구에게도 보이지 않는 곳에서 |
[ruby(流,ruby=なが)]した[ruby(涙,ruby=なみだ)]もほら |
나가시타 나미다모 호라 |
흘렸던 눈물도 이렇게 |
[ruby(今,ruby=いま)]の[ruby(君,ruby=きみ)]につながってる |
이마노 키미니 츠나갓테루 |
지금의 너에게 이어져 있어 |
たくさんの[ruby(愛,ruby=あい)]につながってる |
타쿠상노 아이니 츠나갓테루 |
수많은 사랑에 이어져 있는걸 |
こみ[ruby(上,ruby=あ)]げてくる |
코미아게테쿠루 |
북받쳐 오르는 |
[ruby(想,ruby=おも)]いはただ |
오모이와 타다 |
마음은 그저 |
ありがとう |
아리가토- |
고마움뿐이야 |
いつまでも |
이츠마데모 |
언제까지나 |
[ruby(幸,ruby=しあわ)]せで |
시아와세데 |
행복하고 |
いつまでも |
이츠마데모 |
언제까지나 |
[ruby(愛,ruby=あい)]してるよ |
아이시테루요 |
사랑할게 |