{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px " {{{#!folding [ 싱글 음반 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -2px -11px;" | 1st Single | 한정 Single | 2nd Single | 3rd Single | 4th Single |
| | | | | |
Star Divine 무대소녀 마음가짐 소원은 빛이 되어 | Fancy You GANG☆STAR 정열이 눈뜰 때 | 스타라이트 시어터 Circle of the Revue 반짝임이 있는 곳 | 별의 다이얼로그 디스커버리! | Fly Me to the Star 잘 부탁해 99조 로맨틱 크루징 | |
무대 1st Single | 5th Single | 무대 2nd Single | 6th Single | 7th Single | |
| | | | | |
99 ILLUSION! Green Dazzling Light | 약속 타워 무대 프리퍼레이션 | 백색 리메인 Bright!Light! | Star Diamond 무대소녀 체조 | Star Parade 순정 Unclassified Lesson의 week!! | |
무대 3rd Single | 무대 4th Single | 무대주상극 OP | |||
| | | | ||
재개 신호 청춘 트래블러 | 기라성 디스턴스 캐러멜리제 피날레 | Star Darling 무대를 사랑해서 |
- [ 애니메이션 관련 앨범 ]
- ||<rowbgcolor=#6e6e6e><tablebgcolor=#d8d8d8> TVA 극중가 VOL.1 || TVA 극중가 VOL.2 || TVA OST || TVA 극중가 반주곡 ||
「라 레뷰드 마티네」 「라 레뷰드 소와레」 (TVA 연주곡 모음) 「라 레뷰・온・보왓트」 총집편 주제가 앨범 극장판 주제가 앨범 극장판 극중가 VOL.1 극장판 극중가 VOL.2 재생찬미곡 우리들은 이미 무대 위
Dream of You(극장판 삽입곡 1) (극장판 삽입곡 2) #!wiki style="margin: -1px -10px -5px
- [ 기타 음반 ]
- ||<rowbgcolor=#6e6e6e><tablebgcolor=#d8d8d8> 베스트 앨범 || 무대주상극 삽입곡 앨범 || 무대주상극 극중가 EP || 현장 판매 주제가 CD ||
Polestar 창가의 하이라이트
복수의 검
LIFE IS LIKE A VOYAGEPRIDE
15시 미스터리
My Cheer Girl!
백조의 세레나데이별의 [ruby(전기, ruby=레뷰)] #!wiki style="margin: -1px -10px -5px
- [ 블루레이 특전 CD 수록곡 ]
- ||<rowbgcolor=#6e6e6e><tablebgcolor=#d8d8d8> TVA 1권 || TVA 2권 || TVA 3권 || 론도·론도·론도 || 극장판 ||
My friend ~Arrie~
You are a ghost, I am a ghost ~극장의 유령~
사랑은 태양 ~CIRCUS!~
멋진 드레스를 입게 해줘
무대 뒤의 레뷰
기타 음악 일람 |
창가의 하이라이트
마도베노하이라이토
1. 개요
무대주상극 머나먼 엘도라도 삽입곡 앨범 | |
Track 01. 窓辺のハイライト | |
가수 | 스타라이트 99조 |
작사 | 나카무라 카나타 (中村彼方) |
작곡 | 모리타 유리(森田友梨) |
편곡 | |
발매일 | 2024년 09월 18일 |
2. 소개
게임 '무대주상극 머나먼 엘도라도'의 엔딩곡.
3. 가사
전체 |
아이죠 카렌 |
카구라 히카리 |
츠유자키 마히루 |
사이죠 클로딘 |
텐도 마야 |
호시미 쥰나 |
다이바 나나 |
이스루기 후타바 |
하나야기 카오루코 |
❚❚欠片ほどのその硝子に どんな景色映してたの ❚❚카케라 호도노 소노 가라스니 돈나 케시키 우츠시테타노 ❚❚그 유리 조각에 어떤 풍경이 비추었니 ❚❚時に世界の声は小さくて 危うく聞き逃してしまう ❚❚토키니 세카이노 코에와 치이사쿠테 아야우쿠 키키노가시테 시마우 ❚❚때로는 세상의 목소리가 작디 작아서 가까스로 놓쳐버리기도 해 ❚❚❚思い出せるすべてなんてものは ❚❚❚오모이다세루 스베테 난테 모노와 ❚❚❚기억하는 모든 것을 떠올려봤자 ❚❚❚人のすべてじゃない ほんの一部で ❚❚❚히토노 스베테쟈 나이 혼노 이치부데 ❚❚❚그 사람의 전부가 아니라 그저 일부분일 뿐이라서 ❚❚❚平らな紙にでも奥行きを足していきたい ❚❚❚타이라나 카미니데모 오쿠유키오 타시테 이키타이 ❚❚❚평평한 종이에라도 깊이를 더해가고 싶어 ❚❚❚そこで生きる君のために ❚❚❚소코데 이키루 키미노 타메니 ❚❚❚그곳에 살아갈 너를 위해 ❚❚❚さあ 扉を開いて ❚❚❚사- 토비라오 히라이테 ❚❚❚자, 문을 열어젖히고 ❚❚❚さあ 壁を乗り越えて ❚❚❚사- 카베오 노리코에테 ❚❚❚자, 벽을 뛰어넘어서 ❚❚❚さあ 世界へ漕ぎ出せ ❚❚❚사- 세카이에 코기다세 ❚❚❚자, 세상을 향해 노를 저어가자 私たちは身軽なんだ 와타시타치와 미가루 나은다 우리는 가뿐한 차림이거든 遠くまで走れる軽い靴 토오쿠마데 하시레루 카루이 쿠츠 멀리 달릴 수 있는 가벼운 신발 ポケットには小さなメモとペン 포케엣토니와 치이사나 메모토 페은 주머니에는 작은 메모지와 펜 ひとまずそれさえあればいい 히토마즈 소레사에 아레바 이이 일단 그거면 돼 知っていたよ 未来だけは 싯테 이타요 미라이다케와 알고 있었어 미래만큼은 何度だって書き直せると 난도다앗테 카키나오세루토 몇 번이든 고쳐 쓸 수 있다는 걸 からっぽの時だって そりゃあるさ 카라앗포노 토키다앗테 소랴 아루사 그야 물론 공허한 순간도 있겠지 それでも進み続けるんだ 소레데모 스스미 츠즈케루은다 그럼에도 계속해서 나아가야 해 ❚❚❚「もらったものばかり数えなくていいよ」って ❚❚❚「모라앗타 모노바카리 카조에나쿠테 이이요」옷테 ❚❚❚‘도움받은 일들만 헤아리지 않아’도 된다고 ❚❚❚心 そっと包んでくれた ❚❚❚코코로 소옷토 츠츤데쿠레타 ❚❚❚마음을 꼭 감싸안아 주었어 ❚❚❚ああ 忘れてしまうよ ❚❚❚아- 와스레테 시마우요 ❚❚❚아, 잊어버리겠어 ❚❚❚ああ 君が眩しいのは ❚❚❚아- 키미가 마부시-노와 ❚❚❚아, 네가 눈부신 이유는 ❚❚❚ああ キラめいているから ❚❚❚아- 키라메이테루카라 ❚❚❚아, 반짝이고 있으니까 ❚❚君と私…… ❚❚키미토 와타시…… ❚❚너와 나... かすかな声聞こえていた 誰かに伝えたくて泣いたんだ だからきっと身軽なんだ 다카라 키잇토 미가루 나은다 그러니 분명 가뿐한 차림인 걸 거야 遠くまで走れる軽い靴 토오쿠마데 하시레루 카루이 쿠츠 멀리 달릴 수 있는 가벼운 신발 ポケットには小さなメモとペン 포케엣토니와 치이사나 메모토 페은 주머니에는 작은 메모지와 펜 ひとまずそれさえあればいい 히토마즈 소레사에 아레바 이이 일단 그거면 돼 知っていたよ 未来だけは 싯테 이타요 미라이다케와 알고 있었어 미래만큼은 何度だって書き直せると 난도다앗테 카키나오세루토 몇 번이든 고쳐 쓸 수 있다는 걸 からっぽの時だって そりゃあるさ 카라앗포노 토키다앗테 소랴 아루사 그야 물론 공허한 순간도 있겠지 それでも進み続けるんだ 소레데모 스스미 츠즈케루은다 그럼에도 계속해서 나아가야 해 |