- [ 곡 목록 ]
- ####곡 목록 시작######1행 연도 (2019 ~ 2020)
2019 2020 <bgcolor=#f25975> <bgcolor=#13120d> <bgcolor=#d8398b> <bgcolor=#90bbff> <bgcolor=#1e2ebb> <bgcolor=#f25975> 밤을 달리다
Into The Night<bgcolor=#13120d> 그 꿈을 덧그리며
Tracing A Dream<bgcolor=#d8398b> 봄망초
Halzion<bgcolor=#90bbff> 아마도
Haven't<bgcolor=#1e2ebb> 군청
Blue2020 2021 <bgcolor=#014b6d> <bgcolor=#1a1b1d> <bgcolor=#000> <bgcolor=#fff> <bgcolor=#ed753d> <bgcolor=#014b6d> 하루카
Haruka<bgcolor=#1a1b1d> 앙코르
Encore<bgcolor=#000> 괴물
Monster<bgcolor=#fff> 상냥한 혜성
Comet<bgcolor=#ed753d> 조금만 더
Just a Little Step2021 <bgcolor=#fbf8f2> <bgcolor=#114398> <bgcolor=#5d3812> <bgcolor=#7e60ff> <bgcolor=#000> <bgcolor=#fbf8f2> 삼원색
RGB<bgcolor=#114398> 러브레터
Love Letter<bgcolor=#5d3812> 다이쇼 로망
Romance<bgcolor=#7e60ff> 제비
The Swallow<bgcolor=#000> 만약에 생명을 그릴 수 있다면
If I Could Draw Life2022 2023 <bgcolor=#33b8cb> <bgcolor=#c6defa> <bgcolor=#94a779> <bgcolor=#141873> <bgcolor=#F36EBF> <bgcolor=#33b8cb> 미스터
Mister<bgcolor=#c6defa> 좋아해
Loving You<bgcolor=#94a779> 축복
The Blessing<bgcolor=#141873> 바다가 이끄는 대로
manimani<bgcolor=#F36EBF> 어드벤처
Adventure2023 <bgcolor=#E83607> <bgcolor=#0c1651> <bgcolor=#f9f7fa> <bgcolor=#fecd42>파일:yoasobi_Biri-Biri.jpg <bgcolor=#fff> <bgcolor=#E83607> 세븐틴
Seventeen<bgcolor=#0c1651> 아이돌
Idol<bgcolor=#f9f7fa> 용사
The Brave<bgcolor=#fecd42> '''[[Biri-Biri|{{{#!wiki style="text-shadow:0 -.5px 0 #010101, .5px 0 #010101, 0 .5px #010101, -.5px 0 #010101, -.5px -.5px #010101, .5px -.5px #010101, .5px .5px #010101, -.5px .5px #010101, 0 0 2px #010101, 0 0 6px #010101"]]''' <bgcolor=#fff> HEART BEAT 2024 2025 <nopad> <bgcolor=#0C23F8> <bgcolor=#d62a1c> UNDEAD
UNDEAD<bgcolor=#0C23F8> 무대에 서서
On The Stage<bgcolor=#A86E2F> 모노톤
Monotone<bgcolor=#ff259d> New me <bgcolor=#7c43a1> PLAYERS 2025 <nopad> <bgcolor=#000> Watch me! ※ 나무위키에 문서가 있는 곡에 한하여 발매 순으로 정렬했습니다. 상세 디스코그래피 관련 정보는 문서를 참조 바랍니다.
※ 제목 아래에 영제가 함께 표기된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.
- [ 음반 목록 ]
- ||<-4><bgcolor=#fff> 일본어 음반||THE BOOK
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #000; font-size: 0.85em"
2021.01.06.THE BOOK 2
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #000; font-size: 0.85em"
2021.12.01.はじめての - EP
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #000; font-size: 0.85em"
2023.05.10.THE BOOK 3
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #000; font-size: 0.85em"
2023.10.04.영어 음반E-SIDE
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fe6a60; font-size: 0.85em"
2021.11.12.E-SIDE 2
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #5f59fd; font-size: 0.85em"
2022.11.18.E-SIDE 3
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #ffcd4a; font-size: 0.85em"
2024.04.12.
<colbgcolor=#7c43a1><colcolor=#ababac> PLAYERS 플레이어즈|プレイヤーたち | ||
| ||
아티스트 | YOASOBI | |
보컬 | ikura | |
작사·작곡 | Ayase | |
발매일 | 2025년 3월 21일 | |
원작 | #MemoryOfPlay[1] | |
노래방 수록 | | |
| ||
수록 음반 | ||
링크 | |
[clearfix]
1. 개요
일본의 프로젝트 그룹 YOASOBI의 30번째 일본어 디지털 싱글. 플레이스테이션의 30주년을 기념하여 진행되는 Project: MEMORY CARD 콜라보레이션 프로젝트이다.2. 상세
3. 영상
3.1. 음원
<colbgcolor=#7c43a1><colcolor=#ababac> |
Full Ver. |
3.2. MV
<colbgcolor=#7c43a1><colcolor=#ababac> |
공식 MV |
3.3. CM
<colbgcolor=#7c43a1><colcolor=#ababac> |
30초 CM |
4. 가사
Play on, you and me, set on the legacy |
Play on, you and me, set on the legacy |
Play on, you and me, set on the legacy |
Play on, you and me, set on the legacy |
[ruby(起動,ruby=きどお)]した[ruby(今日,ruby=きょう)]に[ruby(紡,ruby=つむ)]いだ |
키도오시타 쿄오니 츠무이다 |
시동 걸린 오늘을 이어나가며 |
いつからかわかりきった[ruby(毎日,ruby=まいにち)]をこなしている |
이츠카라카 와카리킷타 마이니치오 코나시테이루 |
언제부터인지 뻔해진 매일을 보내고 있어 |
はじめからなんてできない |
하지메카라난테 데키나이 |
처음부터는 잘 할 수 없으니까 |
[ruby(記憶,ruby=きおく)]の[ruby(奥,ruby=おく)][ruby(染,ruby=し)]み[ruby(付,ruby=つ)]いた |
키오쿠노 오쿠 시미츠이타 |
기억 속에 스며든 |
[ruby(世界,ruby=せかい)]を[ruby(救,ruby=すく)]い[ruby(出,ruby=だ)]したヒーローに[ruby(今,ruby=いま)]も |
세카이오 스쿠이다시타 히이로오니 이마모 |
세계를 구해낸 히어로에게 지금도 |
[ruby(魅,ruby=み)]せられたままでいる |
미세라레타 마마데 이루 |
매료된 채로 있어 |
[ruby(一瞬,ruby=いっしゅん)]の[ruby(判断,ruby=はんだん)]が[ruby(分,ruby=わ)]かつ[ruby(運命,ruby=うんめい)]に[ruby(握,ruby=ぎ)]る[ruby(手,ruby=て)]が[ruby(汗,ruby=あせ)]ばむ |
잇슈운노 한단가 와카츠 운메이니 니기루 테가 아세바무 |
순간의 판단이 운명을 가르는 그때, 손에 땀이 맺히고 있어 |
[ruby(広,ruby=ひろ)]げた[ruby(地図,ruby=ちず)]を[ruby(真剣,ruby=しんけん)]に[ruby(見,ruby=み)]つめ[ruby(続,ruby=つづ)]けていたあの[ruby(日々,ruby=ひび)]よ |
히로게타 치즈오 신켄니 미츠메츠즈케테이타 아노 히비요 |
펼쳐놓은 지도를 진지하게 바라보던 그 날들이여 |
(もう[ruby(一回,ruby=いっかい)]もう[ruby(一回,ruby=いっかい)]) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
はじめから[ruby(始,ruby=はじ)]められたら |
하지메카라 하지메라레타라 |
처음부터 다시 시작할 수 있다면 |
(もう[ruby(一回,ruby=いっかい)]もう[ruby(一回,ruby=いっかい)]) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
あの[ruby(時,ruby=とき)]セーブしたままの[ruby(僕,ruby=ぼく)]らは |
아노 토키 세에부 시타 마마노 보쿠라와 |
그때 저장해둔 그대로의 우리는 |
(もう[ruby(一回,ruby=いっかい)]もう[ruby(一回,ruby=いっかい)]) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
[ruby(握,ruby=にぎ)]る[ruby(手,ruby=て)]を[ruby(離,ruby=はな)]し[ruby(大人,ruby=おとな)]になった |
니기루 테오 하나시 오토나니 낫타 |
손을 떼고 어른이 되어버렸어 |
(もう[ruby(一回,ruby=いっかい)]もう[ruby(一回,ruby=いっかい)]) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
だけでいいから[ruby(新,ruby=あたら)]しい[ruby(名,ruby=な)][ruby(前,ruby=まえ)]を[ruby(入,ruby=い)]れて |
다케데 이이카라 아타라시이 나마에오 이레테 |
괜찮으니까 새 이름을 입력해 |
Play on, you and me, set on the legacy |
Play on, you and me, set on the legacy |
Play on, you and me, set on the legacy |
Play on, you and me, set on the legacy |
Play on, you and me, set on the legacy |
Play on, you and me, set on the legacy |
Play on, you and me, set on my legacy |
Play on, you and me, set on my legacy |
夢も、愛も、希望もいつも |
유메모, 아이모, 키보오모 이츠모 |
꿈도, 사랑도, 희망도 언제나 |
君がそこにいた君が教えてくれた |
키미가 소코니 이타 키미가 오시에테쿠레타 |
거기에 있던 네가 알려준거야 |
理不尽も、絶望もああ |
리후진모, 제츠보오모 아아 |
부조리도, 절망도 아아 |
僕らは何度も君と乗り越えてきた |
보쿠라와 난도모 키미토 노리코에테키타 |
우리들은 몇 번이고 너와 함께 극복해왔어 |
(もう一回もう一回) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
始めからやり直せたら |
하지메카라 야리나오세타라 |
처음부터 다시 시작할 수 있다면 |
(もう一回もう一回) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
今よりずっとすごいこと出来るって |
이마요리 즛토 스고이 코토 데키룻테 |
지금보다 훨씬 대단한 일도 해낼 수 있을거라며 |
でもね絶対に、君ならきっとそんなこと言わない |
데모 네 젯타이니, 키미나라 킷토 손나 코토 이와나이 |
그렇지만 너라면 절대로 그런 말은 하지 않아 |
もう一回もう一回ほら |
모우 잇카이 모우 잇카이 호라 |
한 번 더, 한 번 더 봐봐 |
選ぶコンティニューシーンのエンドロールまで |
에라부 콘티뉴시이노 엔도로오루마데 |
이어하기(Continue)를 누르고 엔딩까지 |
(もう一回もう一回) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
誰でもない僕を選んで |
다레데모 나이 보쿠오 에란데 |
아무 것도 아닌 나를 선택해 |
(もう一回もう一回) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
さあ今をセーブして明日へと繋げ |
사아 이마오 세에부시테 아스에토 츠나게 |
자, 지금을 저장하고 내일로 이어가 |
(もう一回もう一回) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
勇ましく進む僕らがヒーロー |
이사마시쿠 스스무 보쿠라가 히이로오 |
용감하게 나아가는 우리들이 바로 히어로 |
(もう一回もう一回) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
だけでいいからこの名前を信じて |
다케데 이이카라 코노 나마에오 신지테 |
만이라도 괜찮으니까 이 이름을 믿어줘 |
夢も、愛も、希望も喜びもいつも |
유메모, 아이모, 키보오모 요로코비모 이츠모 |
꿈도, 사랑도, 희망도, 기쁨도 언제나 |
この手選んできた |
코노 테 에란데키타 |
이 손으로 선택해왔어 |
旅路の先にあった |
타비지노 사키니 앗타 |
여정의 끝에 있었던 |
理不尽も、絶望もこの憂いもきっと |
리후진모, 제츠보오모 코노 우레에모 킷토 |
부조리도, 절망도 이 근심도 분명 |
君を思えば乗り越えられる |
키미오 오모에바 노리코에라레루 |
너를 떠올리면 극복할 수 있어 |
僕らが愛してきた冒険の日々は |
보쿠라가 아이시테키타 보오켄노 히비와 |
우리들이 사랑해 온 모험의 나날들은 |
ずっと共にある |
즛토 토모니 아루 |
계속 우리의 곁에 있어 |
さあ、続きを行こう |
사아 츠즈키오 이코오 |
자, 계속해서 가자 |
5. 기타
PlayStation 30주년 기념 콜라보임과 동시에 요아소비의 30번째 곡이다.[1] 기억을 지우고 한 번 더 하고 싶은 게임의 에피소드에 대한 사람들의 메시지