최근 수정 시각 : 2024-03-17 00:32:30

3-D The Catalogue


파일:external/kraftwerk.com/KRAFTWERK_1.gif

파일:external/kraftwerk.com/Start-1024-30-3D.gif



{{{#!folding [ 전 멤버 ]


〈Discography〉
[ Studio Albums ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#000><rowcolor=#ffffff><width=20%><#0076BC> 1 ||<width=20%><#FFFB00> 2 ||<width=20%><#000000> 3 ||<width=20%> ||
파일:external/www.coolibri.de/cover_kraftwerk_autobahn.jpg
파일:5099996601952_1417x1417_300dpi.jpg
파일:5099996602058_1500x1500_300dpi.jpg
파일:5099996602256.jpg

(1974)


(1975)


(1977)


(1978)
5 6 7
파일:5099969959059.jpg
파일:5099969959158.jpg
파일:dj.tsofxvmn.jpg
파일:5099969959356_1417x1417_300dpi.jpg


(1981)

(1986)

(1991)

(2003)
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 초기 3집 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
파일:K1front.jpg
파일:K2front.jpg
파일:RFfront.jpg

(1970)

(1972)

(1973)
}}}}}}}}}
[ Live Albums ]
||<width=10000><tablewidth=50%><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#000><tablealign=center>
파일:external/images.amazon.com/B000FFJVDM.03._SCLZZZZZZZ_.jpg
||<width=50%>
파일:external/images-na.ssl-images-amazon.com/71Vd8hSGOsL._SY355_.jpg
||

(2005)


(2017)
[ Singles / Compilation Albums ]
||<width=10000><tablewidth=50%><tablealign=center><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#000>
파일:external/www.somanyrecordssolittletime.com/KraftwerkExpo2000.jpg
||<width=50%>
파일:Kwremixes.jpg
||

(1999)

(2020)
#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px;
'''3-D The Catalogue의 등재 이력'''
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
파일:Grammys.svg 그래미 베스트 댄스/일렉트로닉 앨범
<rowcolor=#000> 2017 2018 2019
Skin
Flume
3-D The Catalogue
Kraftwerk
Woman Worldwide
Jus†ice

파일:멜론 로고.svg
멜론 선정 명반
3-D The Catalogue

}}} ||
<colbgcolor=#FF0000><colcolor=#000>
#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px;
'''{{{+1 3-D The Catalogue}}}[br]원제: 3-D Der Katalog'''
파일:external/images-na.ssl-images-amazon.com/71Vd8hSGOsL._SY355_.jpg
발매 2017년 5월 26일
녹음 2012년 ~ 2016년
장르 일렉트로닉, 신스팝
길이 4:45:49
곡 수 34곡
레이블 클링 클랑 · 팔로폰

1. 개요2. 트랙 리스트
2.1. CD 1 (Autobahn)
2.1.1. Autobahn2.1.2. Kometenmelodie 1 / Kometenmelodie 2 / Mitternacht / Morgenspaziergang
2.2. CD 2 (Radio-Aktivität)
2.2.1. Geigerzähler (Geiger Counter) / Radioaktivität (Radioactivity)2.2.2. Radioland2.2.3. Aetherwellen (Airwaves)2.2.4. Sendepause (Intermission) / Nachrichten (News) / Die stimme der Energie (The Voice of Energy)2.2.5. Antenne (Antenna)2.2.6. Radio sterne (Radio Stars) / Uran (Uranium) / Transistor / Ohm Sweet Ohm
2.3. CD 3 (Trans Europa Express)
2.3.1. Trans-Europa Express (Trans-Europe Express) / Metall auf Metall (Metal on Metal) / Abzug2.3.2. Franz Schbert / Europa Endlos (Europe Endless)2.3.3. Spiegalsaal (The Hall of Mirrors)2.3.4. Schaufensterpuppen (Showroom Dummies)
2.4. CD 4 (Die Mensch-Maschine)
2.4.1. Die Mensch Maschine (The Man Machine)2.4.2. Spacelab2.4.3. Das Model (The Model)2.4.4. Neonlicht (Neon Lights)2.4.5. Die roboter (The Robots)2.4.6. Metropolis
2.5. CD 5 (Computerwelt)
2.5.1. Nummern (Numbers) / Computerwelt (Computer World)2.5.2. It's more fun to compute / Heimcomputer (Home Computer)2.5.3. Computerliebe (Computer Love)2.5.4. Taschenrechner (Pocket Calculator) / Dentaku
2.6. CD 6 (Techno Pop)
2.6.1. Electric Café2.6.2. Der Telefon Anruf (The Telephone Call) / House Phone2.6.3. Sex Object2.6.4. Boing Boom Tschak2.6.5. Techno Pop2.6.6. Musik Non Stop (Music Non Stop)
2.7. CD 7 (The Mix) (Headphone Surround 3-D Mix)
2.7.1. Die roboter (The Robots) (Headphone Surround 3-D Mix)2.7.2. Computerliebe (Computer Love) (Headphone Surround 3-D Mix)2.7.3. Taschenrechner (Pocket Calculator) / Dentaku (Headphone Surround 3-D Mix)2.7.4. Autobahn (Headphone Surround 3-D Mix)2.7.5. Geigerzähler (Geiger Counter) / Radioaktivität (Radioactivity) (Headphone Surround 3-D Mix)2.7.6. Trans-Europa Express (Trans-Europe Express) / Metal on Metal (Metall auf Metall)/ Abzug (Headphone Surround 3-D Mix)2.7.7. It's more fun to compute / Heimcomputer (Home Computer) (Headphone Surround 3-D Mix)2.7.8. Boing Boom Tschak / Techno Pop / Musik Non Stop (Music Non Stop) (Headphone Surround 3-D Mix)2.7.9. Planet der Visionen (Planet of Vision)
2.8. CD 8 (Tour de France)
2.8.1. Tour de France / Prologue / Etape 1 / Chrono / Etape 22.8.2. Vitamin2.8.3. Aéro Dynamik2.8.4. Elektro Kardiogramm2.8.5. La Forme / Régéneration
3. 크레딧4. 기타

[clearfix]

1. 개요

3-D The Catalogue의 프로모션 영상.
'Numbers'의 "1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8"에 맞춰 소개된다.
2017년 5월 26일 발매된 크라프트베르크의 두 번째 라이브 앨범이다. 블루레이 규격의 라이브 영상과 멀티미디어 매체로, 2012년부터 2016년까지의 라이브에서 선보인 전 앨범의 라이브 버전을 녹음했다. CD, 바이닐, 디지털 매체, DVD, 블루레이로 발매되었다.

박스셋 더 카탈로그의 모든 수록곡을 라이브로 옮기는 크라프트베르크의 앨범 음악의 총집결이기에 트랙 리스트도 굉장히 길다. 또한 Computer World 앨범의 수록곡인 'Numbers'의 "1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8"을 주제로 크라프트베르크의 앨범을 총 8가지로 나눠 만들었으며[1], 크라프트베르크의 전 세계 여러 미술관과 콘서트 홀에서의 카탈로그 투어 라이브를 녹음했다. 실제 공연보다는 못하지만 왜 2년이나 연기한 건지 충분히 알 만한 3D 사운드의 진가를 보여준다. 반드시 헤드폰이나 이어폰을 끼고 들어볼 것.

원 앨범들의 트랙 리스트 순서를 카탈로그 라이브에서 이어 사용했던 순서대로 약간씩 변경하여 녹음되었다.

또한 라이브 비디오 테크니션인 팔크 그리펜하겐이 제작한 라이브 3D 영상의 영상미도 볼 만하다. 유튜브를 통해 보는 것과 다르게 실제 공연장에서는 3D 서라운드 사운드에 어우러지는 압도적인 크기의 스크린과 3D 효과에 넋을 잃게된다.

2. 트랙 리스트

2.1. CD 1 (Autobahn)

트랙 곡명 작사 작곡 재생 시간
1-1 Autobahn 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 에밀 슐트 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 14:27
1-2 Kometenmelodie 1 - 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 5:29
1-3 Kometenmelodie 2 - 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 3:30
1-4 Mitternacht - 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 2:15
1-5 Morgenspaziergang - 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 1:17

2.1.1. Autobahn


〈아우토반〉

【독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#0076BC><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#0076BC><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Autobahn
Autobahn
아우토반
Autobahn
아우토반
Autobahn
아우토반
Autobahn
아우토반
(AUTOBAHN)
(아우토반)

Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Vor uns liegt ein weites Tal
우리 앞엔 드넓은 계곡이 있고
Die Sonne scheint mit Glitzerstrahl
햇빛이 반짝거리네

Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Die Fahrbahn ist ein graues Band
도로는 회색 줄이라네
Weisse Streifen, gruener Rand
흰색 줄무늬에, 초록색 테두리인

(AUTOBAHN)
(아우토반)

Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Jetzt schalten wir ja das Radio an
이제 라디오를 켜서
Aus dem Lautsprecher klingt es dann:
스피커로부터 소리를 듣자

Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Wir fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려
Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Wir fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려
Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Wir fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려
Wir fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려

fahr'n auf der Autobahn
아우토반을 달려
fahr'n auf der Autobahn
아우토반을 달려
fahr'n auf der Autobahn
아우토반을 달려
fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
아우토반을 달려, 달려, 달려

fahr'n auf der Autobahn
아우토반을 달려
fahr'n auf der Autobahn
아우토반을 달려

fahr'n auf der Autobahn
아우토반을 달려
(AUTOBAHN)
(아우토반)
fahr'n auf der Autobahn
(아우토반을 달려)
(AUTOBAHN)
(아우토반)
fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
아우토반을 달려, 달려, 달려
(AUTOBAHN)
(아우토반)
fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
아우토반을 달려, 달려, 달려
(AUTOBAHN)
(아우토반)

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
3D 라이브 영상. 영상은 2009년부터 사용하기 시작한 3D 애니메이션 영상을 녹음된 곡에 맞게 약간 수정한 것이다.

영상엔 Autobahn 구 앨범 커버의 장소가 3D 모델 배경으로써 등장하며, 폭스바겐 비틀이나 폭스바겐 트랜스포터, 메르세데스-벤츠 S클래스 2세대같은 독일 차량들이 등장한다. 중간에 라디오에서 흘러나오는 음표들의 3D효과가 일품이며, 마지막엔 폭스바겐 비틀이 아우토반을 빠져나가며 곡이 끝난다.||

원곡은 23분 43초지만 이 앨범에선 14분 27초로 줄어들었다. 보통 공연 때는 9분으로 자른 버전을 사용한다.

2015년 암스테르담 파라디소 공연에서 앵콜로 풀 버전을 튼 적이 있다.

2.1.2. Kometenmelodie 1 / Kometenmelodie 2 / Mitternacht / Morgenspaziergang


〈혜성의 선율 1 / 혜성의 선율 2 / 한밤중 / 아침 산책〉

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
3D 라이브 영상.

먼저 〈Kometenmelodie 1〉가 흘러나오며 혜성과 오선지의 음표들이 일렁거리며 등장하다 〈Kometenmelodie 2〉로 곡이 바뀌며 음표와 클링 클랑 스튜디오의 로고가 지구를 공전한다.[2]||


다음으로 〈Mitternacht〉가 나올 때는 점점 화면이 밝아지면서 주택 단지의 모습을 보여주다가 노래가 〈Morgenspaziergang〉로 바뀌며 동이 트는 하늘을 보여준다.||}}}
Autobahn 앨범 나머지 곡들을 차례대로 믹스한 곡.

2.2. CD 2 (Radio-Aktivität)

트랙 곡명 작사 작곡 재생 시간
2-1 Geigerzähler
(Geiger Counter)
- 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 0:31
2-2 Radioaktivität
(Radioactivity)
랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 에밀 슐트 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 6:14
2-3 Radioland 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 에밀 슐트 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 5:56
2-4 Ätherwellen
(Airwaves)
랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 에밀 슐트 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 6:02
2-5 Sendepause
(Intermission)
- 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 0:25
2-6 Nachrichten
(News)
- 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 1:17
2-7 Die Stimme der Energie
(The Voice of Energy)
랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 0:51
2-8 Antenne
(Antenna)
랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 에밀 슐트 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 3:38
2-9 Radio Sterne
(Radio Stars)
랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 에밀 슐트 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 2:19
2-10 Uran
(Uranium)
랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 에밀 슐트 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 1:26
2-11 Transistor - 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 1:14
2-12 Ohm Sweet Ohm - 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 2:58

2.2.1. Geigerzähler (Geiger Counter) / Radioaktivität (Radioactivity)


〈가이거 계수기 / 방사능(전파 활동)〉

【일본어/영어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#FFFB00><tablecolor=#000><tablebordercolor=#FFFB00><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Geiger Counter / Radioacitivity
Radioacitivity
방사능
.-. .- -.. .. \-\ .- -.-. - .. ...- .. - -..
(Radioacitivity)
(방사능)

Tchernobyl, Harrisburg, SellaField, Hiroshima
체르노빌, 해리스버그, 셀라필드, 히로시마
Tchernobyl, Harrisburg, SellaField, Fukushima
체르노빌, 해리스버그, 셀라필드, 후쿠시마

[ruby(日本, ruby=にほん)]でも[ruby(放射能, ruby=ほうしゃのう)]
니혼데모 호오샤노오
일본에서도 방사능
きょうもいつまでも
쿄오모 이츠마데모
오늘도, 언제까지나
フクシマ[ruby(放射能, ruby=ほうしゃのう)]
후쿠시마 호오샤노오
후쿠시마 방사능
[ruby(空気, ruby=くうき)] [ruby(水, ruby=みず)] すべて
쿠우키 미즈 스베테
공기, 물 모든게
[ruby(日本, ruby=にほん)]でも[ruby(放射能, ruby=ほうしゃのう)]
니혼데모 호오샤노오
일본에서도 방사능
いますぐやめろ
이마 스구 야메로
지금 당장 중지하라

.-. .- -.. .. \-\ .- -.-. - .. ...- .. - -..
(Radioacitivity)
(방사능)
.. ... .. -. - .... . .- .. .-. ..-. -\-\- .-. -.-\- -\-\- ..- .- -. -.. --
(Is in the air for you and me)
(너와 나의 공기 중에 있는)
.-. .- -.. .. -\-\- .- -.-. - .. ...- .. - -..-\-
(Radioactivity)
(방사능)
-.. .. ... -.-. -\-\- ...- . .-. . -.. -... -.-\- -\- .- -.. .- \-- . -.-. ..- .-. ..
(Discovered by Madame Curie)
(퀴리 부인이 발견한)

Radioactivity
방사능
Radioactivity
방사능

Tchernobyl, Harrisburg, SellaField, Hiroshima
체르노빌, 해리스버그, 셀라필드, 히로시마
Tchernobyl, Harrisburg, SellaField, Fukushima
체르노빌, 해리스버그, 셀라필드, 후쿠시마

Stop Radioactivity
방사능을 중지하라
Is in the air for you and me
너와 나의 공기 중에 있는
Stop Radioactivity
방사능을 중지하라
Discovered by Madame Curie
퀴리 부인이 발견한
Chain reaction and mutation,
연쇄 반응과 돌연변이
contaminated population
오염된 인구

【일본어/독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#FFFB00><tablecolor=#000><tablebordercolor=#FFFB00><tablealign=center><tablewidth=600><:>

Geigerzähler / Radioaktivität
Radioaktivität
방사능
.-. .- -.. .. \-\ .- -.-. - .. ...- .. - -..
(Radioacitivity)
(방사능)

Tchernobyl, Harrisburg, SellaField, Hiroshima
체르노빌, 해리스버그, 셀라필드, 히로시마
Tchernobyl, Harrisburg, SellaField, Fukushima
체르노빌, 해리스버그, 셀라필드, 후쿠시마

[ruby(日本, ruby=にほん)]でも[ruby(放射能, ruby=ほうしゃのう)]
니혼데모 호오샤노오
일본에서도 방사능
きょうもいつまでも
쿄오모 이츠마데모
오늘도, 언제까지나
フクシマ[ruby(放射能, ruby=ほうしゃのう)]
후쿠시마 호오샤노오
후쿠시마 방사능
[ruby(空気, ruby=くうき)] [ruby(水, ruby=みず)] すべて
쿠우키 미즈 스베테
공기, 물 모든게
[ruby(日本, ruby=にほん)]でも[ruby(放射能, ruby=ほうしゃのう)]
니혼데모 호오샤노오
일본에서도 방사능
いますぐやめろ
이마 스구 야메로
지금 당장 중지하라

.-. .- -.. .. \-\ .- -.-. - .. ...- .. - -..
(Radioacitivity)
(방사능)
.. ... .. -. - .... . .- .. .-. ..-. -\-\- .-. -.-\- -\-\- ..- .- -. -.. --
(Is in the air for you and me)
(너와 나의 공기 중에 있는)
.-. .- -.. .. -\-\- .- -.-. - .. ...- .. - -..-\-
(Radioactivity)
(방사능)
-.. .. ... -.-. -\-\- ...- . .-. . -.. -... -.-\- -\- .- -.. .- \-- . -.-. ..- .-. ..
(Discovered by Madame Curie)
(퀴리 부인이 발견한)

Radioaktivität
방사능
Radioaktivität
방사능

Tchernobyl, Harrisburg, SellaField, Hiroshima
체르노빌, 해리스버그, 셀라필드, 히로시마
Tchernobyl, Harrisburg, SellaField, Fukushima
체르노빌, 해리스버그, 셀라필드, 후쿠시마

Stop Radioaktivität
방사능을 중지하라
Fur dich und mich in All entsteht
너와 나의 공기 중에 있는
Stop Radioaktivität
방사능을 중지하라
Wenn's um unsere zukunft geht
우리의 미래를 위해
Strahlentod und Mutation
빠른 핵 융합을 통한
Durch die Schnelle Kernfusion
방사선 증후군과 돌연변이

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
3D 라이브 영상. 2012년 일본 치바 No Nuke 공연에서 사용했던 일본어 가사를 띄워준다.

가이거 계수기 이후 등장하는 젊은 시절의 랄프 휘터와 모스 부호를 보내는 손은 1975년경의 라이브 영상에서 나온 것이다.


연주하는 모습이 담긴 3D 라이브 영상. 곡 특유의 멜로디는 헤닝 슈미츠의 신디사이저에서 연주되는 것임을 확인할 수 있다.||

가이거 계수기의 소리를 지나 모스부호로 시작되는 곡.

전파와 방사능의 말장난이었던 Radio-Aktivität의 원 가사가 아닌 The Mix 버전부터 바뀐 반핵의 내용을 담은 곡으로 녹음되었으며, 곡의 1절은 2012년 일본 No Nuke 공연에서 사용한 사카모토 류이치가 지어준 일본어 가사로 녹음되었다. 이후의 라이브에서도 1절을 일본어로 부른다.

The Mix에서도 사용되었던 보코더 인트로인 "체르노빌, 해리스버그, 셀라필드, 히로시마"가 그대로 사용되었으며, 두 번째 마디의 히로시마는 2012년 도쿄 No Nuke 공연에서 사용한 후쿠시마로 변경되었다.

서양권 나라에서 〈Pocket Calculator〉의 가사를 해당 공연 나라의 언어로 바꾸는 팬서비스가 있다면 동양권에선 이곡의 "Stop Radioacitivity" 부분을 그 나라의 언어로 바꾸는 팬서비스가 있다. 대표적으로 한국의 "이제 그만 방사능", 대만의 "台灣核能停止吧(대만 방사능을 멈추자)" 등이 있다.

독일어판 CD 박스 세트엔 〈Geigerzähler / Radioaktivität〉가 독일어 버전이 아닌 영어 버전이 들어가버린 실수가 있었다. 크라프트베르크는 이에 요청자들에게 교환을 해주었다.

2.2.2. Radioland


〈방사능 지역(전파 송출 지역)〉

【가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#FFFB00><tablecolor=#000><tablebordercolor=#FFFB00><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Radioland
Drehen wir am Radiophon (독일어)
라디오를 돌려보자
Vernehmen wir den Sendeton
전송음을 듣자
Durch Tastendruck mit Blitzesschnelle
빠르게 스위치를 눌러서
Erreichen wir die Kurze Welle
단파 방송을 틀자
Nach Feineinstellung mit der Hand
손으로 채널을 미세하게 조절한 후
Lauschen wir dem Morseband
모스 방송을 들어보자
(Elektronenklänge aus dem Radioland)
(전파 송출 지역에서 나오는 전자 음향)

Turn the dials with your hand
단파 방송을 찾을 때까지
Till you find the short wave band
손으로 다이얼을 돌리자
(Electronic music sounds from Radioland)
(전파 송출 지역에서 나오는 전자 음향)

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
라이브 3D 영상.

Radioland의 가사가 전파탑의 안테나에서부터 전파처럼 퍼져나온다.||

원곡은 랄프 휘터와 플로리안 슈나이더가 번갈아 불렀지만, 2008년 플로리안의 탈퇴 및 은퇴로 랄프 휘터의 보컬로만 녹음되었다.

2.2.3. Aetherwellen (Airwaves)


〈전파〉

【가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#FFFB00><tablecolor=#000><tablebordercolor=#FFFB00><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Aetherwellen
Airwaves
(Wenn wellen schwingen ferne stimmen singen) (독일어)
전파가 흔들리면 먼곳의 목소리가 노래를 하네
(Wenn wellen schwingen ferne stimmen singen)
전파가 흔들리면 먼곳의 목소리가 노래를 하네
(When airwaves swing, distant voices sing)
전파가 흔들리면 먼곳의 목소리가 노래를 하네
(When airwaves swing, distant voices sing)
전파가 흔들리면 먼곳의 목소리가 노래를 하네

Wenn wellen schwingen ferne stimmen singen (독일어)
전파가 흔들리면 먼곳의 목소리가 노래를 하네
Wenn wellen schwingen ferne stimmen singen
전파가 흔들리면 먼곳의 목소리가 노래를 하네
When airwaves swing, distant voices sing
전파가 흔들리면 먼곳의 목소리가 노래를 하네
When airwaves swing, distant voices sing
전파가 흔들리면 먼곳의 목소리가 노래를 하네
Wenn wellen schwingen ferne stimmen singen^ (독일어)
전파가 흔들리면 먼곳의 목소리가 노래를 하네
Wenn wellen schwingen ferne stimmen singen
전파가 흔들리면 먼곳의 목소리가 노래를 하네

Wenn wellen schwingen ferne stimmen singen
전파가 흔들리면 먼곳의 목소리가 노래를 하네
Wenn wellen schwingen ferne stimmen singen
전파가 흔들리면 먼곳의 목소리가 노래를 하네
When airwaves swing, distant voices sing
전파가 흔들리면 먼곳의 목소리가 노래를 하네
When airwaves swing, distant voices sing
전파가 흔들리면 먼곳의 목소리가 노래를 하네

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
라이브 3D 영상.

2002년경에 나오던 전파 영상을 리메이크했는데, 강렬하고 빠른 비트에 3D 효과가 추가되어 영상미가 훨씬 뛰어나졌다. 또한 3D 영상이 자주 바뀌는데, 크라프트베르크의 다른 곡의 영상도 라이브마다 약간씩 수정이 된 영상을 사용하지만, 이 곡은 라이브마다 전파의 높이, 빠르기가 전부 다르다. 위 공식 영상과는 확연히 다른 라이브 영상||

2.2.4. Sendepause (Intermission) / Nachrichten (News) / Die stimme der Energie (The Voice of Energy)


〈중간 휴식 / 뉴스 / 에너지의 목소리〉

【독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#FFFB00><tablecolor=#000><tablebordercolor=#FFFB00><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Sendepause / Nachrichten / Die stimme der Energie
Intermission / News / The Voice of Energy
Hier ist der Westdeutsche Rundfunk mit den Nachrichten
서부독일 방송국 뉴스입니다
Fünfzig Atomkraftwerke sollen in der Bundesrepublik
앞으로 10년 이내에
In den nächsten zehn Jahren errichtet werden
서독에 원자력 발전소 50채가 세워질 예정입니다
Jedes einzelne kann eine Millionenstadt mit Strom versorgen
각각의 발전소들은 백만개의 도시에 전력을 공급하게 됩니다.
(Norddeutscher Rundfunk,Radio Bremen,Bayerische Rundfunk등의 보도가 나오면서 혼선)

Hier spricht die Stimme der Energie
여기는 에너지의 목소리다.
Ich bin ein riesiger, elektrischer Generator
나는 거대한 발전기로다
Ich liefere Ihnen Licht und Kraft
너에게 빛과 전력을 하사하고
Und ermögliche es Ihnen, Sprache, Musik und Bild
에테르를 통해 음악과 영상을
Durch den Äther auszusenden und zu empfangen
그리고 말을 듣게 해주나니
Ich bin Ihr Diener und Ihr Herr zugleich
나는 너의 종복이자 지배자로다
Deshalb hütet mich gut
따라서 나를 잘 수호해야할지니
Mich, den Genius der Energie
나, 에너지의 정수를

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
3D 라이브 영상.

영상이 Radio-Activity의 구 앨범 커버의 라디오에서 글자만 표시되는데도, 3D 효과가 꽤 멋지다.||

2.2.5. Antenne (Antenna)


〈안테나〉

【가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#FFFB00><tablecolor=#000><tablebordercolor=#FFFB00><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Antenne
Antenna
I'm the antenna, catching vibration
나는 안테나, 진동을 잡아내지
You're the transmitter, give information
너는 송신기, 정보를 주지

Wir richten Antennen ins Firmament (독일어)
우린 안테나를 하늘로 향해
Empfangen die Töne die niemand kennt
미지의 소리를 수신해

I'm the transmitter, I give information
나는 송신기, 정보를 주지
You're the antenna, catching vibration
너는 안테나, 진동을 잡아내지

Es strahlen die Sender Bild, Ton und Wort (독일어)
송신기는 이미지, 소리, 단어를 방출해
Elektromagnetisch an jeden Ort
전자기를 어디서든 내뿜어

Radio Sender und Hörer sind wir
우리 라디오 방송국과 청취자들은
Spielen im Äther das Wellenklavier
에테르에서 전파 피아노를 연주해

I'm the transmitter, I give information
나는 송신기, 정보를 주지
You're the antenna, catching vibration
너는 안테나, 진동을 잡아내지

Wir richten Antennen ins Firmament (독일어)
우린 안테나를 하늘로 향해
Empfangen die Töne die niemand kennt
미지의 소리를 수신해

I'm the antenna catching vibration
나는 안테나, 진동을 잡아내지
You're the transmitter, give information
너는 송신기, 정보를 주지
I'm the transmitter, I give information
나는 송신기, 정보를 주지
You're the antenna, catching vibration
너는 안테나, 진동을 잡아내지

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
3D 라이브 영상.

전파 소리와 함께 마주보고 있는 안테나 사이의 전파가 요동치는 것이 일품.||

2.2.6. Radio sterne (Radio Stars) / Uran (Uranium) / Transistor / Ohm Sweet Ohm


〈전파성 / 우라늄 / 트랜지스터 / 즐거운 나의 옴〉

【가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#FFFB00><tablecolor=#000><tablebordercolor=#FFFB00><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Radio sterne / Uran / Transistor / Ohm Sweet Ohm
Radio Stars / Uranium / Transistor / Ohm Sweet Ohm
Aus des Weltalls Ferne
우주로부터 멀리서
(Ferne, Ferne, Ferne)
멀리서, 멀리서, 멀리서
Funken Radiosterne
전파성이 빛나네
(sterne, sterne, sterne...(반복))
(별들, 별들, 별들...(반복))
(Pulsare und Quasare)
(펄사퀘이사)
(Pulsare und Quasare)
(펄사와 퀘이사)

Through constant decay
붕괴 상수를 통해
Uranium creates the radioactive ray
우라늄은 방사선을 생성한다
Durch stetigen Zerfall
붕괴 상수를 통해
Entstehen radioaktive Strahlen
우라늄
Aus dem Urankristall
방사선을 생성한다

Ohm Sweet Ohm
즐거운 나의
Ohm Sweet Ohm
즐거운 나의 옴
Ohm Sweet Ohm
즐거운 나의 옴
Ohm Sweet Ohm
즐거운 나의 옴
Ohm Sweet Ohm
즐거운 나의 옴
Ohm Sweet Ohm
즐거운 나의 옴

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
〈Radio Stars / Uranium〉의 3D 라이브 영상.

각자의 제목에 맞게 'Radio Stars'에서는 전파를 방출하는 별, 'Uranium'에는 우라늄 원소가 등장한다.


〈Transistor〉의 3D 라이브 영상.

트랜지스터의 회로도 기호가 등장한다.


〈Ohm Sweet Ohm〉의 3D 라이브 영상.

우주를 유영하는 Ω 모습의 우주선이 등장한다. 같이 날아다니는 바이올린은 덤||

2.3. CD 3 (Trans Europa Express)

트랙 곡명 작사 작곡 재생 시간
3-1 Trans-Europa Express
(Trans Europe Express)
랄프 휘터, 에밀 슐트 랄프 휘터 3:21
3-2 Metall auf Metall
(Metal on Metal)
- 랄프 휘터 2:08
3-3 Abzug - 랄프 휘터 2:24
3-4 Franz Schubert
(Franz Schubert)
- 랄프 휘터 1:12
3-5 Europa Endlos
(Europe Endless)
랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 랄프 휘터 1:12
3-6 Spiegelsaal
(The Hall of Mirrors)
랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 에밀 슐트 랄프 휘터 5:27
3-7 Schaufensterpuppen
(Showroom Dummie)
랄프 휘터 랄프 휘터 3:40

2.3.1. Trans-Europa Express (Trans-Europe Express) / Metall auf Metall (Metal on Metal) / Abzug


〈유럽 횡단특급 / 철 위의 철 / 하차〉

【영어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Trans-Europe Express / Metal on Metal / Abzug
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급

Rendezvous on Champs-Elysees
샹젤리제에서의 랑데부
Leave Paris in the morning with T.E.E.
아침에 T.E.E.를 타고 파리를 떠나
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급

In Vienna, we sit in a late-night cafe
에서의 늦은 밤, 카페에 앉아있다가
Straight connection, T.E.E.
T.E.E.로 직행해
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급

(Trans-Europe Express)
(유럽 횡단특급)
(Trans-Europe Express)
(유럽 횡단특급)

【독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>

Trans-Europa Express / Metall auf Metall / Abzug
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급

Rendezvous auf den Champs-Elysees
샹젤리제에서의 랑데부
Verlassen Paris am Morgen im T.E.E.
아침에 T.E.E.를 타고 파리를 떠나
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급

In Wien sitzen wir im Nacht-Café
에서의 늦은 밤, 카페에 앉아있다가
Direkt-Verbindung, T.E.E.
T.E.E.로 직행해
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급

(Trans-Europa Express)
(유럽 횡단특급)
(Trans-Europa Express)
(유럽 횡단특급)

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
라이브 3D 영상.

3D 모델로 만든 독일철도 VT11.5형 열차가 등장하며, 기차가 역에 도착하는 소리로 곡이 마무리되면서 클링 클랑 스튜디오의 로고가 등장한다.

실제 공연장에서는 3D 시각 효과와 도플러 효과가 어우러져 실제로 기차가 옆으로 지나가는 듯한 느낌을 받을 수 있다.||

공연에서 이어서 연주하는 세 곡을 이어서 믹스했다.

The Mix에서도 없었던 〈Trans Europe Express〉 후반에 나오는 이기 팝데이비드 보위를 만난다는 가사는 이 앨범에서도 없어졌지만, 2019년 라이브부터 다시 부르기 시작했다.

2.3.2. Franz Schbert / Europa Endlos (Europe Endless)


〈프란츠 슈베르트 / 끝없는 유럽〉

【영어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Franz Schbert / Europe Endless
Europe endless
끝없는 유럽
(Endless endless, endless endless)
(끝없이 끝없는, 끝없이 끝없는)
Europe endless
끝없는 유럽
(Endless endless, endless endless)
(끝없이 끝없는, 끝없이 끝없는)

Life is timeless
인생은 영원해
(Europe endless)
(끝없는 유럽)
Parks, hotels, and palaces
공원, 호텔, 그리고 궁전
(Europe endless)
(끝없는 유럽)

Promenades and avenues
산책로와 거리들
(Europe endless)
(끝없는 유럽)
Real life and postcard views
현실의 삶과 우편엽서의 그림들
(Europe endless)
(끝없는 유럽)

Life is timeless
인생은 영원해
(Europe endless)
(끝없는 유럽)
Elegance and decadence
우아함과 퇴폐
(Europe endless)
(끝없는 유럽)

【독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>

Franz Schbert / Europa Endlos
Europa endlos
끝없는 유럽
(Endlos endlos, endlos endlos)
(끝없이 끝없는, 끝없이 끝없는)
Europa endlos
끝없는 유럽
(Endlos endlos, endlos endlos)
(끝없이 끝없는, 끝없이 끝없는)

Das Leben ist Zeitlos
인생은 영원해
(Europa endlos)
(끝없는 유럽)
Parks, Paläste und Hotels
공원, 궁전, 그리고 호텔
(Europa endlos)
(끝없는 유럽)

Flüsse, Berge, Wälder
강, 산과 숲
(Europa endlos)
(끝없는 유럽)
Wirklichkeit und Postkarten-Bilder
현실과 우편엽서의 그림들
(Europa endlos)
(끝없는 유럽)

Das Leben ist Zeitlos
인생은 영원해
(Europa endlos)
(끝없는 유럽)
Eleganz und Dekadenz
우아함과 퇴폐
(Europa endlos)
(끝없는 유럽)

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
〈Franz Schbert〉의 3D 라이브 영상.


〈Europe Endless〉의 3D 라이브 영상.

오선지와 음표와 조명으로 잔잔한 분위기를 만들어낸다.||

분위기가 비슷한 두 곡을 차례로 믹스한 곡.

원 앨범의 엔딩곡인 〈Endlos Endlos (Endless Endless)〉가 〈Franz Schbert〉 후반부에 짧게 믹스되었지만 제목에 표기되지는 않았다.

2.3.3. Spiegalsaal (The Hall of Mirrors)


〈거울의 방〉

【영어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
The Hall of Mirrors
A young man stepped into the hall of mirrors
청년이 거울의 방 안으로 들어가서
Where he discovered a reflection of himself
자신의 모습을 발견했다네
Sometimes he saw his real face
때론 자신의 진실된 얼굴을 보았고
And sometimes a stranger at his place
때론 자신의 얼굴에서 낯선 이를 보기도 했네
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Discover themselves in the looking glass
거울을 보며 자신을 발견한다네
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Find their faces in the looking glass
거울을 보며 자신의 얼굴을 찾는다네

He fell in love with the image of himself
그는 자신의 모습을 사랑하게 됐네
And suddenly the picture was distorted
그러자마자 그 모습이 일그러졌다네
He made up the person he wanted to be
그는 자신이 원하던 사람을 만들었고
And changed into a new personality
새로운 사람으로 바뀌었다네
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Dislike themselves in the looking glass
거울을 보며 자신을 싫어한다네
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Change themselves in the looking glass
거울을 보며 자기 자신을 바꾼다네

The artist is living in the mirror
예술가는 거울 속에서 산다네
With the echoes of himself
그의 메아리와 함께
Sometimes he saw his real face
때론 자신의 진실된 얼굴을 보았고
And sometimes a stranger at his place
때론 자신의 얼굴에서 낯선 이를 보기도 했네
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Live their lives in the looking glass
거울을 보며 자신의 삶을 산다네
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Live their lives in the looking glass
거울을 보며 자신의 삶을 산다네

【독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>

Spiegelsaal
Der junge Mann betrat eines Tages den Spiegelsaal
청년이 거울의 방 안으로 들어가서
Und entdeckte eine Spiegelung seines Selbst
자신의 모습을 발견했다네
Manchmal sah er sein wirkliches Gesicht
때론 자신의 진실된 얼굴을 보았고
Und manchmal einen Fremden, den kannte er nicht
때론 자신의 얼굴에서 낯선 이를 보기도 했네
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Entdecken sich selbst im Spiegelglas
거울을 보며 자신을 발견한다네
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Finden ihr Gesicht im Spiegelglas
거울을 보며 자신의 얼굴을 찾는다네

Manchmal verliebte er sich in sein Spiegelbild
그는 가끔식 거울 속의 자신에 빠지기도 했네
Und dann wiederum, sah er ein Zerrbild
그러곤 일그러진 모습을 보았네
Er schuf die Person, die er sein wollte
그는 자신이 원하던 사람을 만들었고
Und wechselte in eine neune Persönlichkeit
새로운 사람으로 바뀌었다네
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Mögen sich nicht im Spiegelglas
거울을 보며 자신을 싫어한다네
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Verändern sich im Spiegelglas
거울을 보며 자기 자신을 바꾼다네

Der Künstler lebt im Spiegel
예술가는 거울 속에서 산다네
Mit dem Echo seines Selbst
그의 메아리와 함께
Manchmal sah er sein wirkliches Gesicht
때론 자신의 진실된 얼굴을 보았고
Und manchmal einen Fremden, den kannte er nicht
때론 자신의 얼굴에서 낯선 이를 보기도 했네
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Leben ihr Leben im Spiegelglas
거울을 보며 자신의 삶을 산다네
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Leben ihr Leben im Spiegelglas
거울을 보며 자신의 삶을 산다네

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
3D 라이브 영상.

오선지와 음표를 입체적으로 회전시켜 곡의 몽환적이고 서정적인 분위기를 나타낸다.||

5절까지 있었던 가사를 모두 합쳐 3절로 축약했다.

후렴 부분은 1977년 당시에 녹음했던 랄프 휘터의 보컬에 2012년경 3-D The Catalogue 투어에서 녹음한 랄프 휘터의 보컬을 더블링하여 만들었다.

2.3.4. Schaufensterpuppen (Showroom Dummies)


〈쇼윈도 마네킹〉

【영어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Showroom Dummies
We are standing here
우린 여기 서있지
Exposing ourselves
스스로를 전시하며
We are showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We are showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹

We're being watched
우린 감시당하고 있어
And we feel our pulse
그리곤 우리의 맥박을 느껴
We are showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We are showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹

We look around
우린 주위를 돌아보고
And change our pose
포즈를 바꾸지
We are showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We are showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹

We start to move
우린 움직이기 시작하고
And we break the glass
유리를 깨지
(We are showroom dummies...)
(우린 쇼윈도 마네킹...)

We step out
우린 걸어나와서
And take a walk through the city
도시를 돌아다니지
We are showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We are showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹

We go into a club
우린 클럽에 들어가서
And there we start to dance
춤을 추기 시작해
We are showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We are showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹

【독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>

Schaufensterpuppen
Wir steh'n herum
우린 여기 서있지
Und stellen uns auss
스스로를 전시하며
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹

Wir werden beobachtet
우린 감시당하고 있어
Und wir spüren unsern Puls
그리곤 우리의 맥박을 느껴
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹

Wir blicken uns um
우린 주위를 돌아보고
Und wechseln die Pose
포즈를 바꾸지
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹

Wir bewegen uns
우린 움직이기 시작하고
Und wir brechen das Glas
유리를 깨지
(Wir sind Schaufensterpuppen...)
(우린 쇼윈도 마네킹...)

Wir treten heraus
우린 걸어나와서
Und streifen durch die Stadt
도시를 돌아다니지
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹

Wir gehen in den Club
우린 클럽에 들어가서
Und wir fangen an zu Tanzen
춤을 추기 시작해
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
〈Showroom Dummies〉의 3D 라이브 영상.

본인들이 즐겁게 춤추던(...) 뮤직 비디오를 토대로 제작되었다. 클럽으로 걸어가는 장면은 있지만 댄스는 아쉽게도 잘렸다.


〈Schaufensterpuppen〉의 3D 라이브 영상. 영어 버전과 차이점은 없다.||

시작 카운트였던 독일어 1,2,3,4 가 삭제되었으며, 유리가 깨지는 소리의 비중이 늘어났다.

2.4. CD 4 (Die Mensch-Maschine)

트랙 곡명 작사 작곡 재생 시간
4-1 Die Mensch-Maschine
(The Man-Machine)
랄프 휘터 랄프 휘터, 카를 바르토스 5:09
4-2 Spacelab 랄프 휘터 랄프 휘터, 카를 바르토스 5:28
4-3 Das Model
(The Model)
랄프 휘터, 에밀 슐트 랄프 휘터, 카를 바르토스 3:40
4-4 Neonlicht
(Neon Lights)
랄프 휘터 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 5:44
4-5 Die Roboter
(The Robots)
랄프 휘터 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 7:44
4-6 Metropolis 랄프 휘터 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 5:46

2.4.1. Die Mensch Maschine (The Man Machine)


〈기계 인간〉

【가사 펼치기·접기】
||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>
Die Mensch-Maschine
The Man-Machine

The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Machine
기계
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Machine
기계

Man Machine
기계 인간
Semi-human being
절반은 인간인 존재
Man Machine
인간 기계
Superhuman being
최강의 인간
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Machine
기계
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Machine
기계

Man Machine
기계 인간
Semi-human being
절반은 인간인 존재
Man Machine
기계 인간
Superhuman being
최강의 인간
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Machine
기계
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Machine
기계

Die Mensch-Maschine (독일어)
기계 인간
Halb Wesen und halb Ding
절반은 인간이고 절반은 기계인 존재
Die Mensch-Maschine
기계 인간
Halb Wesen und über Ding
절반은 인간이고 우월한 존재
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Machine
기계
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Machine
기계

Man Machine
기계 인간
Semi-human being
절반은 인간
Man Machine
기계 인간
Superhuman being
최강의 인간
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Machine
기계
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Machine
기계
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Machine
기계 ||

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
3D 라이브 영상.

가사에 맞춰 "Machine"이라는 글자가 위로 하나씩 쌓이며 내려오는 장면이 인상적인 느낌을 준다.


3D 라이브 공연 영상.||

1절 3절은 영어로, 2절은 독일어로 부른다.

2.4.2. Spacelab


〈우주 연구소〉

【가사 펼치기·접기】
||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>
Spacelab

Spacelab
우주 연구소
Spacelab
우주 연구소

Spacelab
우주 연구소
Spacelab
우주 연구소

Spacelab
우주 연구소
Spacelab
우주 연구소 ||

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
3D 라이브 영상.

공연 중인 장소는 다름아닌 영상 속 UFO의 정체인 에인트호번의 랜드마크 에볼루온. 후반에 3D 모델로 등장하여 에볼루온이 착륙하려고 하는 도시는 스튜디오 클링 클랑이 위치한 뒤셀도르프 민트로프스트라치이다.

2013년 네덜란드 에인트호번 에볼루온 공연 이후부터 공연 중인 국가의 위성사진을 영상에 띄워주며 비행접시 형상의 에볼루온이 공연 도시를 지나다 공연장에 착륙하는 것으로 곡이 끝난다.||

2.4.3. Das Model (The Model)


〈모델〉

【영어 가사 펼치기·접기】
||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>
The Model

Eins, zwei, drei, vier (독일어)
아인스, 츠바이, 드라이, 퓌어
(하나, 둘, 셋, 넷)
She's a model and she's looking good
그녀는 참 예쁜 모델이지
I'd like to take her home, that's understood
그녀를 집으로 데려가고 싶어, 왜 안 그렇겠어
She plays hard to get, she smiles from time to time
그녀는 가끔씩만 미소를 지으면서 비싸게 굴어
It only takes a camera to change her mind
그녀의 마음을 돌릴 만한건 카메라 뿐이지

She's going out to nightclubs, drinking just champagne
그녀는 나이트클럽에 가서 샴페인만 마시고 있어
And she has been checking nearly all the men
그리곤 모든 남자들을 훑어보지
She's playing her game and you can hear them say
그녀는 게임을 하고 있고, 사람들은 이렇게 말해
She is looking good, for beauty we will pay
정말 미인이군, 미인을 위해선 뭐든지 내줄 수 있지

She's posing for consumer products now and then
그녀는 광고 사진을 찍기 위해 포즈를 취해
For every camera, she gives the best she can
카메라 앞에서 그녀는 최선을 다해
I saw her on the cover of a magazine
난 잡지 커버에서 그녀를 봤어
Now she's a big success, I want to meet her again
이제 그녀는 큰 성공을 거뒀어, 그녀를 다시 한 번 만나고 싶어 ||

【독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>

Das Model

Eins, zwei, drei, vier
하나, 둘, 셋, 넷
Sie ist ein Model und sie sieht gut aus
그녀는 참 예쁜 모델이지
Ich nähm sie heut gerne mit zu mir nach Haus
그녀를 집으로 데려가고 싶어
Sie wirkt so kühl, an sie kommt niemand rane
그녀는 너무 쿨해서 함부로 다가갈 수 없어
Doch vor der Kamera da zeigt sie was sie kann
하지만 카메라라면 그녀의 마음을 돌릴 수 있지

Sie trinkt in Nachtclubs immer Sekt, Korrekt
그녀는 나이트클럽에 가서 샴페인만 마셔, 그렇지
Und hat hier alle Männer abgecheckt
그리곤 모든 남자들을 훑어보지
Im Scheinwerferlicht ihr junges Lächeln strahlt
스포트라이트가 그녀의 미소를 비추고 있어
Sie sieht gut aus und Schönheit wird bezahlt
그녀는 미인이고 그 아름다움엔 대가가 따르지

Sie stellt sich zur Schau für das Konsumprodukt
그녀는 전시회에서 광고를 하고 있지
Und wird von Millionen Augen angeguckt
수백 개의 눈이 그녀를 보고 있어
Ihr neues Titelbild ist einfach fabelhaft
그녀의 잡지 커버는 정말 멋있었어
Ich muß sie wieder seh'n, ich weiß sie hat's geschafft
그녀를 다시 한 번 만나고 싶어, 이제 그녀는 큰 성공을 거뒀어 ||

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
3D 라이브 영상.

2009년 이후부터 라이브 영상들을 3D화 시켜 새로 만든 다른 곡들과는 다르게 1978년 당시의 뮤직 비디오를 비네팅 효과만 준 채로 현재도 그대로 사용하고 있다.||

독일어 버전은 Minimum-Maximum 시절의 라이브와 같이 "Korrekt" 부분의 샘플링이 없어지고 랄프 휘터가 직접 부른다.

2.4.4. Neonlicht (Neon Lights)


〈네온 불빛〉

【영어 가사 펼치기·접기】
||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>
Neon Lights

Neon lights
네온 불빛
Shimmering neon lights
반짝이는 네온 불빛
And at the fall of night
밤이 깊어진다면
This city's made of light
이 도시는 불빛으로 만들어지지
Neon lights
네온 불빛
Shimmering neon lights
반짝이는 네온 불빛
And at the fall of night
밤이 깊어진다면
This city's made of light
이 도시는 불빛으로 만들어지지

Neon lights
네온 불빛
Shimmering neon lights
반짝이는 네온 불빛
And at the fall of night
밤이 깊어진다면
This city's made of light
이 도시는 불빛으로 만들어지지
Neon lights
네온 불빛
Shimmering neon lights
반짝이는 네온 불빛
And at the fall of night
밤이 깊어진다면
This city's made of light
이 도시는 불빛으로 만들어지지 ||

【독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>

Neonlicht

Neonlicht
네온 불빛
schimmerndes Neonlicht
반짝이는 네온 불빛
Und wenn die Nacht anbricht
밤이 깊어진다면
Ist diese Stadt aus Licht
이 도시는 불빛으로 만들어지지
Neonlicht
네온 불빛
schimmerndes Neonlicht
반짝이는 네온 불빛
Und wenn die Nacht anbricht
밤이 깊어진다면
Ist diese Stadt aus Licht
이 도시는 불빛으로 만들어지지

Neonlicht
네온 불빛
schimmerndes Neonlicht
반짝이는 네온 불빛
Und wenn die Nacht anbricht
밤이 깊어진다면
Ist diese Stadt aus Licht
이 도시는 불빛으로 만들어지지
Neonlicht
네온 불빛
schimmerndes Neonlicht
반짝이는 네온 불빛
Und wenn die Nacht anbricht
밤이 깊어진다면
Ist diese Stadt aus Licht
이 도시는 불빛으로 만들어지지 ||

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
〈Neon Lights〉의 3D 라이브 영상.

잔잔한 곡에 맞춰 화려한 네온 사인들이 등장한다.


〈Neonlicht〉의 3D 라이브 영상.

영어 버전과 차이점은 없다.||

앨범에 수록된 곡은 영어 따로 독일어 따로지만 라이브에서는 1절은 영어로, 2절은 독일어로 부른다.

2.4.5. Die roboter (The Robots)


〈로봇〉

【영어 가사 펼치기·접기】
||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>
The Robots

We're charging our battery
우린 배터리를 충전한다
And now we're full of energy
이제 우린 에너지가 넘친다
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇

We're functioning automatic
우린 자동으로 작동한다
And we are dancing mechanic
우린 기계적으로 춤춘다
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇

Я твой слуга (러시아어)
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자
Я твой слуга
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자

We are programmed just to do
우리는 프로그래밍되어 있다
Anything you want us to
당신이 원하는 걸 하도록
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇

Я твой слуга (러시아어)
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자
Я твой слуга
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자

We're charging our battery
우린 배터리를 충전한다
And now we're full of energy
이제 우린 에너지가 넘친다
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇

Я твой слуга (러시아어)
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자

Я твой слуга
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자

Я твой слуга
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자 ||

【독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>

Die Roboter

Wir laden unsere Batterie
우린 배터리를 충전한다
Jetzt sind wir voller Energie
이제 우린 에너지가 넘친다
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇

Wir funktionieren automatik
우린 자동으로 작동한다
Jetzt wollen wir tanzen mechanik
우린 기계적으로 춤춘다
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇

Я твой слуга (러시아어)
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자
Я твой слуга
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자

Wir sind auf Alles programmiert
우리는 프로그래밍되어 있다
Und was du willst wird ausgeführt
당신이 원하는 걸 하도록
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇

Я твой слуга (러시아어)
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자
Я твой слуга
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자

Wir laden unsere Batterie
우린 배터리를 충전한다
Jetzt sind wir voller Energie
이제 우린 에너지가 넘친다
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇

Я твой слуга (러시아어)
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자

Я твой слуга
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자

Я твой слуга
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자 ||

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
직접 연주하는 라이브 버전.


2015년 3D 더 카탈로그 라이브 투어에서 공개된 더 로봇 라이브.

뮤직비디오에 출연하던 로봇 마네킹들이 직접 무대 위로 올라와 춤을 춘다.[3]||

라이브에선 본인들이 직접 연주하거나 공연장에 1991년의 전례처럼 로봇을 세워 공연하기도 한다. 의상이 없고 프레임 뿐이였던 지난 라이브와는 달리 더 맨 머신의 상징인 붉은 셔츠, 회색 바지에 LED 점멸 넥타이를 착용한 멤버들의 로봇 마네킹을 사용한다. 이 로봇들은 버전이 달라질 때마다 멤버들의 얼굴을 반영한다.[4]

2.4.6. Metropolis


〈메트로폴리스〉

【가사 펼치기·접기】
||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>
Metropolis

Metropolis
메트로폴리스

Metropolis
메트로폴리스

Metropolis
메트로폴리스 ||

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
3D 라이브 영상.

이름답게 3D화된 대도시의 모습이 등장한다.||

보컬이 보코더로 변경되었다.

2.5. CD 5 (Computerwelt)

트랙 곡명 작사 작곡 재생 시간
5-1 Nummern
(Numbers)
- 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스, 2:58
5-2 Computerwelt
(Computer World)
랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 에밀 슐트 랄프 휘터, 카를 바르토스 3:22
5-3 It's More Fun to Compute - 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 1:03
5-4 Heimcomputer
(Home Computer)
플로리안 슈나이더 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 5:09
5-5 Computer Liebe
(Computer Love)
랄프 휘터, 에밀 슐트 랄프 휘터, 카를 바르토스 6:34
5-6 Taschenrechner
(Pocket Calculator)
랄프 휘터, 에밀 슐트 랄프 휘터, 카를 바르토스 3:26
5-7 Dentaku 랄프 휘터, 에밀 슐트 랄프 휘터, 카를 바르토스 3:08
원래 Computerwelt의 앨범 커버는 Radio-Aktivität의 리마스터 앨범 커버와 같은 노란색이지만, 이 앨범에서는 색이 겹치는 문제 때문에 〈Numbers〉의 3D 영상에 나오는 숫자들의 색인 형광 초록색이 대표 색이 되었다.

2.5.1. Nummern (Numbers) / Computerwelt (Computer World)


〈숫자 / 컴퓨터 세상〉

【영어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#17f717><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Numbers / Computer World
Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf, Sechs, Sieben, Acht (독일어)
아인스, 츠바이, 드라이, 퓌어, 퓐프, 젝스, 지벤, 아흐트
(하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟)
Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf, Sechs, Sieben, Acht
아인스, 츠바이, 드라이, 퓌어, 퓐프, 젝스, 지벤, 아흐트
(하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟)

Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf, Sechs, Sieben, Acht
아인스, 츠바이, 드라이, 퓌어, 퓐프, 젝스, 지벤, 아흐트
(하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟)
Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf, Sechs, Sieben, Acht
아인스, 츠바이, 드라이, 퓌어, 퓐프, 젝스, 지벤, 아흐트
(하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟)
Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf, Sechs, Sieben, Acht
아인스, 츠바이, 드라이, 퓌어, 퓐프, 젝스, 지벤, 아흐트
(하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟)

Eins, Zwei, Drei
아인스, 츠바이 드라이
(하나, 둘, 셋)
Vier, Fünf, Sechs
퓌어, 퓐프, 젝스
(넷, 다섯, 여섯)
Eins, Zwei, Drei
아인스, 츠바이 드라이
(하나, 둘, 셋)
Vier, Fünf, Sechs
퓌어, 퓐프, 젝스
(넷, 다섯, 여섯)
One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven, Eight
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟
One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven, Eight
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟
Eins, Zwei, Drei
아인스, 츠바이 드라이
(하나, 둘, 셋)
Vier, Fünf, Sechs
퓌어, 퓐프, 젝스
(넷, 다섯, 여섯)
Eins, Zwei, Drei
아인스, 츠바이 드라이
(하나, 둘, 셋)
Vier, Fünf, Sechs
퓌어, 퓐프, 젝스
(넷, 다섯, 여섯)
One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven, Eight
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟
One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven, Eight
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟

Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf, Sechs, Sieben, Acht
아인스, 츠바이, 드라이, 퓌어, 퓐프, 젝스, 지벤, 아흐트
(하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟)
Vier, Drei, Zwei, Eins
퓌어, 드라이, 츠바이, 아인스
(넷, 셋, 둘, 하나)
Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf, Sechs, Sieben, Acht
아인스, 츠바이, 드라이, 퓌어, 퓐프, 젝스, 지벤, 아흐트
(하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟)
Vier, Drei, Zwei, Eins
퓌어, 드라이, 츠바이, 아인스
(넷, 셋, 둘, 하나)

Un, Uno, Deux, Dos, Trois, Cuatro (프랑스어, 스페인어)
앙, 우노, 두, 도스, 트와, 콰트로
(하나, 하나, 둘, 둘, 셋, 넷)
Uno, Due, Tres, Quattro (이탈리아어)
우노, 듀에, 트레, 콰트로
(하나, 둘, 셋, 넷)
Un, Uno, Deux, Dos, Trois, Cuatro
앙, 우노, 두, 도스, 트와, 콰트로
(하나, 하나, 둘, 둘, 셋, 넷)
Uno, Due, Tres, Quattro
우노, 듀에, 트레, 콰트로
(하나, 둘, 셋, 넷)

いち, に, さん, し (일본어)
이치, 니, 산, 시
(하나, 둘, 셋, 넷)
Один, Два, Три (러시아어)
아진, 드바, 뜨리
(하나, 둘, 셋)
いち, に, さん, し
이치, 니, 산, 시
(하나, 둘, 셋, 넷)
Один, Два, Три
아진, 드바, 뜨리
(하나, 둘, 셋)

Uno, Two, Zwei, Four, Uno, Two, Vier, Four
하나, 둘, 둘, 넷, 하나, 둘, 넷, 넷
Uno, (One, Two) Two, Zwei, Four, Uno, Two, Vier, Four
하나, (하나, 둘) 둘, 둘, 넷, 하나, 둘, 넷, 넷

One, Two, Three, Four
하나, 둘, 셋, 넷

Computer World
컴퓨터 세상
Computer World
컴퓨터 세상

Interpol and Deutsche Bank
인터폴도이체방크
FBI and Scotland Yard
FBI스코틀랜드 야드
CIA and KGB
CIAKGB
Control the Data Memory
데이터 메모리를 제어하지

Business, Numbers, Money, People
사업, 숫자, 돈, 사람
Business, Numbers, Money, People
사업, 숫자, 돈, 사람

Computer World
컴퓨터 세상
Computer World
컴퓨터 세상

Interpol and Deutsche Bank
인터폴과 도이체방크
FBI and Scotland Yard
FBI와 스코틀랜드 야드
CIA and KGB
CIA와 KGB
Control the Data Memory
데이터 메모리를 제어하지

Communication, Time, Medicine, Entertainment
의사소통, 시간, 약, 엔터테인먼트
Communication, Time, Medicine, Entertainment
의사소통, 시간, 약, 엔터테인먼트

One, Two, Three, Four
하나, 둘, 셋, 넷
One, Two, Three, Four
하나, 둘, 셋, 넷

Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf, Sechs, Sieben, Acht (독일어)
아인스, 츠바이, 드라이, 퓌어, 퓐프, 젝스, 지벤, 아흐트
(하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟)

Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf, Sechs, Sieben, Acht
아인스, 츠바이, 드라이, 퓌어, 퓐프, 젝스, 지벤, 아흐트
(하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟)

【독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#17f717><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>

Nummern / Computerwelt
Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf, Sechs, Sieben, Acht
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟
Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf, Sechs, Sieben, Acht
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟

Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf, Sechs, Sieben, Acht
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟
Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf, Sechs, Sieben, Acht
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟
Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf, Sechs, Sieben, Acht
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟

Eins, Zwei, Drei
하나, 둘, 셋
Vier, Fünf, Sechs
넷, 다섯, 여섯
Eins, Zwei, Drei
하나, 둘, 셋
Vier, Fünf, Sechs
넷, 다섯, 여섯
One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven, Eight
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟
One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven, Eight
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟
Eins, Zwei, Drei
하나, 둘, 셋
Vier, Fünf, Sechs
넷, 다섯, 여섯
Eins, Zwei, Drei
하나, 둘, 셋
Vier, Fünf, Sechs
넷, 다섯, 여섯
One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven, Eight
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟
One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven, Eight
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟

Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf, Sechs, Sieben, Acht
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟
Vier, Drei, Zwei, Eins
넷, 셋, 둘, 하나
Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf, Sechs, Sieben, Acht
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟
Vier, Drei, Zwei, Eins
넷, 셋, 둘, 하나

Un, Uno, Deux, Dos, Trois, Cuatro (프랑스어, 스페인어)
앙, 우노, 두, 도스, 트와, 콰트로
(하나, 하나, 둘, 둘, 셋, 넷)
Uno, Due, Tres, Quattro (이탈리아어)
우노, 듀에, 트레, 콰트로
(하나, 둘, 셋, 넷)
Un, Uno, Deux, Dos, Trois, Cuatro
앙, 우노, 두, 도스, 트와, 콰트로
(하나, 하나, 둘, 둘, 셋, 넷)
Uno, Due, Tres, Quattro
우노, 듀에, 트레, 콰트로
(하나, 둘, 셋, 넷)

いち, に, さん, し (일본어)
이치, 니, 산, 시
(하나, 둘, 셋, 넷)
Один, Два, Три (러시아어)
아진, 드바, 뜨리
(하나, 둘, 셋)
いち, に, さん, し
이치, 니, 산, 시
(하나, 둘, 셋, 넷)
Один, Два, Три
아진, 드바, 뜨리
(하나, 둘, 셋)

Uno, Two, Zwei, Four, Uno, Two, Vier, Four
하나, 둘, 둘, 넷, 하나, 둘, 넷, 넷
Uno, (One, Two) Two, Zwei, Four, Uno, Two, Vier, Four
하나, (하나, 둘) 둘, 둘, 넷, 하나, 둘, 넷, 넷

One, Two, Three, Four
하나, 둘, 셋, 넷

ComputerWelt
컴퓨터 세상
ComputerWelt
컴퓨터 세상
Denn Zeit ist Geld
시간은 금이니까

Interpol und Deutsche Bank
인터폴도이체방크
FBI und Scotland Yard
FBI스코틀랜드 야드
Finanzamt und das BKA
피난잠트와 BKA
Haben unsere Daten da
우리의 데이터를 소유하고 있어

Nummern, Zahlen, Handel, Leute
숫자, 수치, 거래, 사람
Nummern, Zahlen, Handel, Leute
숫자, 수치, 거래, 사람

ComputerWelt
컴퓨터 세상
ComputerWelt
컴퓨터 세상
Denn Zeit ist Geld
시간은 금이니까

Automat und Telespiel
자동기계 그리고 비디오 게임
Leiten heute die Zukunft ein
오늘을 미래로 이끌어
Computer für den Kleinbetrieb
중소기업을 위한 컴퓨터
Computer für das Eigenheim
가정주택을 위한 컴퓨터

Reisen, Zeit, Medizin, Unterhaltung
여행, 시간, 약, 오락
Reisen, Zeit, Medizin, Unterhaltung
여행, 시간, 약, 오락

One, Two, Three, Four
하나, 둘, 셋, 넷
One, Two, Three, Four
하나, 둘, 셋, 넷

Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf, Sechs, Sieben, Acht
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟

Eins, Zwei, Drei, Vier, Fünf, Sechs, Sieben, Acht
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
〈Computerwelt〉의 3D 라이브 영상.

2009년부터 시행된 3D 프로젝트 영상중에서도 가장 집중 푸쉬를 받은 곡이다. 뛰어난 3D 영상미로 관객들의 호응도 좋은 편.


〈Computer World〉의 3D 라이브 공연 영상.

가사가 다르기 때문에 영상이 독일어 버전과는 약간 다르다.||

보통 공연 첫 시작 곡.

2015년까지는 앨범에 수록된 곡을 사용하며 멤버들이 콘솔에서 대기 중이였다가 시작했지만, 2016년부터는 다시 전통을 따라 독일어 보코더 음성인 12345678를 시작으로 비트가 나오다 멤버들이 차례대로 입장한 후 곡이 시작된다.

2.5.2. It's more fun to compute / Heimcomputer (Home Computer)


〈계산하면 더 재밌어 / 홈 컴퓨터〉

【영어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#17f717><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
It's more fun to compute / Home Computer
It's more fun to compute
계산하면 더 재밌어
It's more fun to compute
계산하면 더 재밌어

It's more fun to compute
계산하면 더 재밌어
It's more fun to compute
계산하면 더 재밌어

I program my home computer
난 내 홈 컴퓨터를 프로그램해
Beam myself into the future
날 미래로 발신하지

I program my home computer
난 내 홈 컴퓨터를 프로그램해
Beam myself into the future
날 미래로 발신하지

【독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#17f717><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>

It's more fun to compute / Heimcomputer
It's more fun to compute
계산하면 더 재밌어
It's more fun to compute
계산하면 더 재밌어

It's more fun to compute
계산하면 더 재밌어
It's more fun to compute
계산하면 더 재밌어

Am Heimcomputer sitz' ich hier
난 내 홈 컴퓨터앞에 앉아 있어
und programmier' die Zukunft mir
내 미래를 프로그램하지

Am Heimcomputer sitz' ich hier
난 내 홈 컴퓨터앞에 앉아 있어
und programmier' die Zukunft mir
내 미래를 프로그램하지

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
〈It's more fun to compute〉의 라이브 3D 영상.


〈Heimcomputer〉의 라이브 3D 영상.

영상으로만 본다면 잘 모르겠지만 공연장에서 3D로 관람할 때는 시시각각 바뀌는 형상들에도 공간감이 느껴지며 영상에 맞춰 점등하는 크라프트베르크의 콘솔 LED가 상당히 멋있다.||

2.5.3. Computerliebe (Computer Love)


〈컴퓨터 사랑〉

【영어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#17f717><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Computer Love
Another lonely night, lonely night
또 다른 외로운 밤
Stare at the TV screen, TV screen
TV 화면만 쳐다보고 있어
I don't know what to do, what to do
뭘 해야할지 모르겠어
I need a rendezvous, rendezvous
랑데부가 필요해

I call this number, call this number
이 번호에 전화를 걸어
For a data date, data date
데이터 데이트를 위해
I don't know what to do, what to do
뭘 해야할지 모르겠어
I need a rendezvous, rendezvous
랑데부가 필요해

Computer Love
컴퓨터 사랑
Computer Love
컴퓨터 사랑

Computer Love
컴퓨터 사랑
Computer Love
컴퓨터 사랑

【독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#17f717><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>

Computerliebe
Ich bin allein, mal wieder ganz allein
난 또 혼자야
Starr auf den Fernsehschirm, den Fernsehschirm
모니터만 쳐다보고 있어
Hab heut Nacht nichts zu tun, nichts zu tun
오늘 밤엔 할 일이 없어
Ich brauch ein Rendezvous, Rendezvous
랑데부가 필요해

Ich wähl die Nummer, wähl die Nummer
이 번호에 전화를 걸어
Rufe Bildschirmtext, Bildschirmtext
빌드쉬렘텍스트[5]를 불러와
Hab heut Nacht nichts zu tun, nichts zu tun
오늘 밤엔 할 일이 없어
Ich brauch ein Rendez-vous, Rendez-vouss
랑데부가 필요해

Computerliebe
컴퓨터 사랑
Computerliebe
컴퓨터 사랑

Computerliebe
컴퓨터 사랑
Computerliebe
컴퓨터 사랑

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
3D 라이브 영상.

오디오 스펙트럼이 곡에 맞춰 등장한다. 2008년에는 스펙트럼이 하나뿐이였으나 2012년부터 3개로 늘어났다. 2015년경에는 잠시 Airwaves의 전파가 등장한 적도 있었다.

본인들이 연주하는 3D 라이브 영상.||

2.5.4. Taschenrechner (Pocket Calculator) / Dentaku


〈계산기 / [ruby(電卓, ruby=でんたく)](계산기)〉

【영어/일본어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#17f717><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Pocket Calculator / Dentaku
I'm the operator With my pocket calculator
나는 내 휴대용 계산기의 연산자야
I'm the operator With my pocket calculator
나는 내 휴대용 계산기의 연산자야

I am adding
난 더하고
And subtracting
빼고
I'm controlling
조작하고
And composing
작곡하지

I'm the operator With my pocket calculator
나는 내 휴대용 계산기의 연산자야
I'm the operator With my pocket calculator
나는 내 휴대용 계산기의 연산자야

I am adding
난 더하고
And subtracting
빼고
I'm controlling
조작하고
And composing
작곡하지

By pressing down a special key It plays a little melody
이 특별한 버튼을 누르면 멜로디가 흘러나오지
By pressing down a special key It plays a little melody
이 특별한 버튼을 누르면 멜로디가 흘러나오지

[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에
[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에

[ruby(足, ruby=た)]したり
타시타리
더하고
[ruby(引, ruby=ひ)]いたり
히이타리
빼고
[ruby(操, ruby=そう)][ruby(作, ruby=さ)]して
소우사시테
조작해서
[ruby(作, ruby=さっ)][ruby(曲, ruby=きょく)]する
삿쿄쿠스루
작곡하지

[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에
[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에

[ruby(足, ruby=た)]したり
타시타리
더하고
[ruby(引, ruby=ひ)]いたり
히이타리
빼고
[ruby(操, ruby=そう)][ruby(作, ruby=さ)]して
소우사시테
조작해서
[ruby(作, ruby=さっ)][ruby(曲, ruby=きょく)]する
삿쿄쿠스루
작곡하지

このボタン[ruby(押, ruby=お)]せば [ruby(音楽, ruby=おんがく)][ruby(奏, ruby=かな)]でる
코노 보탄 오세바 온가쿠 카나데루
이 버튼을 누르면 음악이 연주되지
このボタン[ruby(押, ruby=お)]せば [ruby(音楽, ruby=おんがく)][ruby(奏, ruby=かな)]でる
코노 보탄 오세바 온가쿠 카나데루
이 버튼을 누르면 음악이 연주되지

I'm the operator With my pocket calculator
나는 내 휴대용 계산기의 연산자야
I'm the operator With my pocket calculator
나는 내 휴대용 계산기의 연산자야

I am adding
난 더하고
And subtracting
빼고
I'm controlling
조작하고
And composing
작곡하지

【독일어/일본어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#17f717><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>

Taschenrechner / Dentaku
Ich bin der Musikant mit Taschenrechner in der Hand
나는 계산기를 손에 든 음악가
Ich bin der Musikant mit Taschenrechner in der Hand
나는 계산기를 손에 든 음악가

Ich addiere
난 더하고
Und subtrahiere
빼고
Kontrolliere
조작하고
Und komponiere
작곡하지

Ich bin der Musikant mit Taschenrechner in der Hand
나는 계산기를 손에 든 음악가
Ich bin der Musikant mit Taschenrechner in der Hand
나는 계산기를 손에 든 음악가

Ich addiere
난 더하고
Und subtrahiere
빼고
Kontrolliere
조작하고
Und komponiere
작곡하지

Und wenn ich diese Taste drück Spielt er ein kleines Musikstück
이 버튼을 누르면 음악이 흘러나오지
Und wenn ich diese Taste drück Spielt er ein kleines Musikstück
이 버튼을 누르면 음악이 흘러나오지

[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에
[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에

[ruby(足, ruby=た)]したり
타시타리
더하고
[ruby(引, ruby=ひ)]いたり
히이타리
빼고
[ruby(操, ruby=そう)][ruby(作, ruby=さ)]して
소우사시테
조작해서
[ruby(作, ruby=さっ)][ruby(曲, ruby=きょく)]する
삿쿄쿠스루
작곡하지

[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에
[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에

[ruby(足, ruby=た)]したり
타시타리
더하고
[ruby(引, ruby=ひ)]いたり
히이타리
빼고
[ruby(操, ruby=そう)][ruby(作, ruby=さ)]して
소우사시테
조작해서
[ruby(作, ruby=さっ)][ruby(曲, ruby=きょく)]する
삿쿄쿠스루
작곡하지

このボタン[ruby(押, ruby=お)]せば [ruby(音楽, ruby=おんがく)][ruby(奏, ruby=かな)]でる
코노 보탄 오세바 온가쿠 카나데루
이 버튼을 누르면 음악이 연주되지
このボタン[ruby(押, ruby=お)]せば [ruby(音楽, ruby=おんがく)][ruby(奏, ruby=かな)]でる
코노 보탄 오세바 온가쿠 카나데루
이 버튼을 누르면 음악이 연주되지

Ich bin der Musikant mit Taschenrechner in der Hand
나는 계산기를 손에 든 음악가
Ich bin der Musikant mit Taschenrechner in der Hand
나는 계산기를 손에 든 음악가

Ich addiere
난 더하고
Und subtrahiere
빼고
Kontrolliere
조작하고
Und komponiere
작곡하지

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
3D 라이브 영상.

2017년 이후 중반부의 신나는 비트에서 계산기를 두드리는 모습이 여러 각도에서 나오는 것으로 변경되었다. 이후 〈Dentaku〉가 시작되면서 배경이 노란색으로 바뀌며, "クラフトワーク 電卓 クリング クラング プロダクション[6]"이라는 일본어와 앨범 표지의 계산기 그림이 튀어나온다.


본인들이 연주하는 3D 라이브 영상.


프랑스 라이브 버전.
【프랑스어/일본어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#17f717><tablebordercolor=#000><:>
Mini Calculateur / Dentaku
Je suis l'opérateur Du mini calculateur[7]
나는 내 휴대용 계산기의 연산자야
Je suis l'opérateur Du mini calculateur
나는 내 휴대용 계산기의 연산자야

Je fais les comptes
난 더하고
Et les décomptes
빼고
Je compose
곱하고
Et décompose
나눠

Je suis l'opérateur Du mini calculateur
나는 내 휴대용 계산기의 연산자야
Je suis l'opérateur Du mini calculateur
나는 내 휴대용 계산기의 연산자야

Je fais les comptes
난 더하고
Et les décomptes
빼고
Je compose
곱하고
Et décompose
나눠

En touchant ce bouton-ci Il joue un petit mélodie
이 버튼을 누르면 멜로디가 흘러나오지
En touchant ce bouton-ci Il joue un petit mélodie
이 버튼을 누르면 멜로디가 흘러나오지

[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에
[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에

[ruby(足, ruby=た)]したり
타시타리
더하고
[ruby(引, ruby=ひ)]いたり
히이타리
빼고
[ruby(操, ruby=そう)][ruby(作, ruby=さ)]して
소우사시테
조작해서
[ruby(作, ruby=さっ)][ruby(曲, ruby=きょく)]する
삿쿄쿠스루
작곡하지

[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에
[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에

[ruby(足, ruby=た)]したり
타시타리
더하고
[ruby(引, ruby=ひ)]いたり
히이타리
빼고
[ruby(操, ruby=そう)][ruby(作, ruby=さ)]して
소우사시테
조작해서
[ruby(作, ruby=さっ)][ruby(曲, ruby=きょく)]する
삿쿄쿠스루
작곡하지

このボタン[ruby(押, ruby=お)]せば [ruby(音楽, ruby=おんがく)][ruby(奏, ruby=かな)]でる
코노 보탄 오세바 온가쿠 카나데루
이 버튼을 누르면 음악이 연주되지
このボタン[ruby(押, ruby=お)]せば [ruby(音楽, ruby=おんがく)][ruby(奏, ruby=かな)]でる
코노 보탄 오세바 온가쿠 카나데루
이 버튼을 누르면 음악이 연주되지

Je suis l'opérateur Du mini calculateur
나는 내 휴대용 계산기의 연산자야
Je suis l'opérateur Du mini calculateur
나는 내 휴대용 계산기의 연산자야

Je fais les comptes
난 더하고
Et les décomptes
빼고
Je compose
곱하고
Et décompose
나눠


이탈리아 라이브 버전.
【이탈리아어/일본어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#17f717><tablebordercolor=#000><:>
Mini Calcolatore / Dentaku
Sono l'operatore Del mini-calcolatore
난 휴대용 계산기의 연산자야
Sono l'operatore Del mini-calcolatore
난 휴대용 계산기의 연산자야

Io sottraggo
난 빼고
E aggiungo
더하고
Io controllo
조작하고
E compongo
작곡하지

Sono l'operatore Del mini-calcolatore
난 휴대용 계산기의 연산자야
Sono l'operatore Del mini-calcolatore
난 휴대용 계산기의 연산자야

Io sottraggo
난 빼고
E aggiungo
더하고
Io controllo
조작하고
E compongo
작곡하지

Se io spingo un bottone Lui fa' una canzone
내가 이 버튼을 누르면 멜로디가 흘러나오지
Se io spingo un bottone Lui fa' una canzone
내가 이 버튼을 누르면 멜로디가 흘러나오지

[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에
[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에

[ruby(足, ruby=た)]したり
타시타리
더하고
[ruby(引, ruby=ひ)]いたり
히이타리
빼고
[ruby(操, ruby=そう)][ruby(作, ruby=さ)]して
소우사시테
조작해서
[ruby(作, ruby=さっ)][ruby(曲, ruby=きょく)]する
삿쿄쿠스루
작곡하지

[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에
[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에

[ruby(足, ruby=た)]したり
타시타리
더하고
[ruby(引, ruby=ひ)]いたり
히이타리
빼고
[ruby(操, ruby=そう)][ruby(作, ruby=さ)]して
소우사시테
조작해서
[ruby(作, ruby=さっ)][ruby(曲, ruby=きょく)]する
삿쿄쿠스루
작곡하지

このボタン[ruby(押, ruby=お)]せば [ruby(音楽, ruby=おんがく)][ruby(奏, ruby=かな)]でる
코노 보탄 오세바 온가쿠 카나데루
이 버튼을 누르면 음악이 연주되지
このボタン[ruby(押, ruby=お)]せば [ruby(音楽, ruby=おんがく)][ruby(奏, ruby=かな)]でる
코노 보탄 오세바 온가쿠 카나데루
이 버튼을 누르면 음악이 연주되지

Sono l'operatore Del mini-calcolatore
난 휴대용 계산기의 연산자야
Sono l'operatore Del mini-calcolatore
난 휴대용 계산기의 연산자야

Io sottraggo
난 빼고
E aggiungo
더하고
Io controllo
조작하고
E compongo
작곡하지


러시아 라이브 버전.
【러시아어/일본어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#17f717><tablebordercolor=#000><:>
калькулятор / Dentaku
Я оператор и мой калькулятор
난 계산기의 연산자야
Я оператор и мой калькулятор
난 계산기의 연산자야

Я слагаю
난 더하고
и вычитаю
빼고
Контролирую
조작하고
и компонирую
작곡하지

Я оператор и мой калькулятор
난 계산기의 연산자야
Я оператор и мой калькулятор
난 계산기의 연산자야

Я слагаю
난 더하고
и вычитаю
빼고
Контролирую
조작하고
и компонирую
작곡하지

Я жму клавишу - она поёт мелодию
내가 이 버튼을 누르면 멜로디가 흘러나오지
Я жму клавишу - она поёт мелодию
내가 이 버튼을 누르면 멜로디가 흘러나오지

[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에
[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에

[ruby(足, ruby=た)]したり
타시타리
더하고
[ruby(引, ruby=ひ)]いたり
히이타리
빼고
[ruby(操, ruby=そう)][ruby(作, ruby=さ)]して
소우사시테
조작해서
[ruby(作, ruby=さっ)][ruby(曲, ruby=きょく)]する
삿쿄쿠스루
작곡하지

[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에
[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에

[ruby(足, ruby=た)]したり
타시타리
더하고
[ruby(引, ruby=ひ)]いたり
히이타리
빼고
[ruby(操, ruby=そう)][ruby(作, ruby=さ)]して
소우사시테
조작해서
[ruby(作, ruby=さっ)][ruby(曲, ruby=きょく)]する
삿쿄쿠스루
작곡하지

このボタン[ruby(押, ruby=お)]せば [ruby(音楽, ruby=おんがく)][ruby(奏, ruby=かな)]でる
코노 보탄 오세바 온가쿠 카나데루
이 버튼을 누르면 음악이 연주되지
このボタン[ruby(押, ruby=お)]せば [ruby(音楽, ruby=おんがく)][ruby(奏, ruby=かな)]でる
코노 보탄 오세바 온가쿠 카나데루
이 버튼을 누르면 음악이 연주되지

[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에
[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에

[ruby(足, ruby=た)]したり
타시타리
더하고
[ruby(引, ruby=ひ)]いたり
히이타리
빼고
[ruby(操, ruby=そう)][ruby(作, ruby=さ)]して
소우사시테
조작해서
[ruby(作, ruby=さっ)][ruby(曲, ruby=きょく)]する
삿쿄쿠스루
작곡하지


폴란드 라이브 버전.
【폴란드어/일본어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#17f717><tablebordercolor=#000><:>
Mini Kalkulator / Dentaku
Jestem operator i mam mini-kalkulator
난 내 휴대용 계산기의 연산자야
Jestem operator i mam mini-kalkulator
난 내 휴대용 계산기의 연산자야

Ja dodaję
난 더하고
odejmuję
빼고
kontroluję
조작하고
komponuję
작곡하지

Jestem operator i mam mini-kalkulator
난 내 휴대용 계산기의 연산자야
Jestem operator i mam mini-kalkulator
난 내 휴대용 계산기의 연산자야

Ja dodaję
난 더하고
odejmuję
빼고
kontroluję
조작하고
komponuję
작곡하지

Mały guzik naciskamy, melodyjkę wygrywamy
이 작은 버튼을 누르면 멜로디가 연주되지
Mały guzik naciskamy, melodyjkę wygrywamy
이 작은 버튼을 누르면 멜로디가 연주되지

[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에
[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에

[ruby(足, ruby=た)]したり
타시타리
더하고
[ruby(引, ruby=ひ)]いたり
히이타리
빼고
[ruby(操, ruby=そう)][ruby(作, ruby=さ)]して
소우사시테
조작해서
[ruby(作, ruby=さっ)][ruby(曲, ruby=きょく)]する
삿쿄쿠스루
작곡하지

[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에
[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에

[ruby(足, ruby=た)]したり
타시타리
더하고
[ruby(引, ruby=ひ)]いたり
히이타리
빼고
[ruby(操, ruby=そう)][ruby(作, ruby=さ)]して
소우사시테
조작해서
[ruby(作, ruby=さっ)][ruby(曲, ruby=きょく)]する
삿쿄쿠스루
작곡하지

このボタン[ruby(押, ruby=お)]せば [ruby(音楽, ruby=おんがく)][ruby(奏, ruby=かな)]でる
코노 보탄 오세바 온가쿠 카나데루
이 버튼을 누르면 음악이 연주되지
このボタン[ruby(押, ruby=お)]せば [ruby(音楽, ruby=おんがく)][ruby(奏, ruby=かな)]でる
코노 보탄 오세바 온가쿠 카나데루
이 버튼을 누르면 음악이 연주되지

Jestem operator i mam mini-kalkulator
난 내 휴대용 계산기의 연산자야
Jestem operator i mam mini-kalkulator
난 내 휴대용 계산기의 연산자야

Ja dodaję
난 더하고
odejmuję
빼고
kontroluję
조작하고
komponuję
작곡하지
||

특이사항으로 2008년~2013년 초만 해도 포켓 칼큘레이터는 앨범의 클래식한 멜로디였다가, 중후반부턴 다시 예전 미니멈 맥시멈 시절 음으로 돌아갔다가, 2014년 LA공연에선 다시 또 클래식 멜로디로 돌아왔다. 앨범에 수록된 곡도 클래식 멜로디.

동양권 나라에선 〈Radioacitivity〉의 가사를 바꾸는 팬서비스가 있다면 서양권 나라에선 〈Pocket Calculator〉의 가사를 그 나라의 언어로 바꾸어 부른다.[8] 앨범에서는 3절에서 다시 Pocket Calculator의 가사를 부르지만, 라이브에서는 3절에서 덴타쿠를 다시 부르는 경우도 있다.

2022년부터는 〈Dentaku〉의 반주에 일본어 가사를 부르지 않고 1절의 언어 그대로 부른다.

2.6. CD 6 (Techno Pop)

트랙 곡명 작사 작곡 재생 시간
6-1 Electric Café 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스, 막심 슈미트 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 3:55
6-2 Der Telefon Anruf
(The Telephone Call)
랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 2:45
6-3 House Phone 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 2:30
6-4 Sex Object 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 5:31
6-5 Boing Boom Tschak 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 2:36
6-6 Techno Pop 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스, 에밀 슐트 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 2:51
6-7 Musik Non Stop
(Music Non Stop)
랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 7:46

2.6.1. Electric Café


〈일렉트릭 카페〉

【가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
'''
Electric Café
'''

Electric Café
일렉트릭 카페

Electric Café
일렉트릭 카페

Musique rythmique (프랑스어)
리드믹한 음악
Sons électronique
전자 음향
L'art politique
정치적 예술
À l'âge atomique
원자 시대에

Electric Café
일렉트릭 카페

Culture physique (프랑스어)
체육 문화
Cuisine diététique
다이어트 음식
L'art dynamique
다이나믹 아트
À l'âge atomique
원자 시대에

Electric Café
일렉트릭 카페

Música electrónica (스페인어)
전자 음악
Figura ritmica
리드믹한 몸짓
Arte politica
정치적 예술
De la era atómica
원자 시대에

Electric Café
일렉트릭 카페
Electric Café
일렉트릭 카페
Electric Café
일렉트릭 카페

Image synthétique (프랑스어)
합성 이미지
Forme esthétique
심미적 형태
L'art poétique
시적 예술
À l'âge atomique
원자 시대에

Electric Café
일렉트릭 카페

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
2015년 코펜하겐 라이브 영상.

2011년 뮌헨 라이브부터 공개된 영상으로, 2009년부터 사용하기 시작한 크라프트베르크의 로고[9]를 사용했다.||

2.6.2. Der Telefon Anruf (The Telephone Call) / House Phone


〈전화통화 / 집 전화〉

【가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
'''
Der Telefon Anruf (The Telephone Call) / House Phone
'''

(Dieser Anschluss ist vorubergehend nicht erreichbar) (독일어)
(지금은 전화를 받을 수 없습니다)

(Kein Anschluss unter dieser Nummer) (독일어)
(연락하신 번호에 연결되지 않았습니다)

(We are sorry, Your international call cannot be completed as dialed. Please check the number and dial again)
(죄송합니다, 국제 전화는 연결되지 않습니다. 번호를 확인하신 후 다시 걸어주시기 바랍니다)

(Kein Anschluss unter dieser Nummer) (독일어)
(연락하신 번호에 연결되지 않았습니다)

(The number you have reached has been disconnected)
(연락하신 번호에 연결되지 않았습니다)

(Kein Anschluss unter dieser Nummer) (독일어)
(연락하신 번호에 연결되지 않았습니다)

(The number you have reached has been disconnected)
(연락하신 번호에 연결되지 않았습니다)

(The number you have called is wrong)
(지금 거신 번호는 없는 번호입니다)

(We are sorry, Your international call cannot be completed as dialed. Please check the number and dial again and call your operator to help you. This is recording)
(죄송합니다, 국제 전화는 연결되지 않습니다. 번호를 확인하신 후 교환원에게 전화를 걸어 도움을 받으십시오. 이것은 녹음된 메세지입니다.)

(Dial again, dial again)
(다시 걸어주십시오)

(Dial again, dial again)
(다시 걸어주십시오)

(The number you have reached has been disconnected)
(연락하신 번호에 연결되지 않았습니다)

(The number you have reached has been disconnected)
(연락하신 번호에 연결되지 않았습니다)

(Dial again, dial again)
(다시 걸어주십시오)

(Dial again, dial again)
(다시 걸어주십시오)

(Dial again, dial again)
(다시 걸어주십시오)

(Dial again, dial again)
(다시 걸어주십시오)||

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
2015년 암스테르담 파라디소 공연.

제목에 걸맞게 다이얼과 전화기의 모습이 나온다.

한번도 라이브를 하지 않다가 2012년 카탈로그 공연에서 공개되었는데, 랄프 휘터가 대신 보컬을 맡지 않고 보컬이 아예 삭제된 연주곡으로 바뀌었다.||

원래는 탈퇴한 멤버 카를 바르토스가 유일무이하게 보컬을 맡은 곡이었지만 2012년 카탈로그 공연에서 카를의 보컬이 삭제된 연주곡으로 바뀌고, 교환원의 전화 연결음만이 남았다. 이 앨범에서도 보컬 없이 수록되었다.

보컬이 삭제되었지만 곡의 구성이 더욱 다이나믹하게 바뀌었다.

2.6.3. Sex Object


〈성적 대상〉

【영어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
'''
Sex Object
'''

Ja!, Nein! (독일어)
좋아!, 싫어!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!

I don't want to be your sex object
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
Show some feeling and respect
나에게 감정과 존중을 보여 줘
I don't want to be your sex object
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
I've had enough and that's a fact
나도 할 만큼 했고 그건 사실이야

Ja! (독일어)
좋아!
Vielleicht
아마도
Ja!
좋아!
Vielleicht
아마도
Warum? Warum?
왜? 왜?
Doch!
안돼!
Warum? Warum?
왜? 왜?
Doch!
안돼!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!

I don't want to be your sex object
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
Show some feeling and respect
나에게 감정과 존중을 보여 줘
I don't want to be your sex object
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
I've had enough and that's a fact
나도 할 만큼 했고 그건 사실이야

No, No, No, No, si quieres (스페인어)
안돼, 원한다면
No, No, No, No, si quieres
안돼, 원한다면
¿Por que? Quizas
왜? 아마도
¿Por que? A lo mejor...
왜? 어쩌면...

No, No, No, No, si, si, si quieres
안돼, 좋아, 원한다면
No, No, No, No, si, si, si quieres
안돼, 좋아, 원한다면
¿Por que? ¡No! Quizas
왜? 안돼! 아마도
¿Por que? ¡No! A lo mejor...
왜? 안돼! 어쩌면...

No, No, No, No, Why?
안돼, 왜?
No, No, No, No, Why?
안돼, 왜?
Maybe, perhaps, yes!
아마도, 어쩌면, 그래!
Maybe, perhaps, yes!
아마도, 어쩌면, 그래!

Ja! Vielleicht, Nein! (독일어)
좋아! 아마도, 싫어!
Ja! Vielleicht, Nein!
좋아! 아마도, 싫어!
Ja! Doch! Nein!
좋아! 안돼! 싫어!
Ja! Doch! Nein!
좋아! 안돼! 싫어!

A lo mejor... (스페인어)
어쩌면...

Yes! No! Maybe, Perhaps, Yes! Why?
좋아! 안돼! 아마도, 어쩌면, 그래! 왜?

Sex object
성적 대상
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!

【독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>

'''
Sex Object
'''

Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!

Ich bin nicht dein Sex objekt
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
Zweigefühl, so ganz direkt
이중 감각, 너무 직설적이야
Ich bin nicht dein Sex objekt
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
Machst mich an und gehst dann weg
넌 날 흥분시키곤 떠나버려

Ja!
좋아!
Vielleicht
아마도
Ja!
좋아!
Vielleicht
아마도
Warum? Warum?
왜? 왜?
Doch!
안돼!
Warum? Warum?
왜? 왜?
Doch!
안돼!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!

Ich bin nicht dein Sexobjekt
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
Zweigefühl, so ganz direkt
이중 감각, 너무 직설적이야
Ich bin nicht dein Sexobjekt
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
Machst mich an und gehst dann weg
넌 날 흥분시키곤 떠나버려

No, No, No, No, si quieres (스페인어)
안돼, 원한다면
No, No, No, No, si quieres
안돼, 원한다면
¿Por que? Quizas
왜? 아마도
¿Por que? A lo mejor...
왜? 어쩌면...

No, No, No, No, si, si, si quieres
안돼, 좋아, 원한다면
No, No, No, No, si, si, si quieres
안돼, 좋아, 원한다면
¿Por que? ¡No! Quizas
왜? 안돼! 아마도
¿Por que? ¡No! A lo mejor...
왜? 안돼! 어쩌면...

No, No, No, No, Why?
안돼, 왜?
No, No, No, No, Why?
안돼, 왜?
Maybe, perhaps, yes!
아마도, 어쩌면, 그래!
Maybe, perhaps, yes!
아마도, 어쩌면, 그래!

Ja! Vielleicht, Nein!
좋아! 아마도, 싫어!
Ja! Vielleicht, Nein!
좋아! 아마도, 싫어!
Ja! Doch! Nein!
좋아! 안돼! 싫어!
Ja! Doch! Nein!
좋아! 안돼! 싫어!

A lo mejor... (스페인어)
어쩌면...

Yes! No! Maybe, Perhaps, Yes! Why?
좋아! 안돼! 아마도, 어쩌면, 그래! 왜?

Sexobjekt
성적 대상
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!
Ja!, Nein!
좋아!, 싫어!

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
2013년 런던 테이트 모던 공연 영상.

곡의 가사이기도 한 감정을 나타낸 가사가 화면을 떠다닌다.||

곡의 인트로가 독일어로 고정되었다.

2.6.4. Boing Boom Tschak


〈보잉 붐 짝〉

【가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
'''
Boing Boom Tschak
'''

Boing boom tschak
보잉 붐 짝
Boing (peng) boom tschak
보잉 (펭) 붐 짝
Boing boom tschak
보잉 붐 짝

Boing (boing) boom tschak (peng)
보잉 (보잉) 붐 짝 (펭)
Boing (boing) boom tschak (peng)
보잉 (보잉) 붐 짝 (펭)
Boing (boing) boom tschak (peng)
보잉 (보잉) 붐 짝 (펭)

Boing (boing) boom tschak (zong)
보잉 (보잉) 붐 짝 (종)
Boing (boing) boom tschak (peng)
보잉 (보잉) 붐 짝 (펭)
Boing (boing) boom tschak (zong)
보잉 (보잉) 붐 짝 (종)
Boing (boing) boom tschak (tschak)
보잉 (보잉) 붐 짝 (짝)
Boing (boing) boom tschak (zong)
보잉 (보잉) 붐 짝 (종)
Boing boom tschak (peng)
보잉 붐 짝 (펭)
Boing (boing) boom tschak (tschak zong)
보잉 (보잉) 붐 짝 (짝 종)

Music non stop
뮤직 논 스탑
Techno-pop
테크노 팝

Music non stop
뮤직 논 스탑
Techno-pop
테크노 팝

(zong)
(종)

Boing boom tschak (zong)
보잉 붐 짝 (종)
Boing boom tschak
보잉 붐 짝
Boing boom tschak (zong)
보잉 붐 짝 (종)
Boing (boing) boom tschak
보잉 (보잉) 붐 짝
Boing (boing) boom tschak (zong)
보잉 (보잉) 붐 짝 (종)
Boing (boing) boom tschak (peng)
보잉 (보잉) 붐 짝 (펭)
Boing (boing) boom tschak
보잉 (보잉) 붐 짝
Boing (boing) boom tschak
보잉 (보잉) 붐 짝
Boing (boing) boom tschak
보잉 (보잉) 붐 짝

Boing boom tschak (zong)
보잉 붐 짝 (종)
Boing boom tschak
보잉 붐 짝
Boing boom tschak (zong)
보잉 붐 짝 (종)
Boing (boing) boom tschak
보잉 (보잉) 붐 짝
Boing (boing) boom tschak (zong)
보잉 (보잉) 붐 짝 (종)
Boing (boing) boom tschak (peng)
보잉 (보잉) 붐 짝 (펭)
Boing boom tschak
보잉 붐 짝
Boo-boom,Boo-boo-boo-boo-boo-boom (zong)
부-붐, 부-부-부-부-부-붐 (종)

Music non stop
뮤직 논 스탑
Techno-pop
테크노 팝

Music non stop
뮤직 논 스탑
Techno-pop
테크노 팝

2.6.5. Techno Pop


〈테크노 팝〉

【가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
'''
Techno Pop
'''

Elektroklänge überall (독일어)
어디에서나 전자 음악
Dezibel in Ultraschall
초소음 데시벨

Music non stop
뮤직 논 스탑
Techno-pop
테크노 팝

Es wird immer weiter gehen (독일어)
영원히 지속되리라
Musik als Träger von Ideen
음악이 아이디어를 가져다주리라
Synthetic electronic sounds
합성 전자 음향
Industrial rhythms all around
어디에서나 인더스트리얼 리듬

Music non stop
뮤직 논 스탑
Techno-pop
테크노 팝

La musica ideas portara (스페인어)
음악이 아이디어를 가져다주리라
y siempre continuara
영원히 지속되리라
Synthetic electronic sounds
신세틱 일렉트로닉 사운드
Industrial rhythms all around
어디에서나 인더스트리얼 리듬

Sonido electronico
전자 음악
Decibel sintetico
신세틱 데시벨

Elektroklänge überall (독일어)
어디에서나 전자 음악
Dezibel in Ultraschall
초소음 데시벨
Es wird immer weiter gehen
영원히 지속되리라
Musik als Träger von Ideen
음악이 아이디어를 가져다주리라

Music non stop
뮤직 논 스탑
Techno-pop
테크노 팝

2.6.6. Musik Non Stop (Music Non Stop)


〈뮤직 논 스탑〉

【가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
'''
Techno Pop
'''

'''
Music Non Stop
'''
Pop-pop po-pop-pop
팝-팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop tech
테크 팝 팝 파-팝-팝 테크

Music non stop
뮤직 논 스탑
(Musique non stop) (프랑스어)
(뮈지크 논 스탑)
Music non stop
뮤직 논 스탑
(Musique non stop)
(뮈지크 논 스탑)

Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
(Techno) po-p pop pop pop
(테크노) 파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
P-op pop pop pop (Techno)
파-압 팝 팝 팝 (테크노)

Pop-pop po-pop-pop
팝-팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop)
테크 팝 팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝)
Tech pop pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop)
테크 팝 팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝)
Tech pop pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop)
테크 팝 팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝)
Tech pop pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop)
테크 팝 팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝)
Tech pop pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop)
테크 팝 팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝)
Tech pop pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop) tech
테크 팝 팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝) 테크

Boing boom tschak
보잉 붐 짝
Boing (boing) boom tschak (peng)
보잉 (보잉) 붐 짝 (펭)
Boing boom tschak
보잉 붐 짝
Boing (boing) boom tschak (zong)
보잉 (보잉) 붐 짝 (종)
Boing boom tschak
보잉 붐 짝
Boing boom tschak
보잉 붐 짝
Boing boom tschak
보잉 붐 짝
Boing boom tschak
보잉 붐 짝

Boing
보잉

Music non stop (non stop)
뮤직 논 스탑 (논 스탑)
Music non stop (non stop)
뮤직 논 스탑 (논 스탑)

Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
(Techno) po-p pop pop pop
(테크노) 파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
P-op pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
(Techno) Pop-pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop)
(테크노) 팝-팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝)
Tech pop pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop)
테크 팝 팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝)
Tech (musique) pop pop (pop pop pop) (non stop) po-pop-pop (pop pop pop)
테크 (뮈지크) 팝 팝 (팝 팝 팝) (논 스톱) 파-팝-팝 (팝 팝 팝)
Tech pop pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop) tech
테크 팝 팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝) 테크

Musique non stop (non stop)
뮈지크 논 스탑 (논 스탑)
Techno-pop
테크노 팝
Musique non stop (non stop)
뮈지크 논 스탑 (논 스탑)
Techno-pop[10]
테크노 팝

Pop pop pop
팝 팝 팝
Pop pop pop
팝 팝 팝
Pop pop pop
팝 팝 팝
Pop pop pop
팝 팝 팝

(non stop)
(논 스톱)

Pop pop pop
팝 팝 팝
Pop pop pop
팝 팝 팝
Pop pop pop
팝 팝 팝
Pop pop pop
팝 팝 팝

(non stop)
(논 스톱)

Pop pop pop
팝 팝 팝
Pop pop pop
팝 팝 팝
Pop pop pop
팝 팝 팝
Pop pop pop
팝 팝 팝

Music non stop (non stop)
뮤직 논 스탑 (논 스탑)
Techno-pop (Techno-pop)[11]
테크노 팝 (테크노 팝))

(non stop)
(논 스톱)

(non stop)
(논 스톱)

Pop-pop po-pop-pop[12]
팝-팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop tech
테크 팝 팝 파-팝-팝 테크

Music non stop[13]
뮤직 논 스탑
Musique non stop
뮈지크 논 스탑
Music non stop
뮤직 논 스탑
Musique non stop
뮈지크 논 스탑
Music non stop
뮤직 논 스탑
Musique non stop (non stop)
뮈지크 논 스탑 (논 스탑)
Music non stop
뮤직 논 스탑
Musique non stop
뮈지크 논 스탑
Music non stop
뮤직 논 스탑
Musique non stop
뮈지크 논 스탑
Music non stop
뮤직 논 스탑
Musique non stop
뮈지크 논 스탑
Music non stop
뮤직 논 스탑
Musique non stop
뮈지크 논 스탑
Music non stop
뮤직 논 스탑

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
〈Boing Boom Tschak / Techno Pop / Music Non-Stop〉의 3D 라이브 영상.

테크노 팝 카탈로그 공연 영상이였기 때문에 멤버들이 솔로 파트를 하고 퇴장하지는 않았다.

Techno Pop 시절의 뮤직 비디오를 그대로 가져왔지만, 지금은 탈퇴한 다른 멤버들의 3D 모델링은 사용하지 않고 랄프 휘터의 3D 모델링된 얼굴만 등장한다. 예외로 7분 23초부터 7분 39초까지는 플로리안 슈나이더의 탈퇴 전 솔로 파트를 기존 멤버들이 비슷한 사운드로 연주하는데, 이 때는 플로리안의 3D 모델링이 등장한다.||

대부분 공연의 마지막 곡이다. 비디오 테크니션인 팔크 그리펜하겐이 퇴장하는 것을 시작으로 오른쪽에서부터 한 명씩 솔로를 하고 퇴장한다. 남은 멤버끼리 솔로 파트중인 사람을 흐뭇하게 쳐다보는건 덤

곡에서도 멤버들의 솔로 파트가 그대로 녹음되어 있다. 3분 20초~4분 35초는 프리츠 힐페르트의 일렉트로닉 퍼커션 솔로, 4분 35초~5분 27초는 헤닝 슈미츠의 베이스 라인 솔로, 5분 27초~6분 35초는 랄프 휘터의 신디사이저 솔로다.

2.7. CD 7 (The Mix) (Headphone Surround 3-D Mix)

트랙 곡명 작사 작곡 재생 시간
7-1 Die Roboter
(The Robots)
랄프 휘터 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 7:44
7-2 Computerliebe
(Computer Love)
랄프 휘터, 에밀 슐트 랄프 휘터, 카를 바르토스 6:33
7-3 Taschenrechner
(Pocket Calculator)
랄프 휘터, 에밀 슐트 랄프 휘터, 카를 바르토스 3:26
7-4 Dentaku 랄프 휘터, 에밀 슐트 랄프 휘터, 카를 바르토스 3:08
7-5 Autobahn 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 에밀 슐트 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 14:27
7-6 Geigerzähler
(Geiger Counter)
- 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 0:31
7-7 Radioaktivität
(Radioactivity)
랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 에밀 슐트 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 6:14
7-8 Trans Europa Express
(Trans-Europe Express)
랄프 휘터, 에밀 슐트 랄프 휘터 3:21
7-9 Metall auf Metall
(Metal on Metal)
- 랄프 휘터 2:08
7-10 Abzug - 랄프 휘터 2:24
7-11 It's More Fun to Compute - 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 1:03
7-12 Heimcomputer
(Home Computer)
플로리안 슈나이더 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 5:09
7-13 Boing Boom Tschak 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 2:36
7-14 Techno Pop 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스, 에밀 슐트 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 2:51
7-15 Musik Non Stop
(Music Non Stop)
랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 7:46
7-16 Planet der Visionen
(Planet of Visions)
랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 프리츠 힐페르트 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 프리츠 힐페르트 7:46
The Mix의 수록곡들은 일반 CD에 들어있는 버전과 같은 버전이지만 헤드폰 서라운드 3D 믹스가 되어있다. 헤드폰으로 듣는 걸 추천. 유튜브에서는 원래 헤드폰 서라운드 3D 믹스 버전이 있었지만 2020년 7월 2일부로 삭제되었다.

1999년에 발매한 〈EXPO 2000〉을 재작업한 곡인 〈Planet of Visions〉이 이 앨범에 끼워넣어졌다.

2.7.1. Die roboter (The Robots) (Headphone Surround 3-D Mix)

〈로봇 (헤드폰 서라운드 3-D 믹스)〉

【영어 가사 펼치기·접기】
||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>
The Robots

We're charging our battery
우린 배터리를 충전한다
And now we're full of energy
이제 우린 에너지가 넘친다
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇

We're functioning automatic
우린 자동으로 작동한다
And we are dancing mechanic
우린 기계적으로 춤춘다
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇

Я твой слуга (러시아어)
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자
Я твой слуга
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자

We are programmed just to do
우리는 프로그래밍되어 있다
Anything you want us to
당신이 원하는 걸 하도록
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇

Я твой слуга (러시아어)
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자
Я твой слуга
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자

We're charging our battery
우린 배터리를 충전한다
And now we're full of energy
이제 우린 에너지가 넘친다
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇

Я твой слуга (러시아어)
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자

Я твой слуга
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자

Я твой слуга
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자 ||

【독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>
Die Roboter

Wir laden unsere Batterie
우린 배터리를 충전한다
Jetzt sind wir voller Energie
이제 우린 에너지가 넘친다
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇

Wir funktionieren automatik
우린 자동으로 작동한다
Jetzt wollen wir tanzen mechanik
우린 기계적으로 춤춘다
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇

Я твой слуга (러시아어)
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자
Я твой слуга
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자

Wir sind auf Alles programmiert
우리는 프로그래밍되어 있다
Und was du willst wird ausgeführt
당신이 원하는 걸 하도록
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇

Я твой слуга (러시아어)
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자
Я твой слуга
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자

Wir laden unsere Batterie
우린 배터리를 충전한다
Jetzt sind wir voller Energie
이제 우린 에너지가 넘친다
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇

Я твой слуга (러시아어)
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자

Я твой слуга
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자

Я твой слуга
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자 ||

2.7.2. Computerliebe (Computer Love) (Headphone Surround 3-D Mix)

〈컴퓨터 사랑 (헤드폰 서라운드 3-D 믹스)〉

【영어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#17f717><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Computer Love
Another lonely night, lonely night
또 다른 외로운 밤
Stare at the TV screen, TV screen
TV 화면만 쳐다보고 있어
I don't know what to do, what to do
뭘 해야할지 모르겠어
I need a rendezvous, rendezvous
랑데부가 필요해

I call this number, call this number
이 번호에 전화를 걸어
For a data date, data date
데이터 데이트를 위해
I don't know what to do, what to do
뭘 해야할지 모르겠어
I need a rendezvous, rendezvous
랑데부가 필요해

Computer Love
컴퓨터 사랑
Computer Love
컴퓨터 사랑

Computer Love
컴퓨터 사랑
Computer Love
컴퓨터 사랑

【독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#17f717><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Computerliebe
Ich bin allein, mal wieder ganz allein
난 또 혼자야
Starr auf den Fernsehschirm, den Fernsehschirm
모니터만 쳐다보고 있어
Hab heut Nacht nichts zu tun, nichts zu tun
오늘 밤엔 할 일이 없어
Ich brauch ein Rendezvous, Rendezvous
랑데부가 필요해

Ich wähl die Nummer, wähl die Nummer
이 번호에 전화를 걸어
Rufe Bildschirmtext, Bildschirmtext
빌드쉬렘텍스트[14]를 불러와
Hab heut Nacht nichts zu tun, nichts zu tun
오늘 밤엔 할 일이 없어
Ich brauch ein Rendez-vous, Rendez-vouss
랑데부가 필요해

Computerliebe
컴퓨터 사랑
Computerliebe
컴퓨터 사랑

Computerliebe
컴퓨터 사랑
Computerliebe
컴퓨터 사랑

2.7.3. Taschenrechner (Pocket Calculator) / Dentaku (Headphone Surround 3-D Mix)

〈계산기 / [ruby(電卓, ruby=でんたく)](계산기) (헤드폰 서라운드 3-D 믹스)〉

【영어/일본어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#17f717><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Pocket Calculator / Dentaku
I'm the operator With my pocket calculator
나는 내 휴대용 계산기의 연산자야
I'm the operator With my pocket calculator
나는 내 휴대용 계산기의 연산자야

I am adding
난 더하고
And subtracting
빼고
I'm controlling
조작하고
And composing
작곡하지

I'm the operator With my pocket calculator
나는 내 휴대용 계산기의 연산자야
I'm the operator With my pocket calculator
나는 내 휴대용 계산기의 연산자야

I am adding
난 더하고
And subtracting
빼고
I'm controlling
조작하고
And composing
작곡하지

By pressing down a special key It plays a little melody
이 특별한 버튼을 누르면 멜로디가 흘러나오지
By pressing down a special key It plays a little melody
이 특별한 버튼을 누르면 멜로디가 흘러나오지

[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에
[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에

[ruby(足, ruby=た)]したり
타시타리
더하고
[ruby(引, ruby=ひ)]いたり
히이타리
빼고
[ruby(操, ruby=そう)][ruby(作, ruby=さ)]して
소우사시테
조작해서
[ruby(作, ruby=さっ)][ruby(曲, ruby=きょく)]する
삿쿄쿠스루
작곡하지

[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에
[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에

[ruby(足, ruby=た)]したり
타시타리
더하고
[ruby(引, ruby=ひ)]いたり
히이타리
빼고
[ruby(操, ruby=そう)][ruby(作, ruby=さ)]して
소우사시테
조작해서
[ruby(作, ruby=さっ)][ruby(曲, ruby=きょく)]する
삿쿄쿠스루
작곡하지

このボタン[ruby(押, ruby=お)]せば [ruby(音楽, ruby=おんがく)][ruby(奏, ruby=かな)]でる
코노 보탄 오세바 온가쿠 카나데루
이 버튼을 누르면 음악이 연주되지
このボタン[ruby(押, ruby=お)]せば [ruby(音楽, ruby=おんがく)][ruby(奏, ruby=かな)]でる
코노 보탄 오세바 온가쿠 카나데루
이 버튼을 누르면 음악이 연주되지

I'm the operator With my pocket calculator
나는 내 휴대용 계산기의 연산자야
I'm the operator With my pocket calculator
나는 내 휴대용 계산기의 연산자야

I am adding
난 더하고
And subtracting
빼고
I'm controlling
조작하고
And composing
작곡하지

【독일어/일본어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#17f717><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Taschenrechner / Dentaku
Ich bin der Musikant mit Taschenrechner in der Hand
나는 계산기를 손에 든 음악가
Ich bin der Musikant mit Taschenrechner in der Hand
나는 계산기를 손에 든 음악가

Ich addiere
난 더하고
Und subtrahiere
빼고
Kontrolliere
조작하고
Und komponiere
작곡하지

Ich bin der Musikant mit Taschenrechner in der Hand
나는 계산기를 손에 든 음악가
Ich bin der Musikant mit Taschenrechner in der Hand
나는 계산기를 손에 든 음악가

Ich addiere
난 더하고
Und subtrahiere
빼고
Kontrolliere
조작하고
Und komponiere
작곡하지

Und wenn ich diese Taste drück Spielt er ein kleines Musikstück
이 버튼을 누르면 음악이 흘러나오지
Und wenn ich diese Taste drück Spielt er ein kleines Musikstück
이 버튼을 누르면 음악이 흘러나오지

[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에
[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에

[ruby(足, ruby=た)]したり
타시타리
더하고
[ruby(引, ruby=ひ)]いたり
히이타리
빼고
[ruby(操, ruby=そう)][ruby(作, ruby=さ)]して
소우사시테
조작해서
[ruby(作, ruby=さっ)][ruby(曲, ruby=きょく)]する
삿쿄쿠스루
작곡하지

[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에
[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(音楽家, ruby=おんがくか)] [ruby(電卓, ruby=でんたく)][ruby(片, ruby=かた)][ruby(手, ruby=て)]に
보쿠와 온가쿠카 덴타쿠카타테니
나는야 음악가 계산기를 한손에

[ruby(足, ruby=た)]したり
타시타리
더하고
[ruby(引, ruby=ひ)]いたり
히이타리
빼고
[ruby(操, ruby=そう)][ruby(作, ruby=さ)]して
소우사시테
조작해서
[ruby(作, ruby=さっ)][ruby(曲, ruby=きょく)]する
삿쿄쿠스루
작곡하지

このボタン[ruby(押, ruby=お)]せば [ruby(音楽, ruby=おんがく)][ruby(奏, ruby=かな)]でる
코노 보탄 오세바 온가쿠 카나데루
이 버튼을 누르면 음악이 연주되지
このボタン[ruby(押, ruby=お)]せば [ruby(音楽, ruby=おんがく)][ruby(奏, ruby=かな)]でる
코노 보탄 오세바 온가쿠 카나데루
이 버튼을 누르면 음악이 연주되지

Ich bin der Musikant mit Taschenrechner in der Hand
나는 계산기를 손에 든 음악가
Ich bin der Musikant mit Taschenrechner in der Hand
나는 계산기를 손에 든 음악가

Ich addiere
난 더하고
Und subtrahiere
빼고
Kontrolliere
조작하고
Und komponiere
작곡하지

2.7.4. Autobahn (Headphone Surround 3-D Mix)

〈아우토반 (헤드폰 서라운드 3-D 믹스)〉

【독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#0076BC><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#0076BC><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Autobahn
Autobahn
아우토반
Autobahn
아우토반
Autobahn
아우토반
Autobahn
아우토반
(AUTOBAHN)
(아우토반)

Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Vor uns liegt ein weites Tal
우리 앞엔 드넓은 계곡이 있고
Die Sonne scheint mit Glitzerstrahl
햇빛이 반짝거리네

Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Die Fahrbahn ist ein graues Band
도로는 회색 줄이라네
Weisse Streifen, gruener Rand
흰색 줄무늬에, 초록색 테두리인

(AUTOBAHN)
(아우토반)

Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Jetzt schalten wir ja das Radio an
이제 라디오를 켜서
Aus dem Lautsprecher klingt es dann:
스피커로부터 소리를 듣자

Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Wir fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려
Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Wir fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려
Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려, 달려, 달려
Wir fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려
Wir fahr'n auf der Autobahn
우린 아우토반를 달려

fahr'n auf der Autobahn
아우토반을 달려
fahr'n auf der Autobahn
아우토반을 달려
fahr'n auf der Autobahn
아우토반을 달려
fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
아우토반을 달려, 달려, 달려

fahr'n auf der Autobahn
아우토반을 달려
fahr'n auf der Autobahn
아우토반을 달려

fahr'n auf der Autobahn
아우토반을 달려
(AUTOBAHN)
(아우토반)
fahr'n auf der Autobahn
(아우토반을 달려)
(AUTOBAHN)
(아우토반)
fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
아우토반을 달려, 달려, 달려
(AUTOBAHN)
(아우토반)
fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
아우토반을 달려, 달려, 달려
(AUTOBAHN)
(아우토반)

2.7.5. Geigerzähler (Geiger Counter) / Radioaktivität (Radioactivity) (Headphone Surround 3-D Mix)

〈가이거 계수기 / 방사능(전파 활동) (헤드폰 서라운드 3-D 믹스)〉

【일본어/영어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#FFFB00><tablecolor=#000><tablebordercolor=#FFFB00><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Geiger Counter / Radioacitivity
Radioacitivity
방사능
.-. .- -.. .. \-\ .- -.-. - .. ...- .. - -..
(Radioacitivity)
(방사능)

Tchernobyl, Harrisburg, SellaField, Hiroshima
체르노빌, 해리스버그, 셀라필드, 히로시마
Tchernobyl, Harrisburg, SellaField, Fukushima
체르노빌, 해리스버그, 셀라필드, 후쿠시마

[ruby(日本, ruby=にほん)]でも[ruby(放射能, ruby=ほうしゃのう)]
니혼데모 호오샤노오
일본에서도 방사능
きょうもいつまでも
쿄오모 이츠마데모
오늘도, 언제까지나
フクシマ[ruby(放射能, ruby=ほうしゃのう)]
후쿠시마 호오샤노오
후쿠시마 방사능
[ruby(空気, ruby=くうき)] [ruby(水, ruby=みず)] すべて
쿠우키 미즈 스베테
공기, 물 모든게
[ruby(日本, ruby=にほん)]でも[ruby(放射能, ruby=ほうしゃのう)]
니혼데모 호오샤노오
일본에서도 방사능
いますぐやめろ
이마 스구 야메로
지금 당장 중지하라

.-. .- -.. .. \-\ .- -.-. - .. ...- .. - -..
(Radioacitivity)
(방사능)
.. ... .. -. - .... . .- .. .-. ..-. -\-\- .-. -.-\- -\-\- ..- .- -. -.. --
(Is in the air for you and me)
(너와 나의 공기 중에 있는)
.-. .- -.. .. -\-\- .- -.-. - .. ...- .. - -..-\-
(Radioactivity)
(방사능)
-.. .. ... -.-. -\-\- ...- . .-. . -.. -... -.-\- -\- .- -.. .- \-- . -.-. ..- .-. ..
(Discovered by Madame Curie)
(퀴리 부인이 발견한)

Radioactivity
방사능
Radioactivity
방사능

Tchernobyl, Harrisburg, SellaField, Hiroshima
체르노빌, 해리스버그, 셀라필드, 히로시마
Tchernobyl, Harrisburg, SellaField, Fukushima
체르노빌, 해리스버그, 셀라필드, 후쿠시마

Stop Radioactivity
방사능을 중지하라
Is in the air for you and me
너와 나의 공기 중에 있는
Stop Radioactivity
방사능을 중지하라
Discovered by Madame Curie
퀴리 부인이 발견한
Chain reaction and mutation,
연쇄 반응과 돌연변이
contaminated population
오염된 인구

【일본어/독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#FFFB00><tablecolor=#000><tablebordercolor=#FFFB00><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Geigerzähler / Radioaktivität
Radioaktivität
방사능
.-. .- -.. .. \-\ .- -.-. - .. ...- .. - -..
(Radioacitivity)
(방사능)

Tchernobyl, Harrisburg, SellaField, Hiroshima
체르노빌, 해리스버그, 셀라필드, 히로시마
Tchernobyl, Harrisburg, SellaField, Fukushima
체르노빌, 해리스버그, 셀라필드, 후쿠시마

[ruby(日本, ruby=にほん)]でも[ruby(放射能, ruby=ほうしゃのう)]
니혼데모 호오샤노오
일본에서도 방사능
きょうもいつまでも
쿄오모 이츠마데모
오늘도, 언제까지나
フクシマ[ruby(放射能, ruby=ほうしゃのう)]
후쿠시마 호오샤노오
후쿠시마 방사능
[ruby(空気, ruby=くうき)] [ruby(水, ruby=みず)] すべて
쿠우키 미즈 스베테
공기, 물 모든게
[ruby(日本, ruby=にほん)]でも[ruby(放射能, ruby=ほうしゃのう)]
니혼데모 호오샤노오
일본에서도 방사능
いますぐやめろ
이마 스구 야메로
지금 당장 중지하라

.-. .- -.. .. \-\ .- -.-. - .. ...- .. - -..
(Radioacitivity)
(방사능)
.. ... .. -. - .... . .- .. .-. ..-. -\-\- .-. -.-\- -\-\- ..- .- -. -.. --
(Is in the air for you and me)
(너와 나의 공기 중에 있는)
.-. .- -.. .. -\-\- .- -.-. - .. ...- .. - -..-\-
(Radioactivity)
(방사능)
-.. .. ... -.-. -\-\- ...- . .-. . -.. -... -.-\- -\- .- -.. .- \-- . -.-. ..- .-. ..
(Discovered by Madame Curie)
(퀴리 부인이 발견한)

Radioaktivität
방사능
Radioaktivität
방사능

Tchernobyl, Harrisburg, SellaField, Hiroshima
체르노빌, 해리스버그, 셀라필드, 히로시마
Tchernobyl, Harrisburg, SellaField, Fukushima
체르노빌, 해리스버그, 셀라필드, 후쿠시마

Stop Radioaktivität
방사능을 중지하라
Fur dich und mich in All entsteht
너와 나의 공기 중에 있는
Stop Radioaktivität
방사능을 중지하라
Wenn's um unsere zukunft geht
우리의 미래를 위해
Strahlentod und Mutation
빠른 핵 융합을 통한
Durch die Schnelle Kernfusion
방사선 증후군과 돌연변이

2.7.6. Trans-Europa Express (Trans-Europe Express) / Metal on Metal (Metall auf Metall)/ Abzug (Headphone Surround 3-D Mix)

〈유럽 횡단특급 / 철 위의 철 / 하차 (헤드폰 서라운드 3-D 믹스)〉

【영어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Trans-Europe Express / Metal on Metal / Abzug
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급

Rendezvous on Champs-Elysees
샹젤리제에서의 랑데부
Leave Paris in the morning with T.E.E.
아침에 T.E.E.를 타고 파리를 떠나
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급

In Vienna, we sit in a late-night cafe
빈에서의 늦은 밤, 카페에 앉아있다가
Straight connection, T.E.E.
T.E.E.로 직행해
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급

(Trans-Europe Express)
(유럽 횡단특급)
(Trans-Europe Express)
(유럽 횡단특급)

【독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Trans-Europa Express / Metall auf Metall / Abzug
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급

Rendezvous auf den Champs-Elysees
샹젤리제에서의 랑데부
Verlassen Paris am Morgen im T.E.E.
아침에 T.E.E.를 타고 파리를 떠나
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급

In Wien sitzen wir im Nacht-Café
빈에서의 늦은 밤, 카페에 앉아있다가
Direkt-Verbindung, T.E.E.
T.E.E.로 직행해
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급

(Trans-Europa Express)
(유럽 횡단특급)
(Trans-Europa Express)
(유럽 횡단특급)

2.7.7. It's more fun to compute / Heimcomputer (Home Computer) (Headphone Surround 3-D Mix)

〈계산하면 더 재밌어 / 홈 컴퓨터 (헤드폰 서라운드 3-D 믹스)〉

【영어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#17f717><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
It's more fun to compute / Home Computer
It's more fun to compute
계산하면 더 재밌어
It's more fun to compute
계산하면 더 재밌어

It's more fun to compute
계산하면 더 재밌어
It's more fun to compute
계산하면 더 재밌어

I program my home computer
난 내 홈 컴퓨터를 프로그램해
Beam myself into the future
날 미래로 발신하지

I program my home computer
난 내 홈 컴퓨터를 프로그램해
Beam myself into the future
날 미래로 발신하지

【독일어 가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#17f717><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
It's more fun to compute / Heimcomputer
It's more fun to compute
계산하면 더 재밌어
It's more fun to compute
계산하면 더 재밌어

It's more fun to compute
계산하면 더 재밌어
It's more fun to compute
계산하면 더 재밌어

Am Heimcomputer sitz' ich hier
난 내 홈 컴퓨터앞에 앉아 있어
und programmier' die Zukunft mir
내 미래를 프로그램하지

Am Heimcomputer sitz' ich hier
난 내 홈 컴퓨터앞에 앉아 있어
und programmier' die Zukunft mir
내 미래를 프로그램하지

2.7.8. Boing Boom Tschak / Techno Pop / Musik Non Stop (Music Non Stop) (Headphone Surround 3-D Mix)

〈보잉 붐 짝 / 테크노 팝 / 뮤직 논 스탑 (헤드폰 서라운드 3-D 믹스)〉

【가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
'''
Boing Boom Tschak / Techno Pop / Musik Non Stop (Music Non Stop)
'''

Boing boom tschak
보잉 붐 짝
Boing (peng) boom tschak
보잉 (펭) 붐 짝
Boing boom tschak
보잉 붐 짝

Boing (boing) boom tschak (peng)
보잉 (보잉) 붐 짝 (펭)
Boing (boing) boom tschak (peng)
보잉 (보잉) 붐 짝 (펭)
Boing (boing) boom tschak (peng)
보잉 (보잉) 붐 짝 (펭)

Boing (boing) boom tschak (zong)
보잉 (보잉) 붐 짝 (종)
Boing (boing) boom tschak (peng)
보잉 (보잉) 붐 짝 (펭)
Boing (boing) boom tschak (zong)
보잉 (보잉) 붐 짝 (종)
Boing (boing) boom tschak (tschak)
보잉 (보잉) 붐 짝 (짝)
Boing (boing) boom tschak (zong)
보잉 (보잉) 붐 짝 (종)
Boing boom tschak (peng)
보잉 붐 짝 (펭)
Boing (boing) boom tschak (tschak zong)
보잉 (보잉) 붐 짝 (짝 종)

Music non stop
뮤직 논 스탑
Techno-pop
테크노 팝

Music non stop
뮤직 논 스탑
Techno-pop
테크노 팝

(zong)
(종)

Boing boom tschak (zong)
보잉 붐 짝 (종)
Boing boom tschak
보잉 붐 짝
Boing boom tschak (zong)
보잉 붐 짝 (종)
Boing (boing) boom tschak
보잉 (보잉) 붐 짝
Boing (boing) boom tschak (zong)
보잉 (보잉) 붐 짝 (종)
Boing (boing) boom tschak (peng)
보잉 (보잉) 붐 짝 (펭)
Boing (boing) boom tschak
보잉 (보잉) 붐 짝
Boing (boing) boom tschak
보잉 (보잉) 붐 짝
Boing (boing) boom tschak
보잉 (보잉) 붐 짝

Boing boom tschak (zong)
보잉 붐 짝 (종)
Boing boom tschak
보잉 붐 짝
Boing boom tschak (zong)
보잉 붐 짝 (종)
Boing (boing) boom tschak
보잉 (보잉) 붐 짝
Boing (boing) boom tschak (zong)
보잉 (보잉) 붐 짝 (종)
Boing (boing) boom tschak (peng)
보잉 (보잉) 붐 짝 (펭)
Boing boom tschak
보잉 붐 짝
Boo-boom,Boo-boo-boo-boo-boo-boom (zong)
부-붐, 부-부-부-부-부-붐 (종)

Music non stop
뮤직 논 스탑
Techno-pop
테크노 팝

Music non stop
뮤직 논 스탑
Techno-pop
테크노 팝

Elektroklänge überall (독일어)
어디에서나 전자 음악
Dezibel in Ultraschall
초소음 데시벨

Music non stop
뮤직 논 스탑
Techno-pop
테크노 팝

Es wird immer weiter gehen (독일어)
영원히 지속되리라
Musik als Träger von Ideen
음악이 아이디어를 가져다주리라
Synthetic electronic sounds
합성 전자 음향
Industrial rhythms all around
어디에서나 인더스트리얼 리듬

Music non stop
뮤직 논 스탑
Techno-pop
테크노 팝

La musica ideas portara (스페인어)
음악이 아이디어를 가져다주리라
y siempre continuara
영원히 지속되리라
Synthetic electronic sounds
신세틱 일렉트로닉 사운드
Industrial rhythms all around
어디에서나 인더스트리얼 리듬

Sonido electronico
전자 음악
Decibel sintetico
신세틱 데시벨

Elektroklänge überall (독일어)
어디에서나 전자 음악
Dezibel in Ultraschall
초소음 데시벨
Es wird immer weiter gehen
영원히 지속되리라
Musik als Träger von Ideen
음악이 아이디어를 가져다주리라

Music non stop
뮤직 논 스탑
Techno-pop
테크노 팝

Pop-pop po-pop-pop
팝-팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop tech
테크 팝 팝 파-팝-팝 테크

Music non stop
뮤직 논 스탑
(Musique non stop) (프랑스어)
(뮈지크 논 스탑)
Music non stop
뮤직 논 스탑
(Musique non stop)
(뮈지크 논 스탑)

Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
(Techno) po-p pop pop pop
(테크노) 파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
P-op pop pop pop (Techno)
파-압 팝 팝 팝 (테크노)

Pop-pop po-pop-pop
팝-팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop)
테크 팝 팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝)
Tech pop pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop)
테크 팝 팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝)
Tech pop pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop)
테크 팝 팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝)
Tech pop pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop)
테크 팝 팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝)
Tech pop pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop)
테크 팝 팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝)
Tech pop pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop) tech
테크 팝 팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝) 테크

Boing boom tschak
보잉 붐 짝
Boing (boing) boom tschak (peng)
보잉 (보잉) 붐 짝 (펭)
Boing boom tschak
보잉 붐 짝
Boing (boing) boom tschak (zong)
보잉 (보잉) 붐 짝 (종)
Boing boom tschak
보잉 붐 짝
Boing boom tschak
보잉 붐 짝
Boing boom tschak
보잉 붐 짝
Boing boom tschak
보잉 붐 짝

Boing
보잉

Music non stop (non stop)
뮤직 논 스탑 (논 스탑)
Music non stop (non stop)
뮤직 논 스탑 (논 스탑)

Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
(Techno) po-p pop pop pop
(테크노) 파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
Po-p pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
P-op pop pop pop
파-압 팝 팝 팝
(Techno) Pop-pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop)
(테크노) 팝-팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝)
Tech pop pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop)
테크 팝 팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝)
Tech (musique) pop pop (pop pop pop) (non stop) po-pop-pop (pop pop pop)
테크 (뮈지크) 팝 팝 (팝 팝 팝) (논 스톱) 파-팝-팝 (팝 팝 팝)
Tech pop pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop) tech
테크 팝 팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝) 테크

Musique non stop (non stop)
뮈지크 논 스탑 (논 스탑)
Techno-pop
테크노 팝
Musique non stop (non stop)
뮈지크 논 스탑 (논 스탑)
Techno-pop[15]
테크노 팝

Pop pop pop
팝 팝 팝
Pop pop pop
팝 팝 팝
Pop pop pop
팝 팝 팝
Pop pop pop
팝 팝 팝

(non stop)
(논 스톱)

Pop pop pop
팝 팝 팝
Pop pop pop
팝 팝 팝
Pop pop pop
팝 팝 팝
Pop pop pop
팝 팝 팝

(non stop)
(논 스톱)

Pop pop pop
팝 팝 팝
Pop pop pop
팝 팝 팝
Pop pop pop
팝 팝 팝
Pop pop pop
팝 팝 팝

Music non stop (non stop)
뮤직 논 스탑 (논 스탑)
Techno-pop (Techno-pop)[16]
테크노 팝 (테크노 팝))

(non stop)
(논 스톱)

(non stop)
(논 스톱)

Pop-pop po-pop-pop[17]
팝-팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop
테크 팝 팝 파-팝-팝
Tech pop pop po-pop-pop tech
테크 팝 팝 파-팝-팝 테크

Music non stop[18]
뮤직 논 스탑
Musique non stop
뮈지크 논 스탑
Music non stop
뮤직 논 스탑
Musique non stop
뮈지크 논 스탑
Music non stop
뮤직 논 스탑
Musique non stop (non stop)
뮈지크 논 스탑 (논 스탑)
Music non stop
뮤직 논 스탑
Musique non stop
뮈지크 논 스탑
Music non stop
뮤직 논 스탑
Musique non stop
뮈지크 논 스탑
Music non stop
뮤직 논 스탑
Musique non stop
뮈지크 논 스탑
Music non stop
뮤직 논 스탑
Musique non stop
뮈지크 논 스탑
Music non stop
뮤직 논 스탑

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
라이브 3D 영상. 이 영상엔 멤버들의 콘솔 영상도 찍혀있다.||

라이브에서 마지막 곡으로 사용하는 세 곡을 합친 버전.

2.7.9. Planet der Visionen (Planet of Vision)


〈환상의 행성〉

【가사 펼치기·접기】
||<tablebgcolor=#fff><tablecolor=#000><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Planet der Visionen
Planet of Vision
The twenty first century
21세기
Das ein und zwanzigste jahrhundert (독일어)
21세기

Man Nature Technology
인간 자연 과학 기술
Mensch Natur Techne (독일어)
인간 자연 과학 기술
Man Nature Technology
인간 자연 과학 기술
Mensch Natur Techne
인간 자연 과학 기술

Planet of visions
환상의 행성
Planet of visions
환상의 행성
Planet der visionen (독일어)
환상의 행성

The twenty first century
21세기
Das ein und zwanzigste jahrhundert (독일어)
21세기

Detroit
디트로이트
We're so electric
우린 굉장히 전자적이지
Germany
독일
They're so electric
그들은 굉장히 전자적이지
Detroit
디트로이트
We're so electric
우린 굉장히 전자적이지
Germany
독일
They're so electric
그들은 굉장히 전자적이지

Detroit
디트로이트
We're so electric
우린 굉장히 전자적이지
Germany
독일
They're so electric
그들은 굉장히 전자적이지
Detroit
디트로이트
We're so electric
우린 굉장히 전자적이지
Germany
독일
They're so electric
그들은 굉장히 전자적이지

The twenty first century
21세기
Das ein und zwanzigste jahrhundert (독일어)
21세기

Planet of visions
환상의 행성
Planet of visions
환상의 행성

Planet der visionen (독일어)
환상의 행성||

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
라이브 3D 영상.

전주 구간에선 2000 하노버 엑스포의 로고가 움직이는 모습으로 등장한다. 리믹스 구간으로 넘어간 후엔 EXPO 리믹스 앨범 커버에 등장한 자전거 슈트를 입고 4개의 스크린을 사용하며 콘솔에 노트북을 올려둔 크라프트베르크의 모습이 3D 모델로 등장한다.||

원래 1999년에 발매한 싱글인 〈EXPO 2000〉를 리믹스해 만든 곡이지만 라이브에서만 연주한 곡이라 The Mix 자리에 낑겨 넣었다.

음원을 들어 보면 시작부터 악명높게 느릿느릿한 EXPO 2000의 전주가 먼저 흘러나온다. 8분짜리 곡에 3분 동안 엑스포 2000을 틀어놓으면 그거 자장가 아니냐 그래서인지 최근엔 전주를 스킵하고 바로 리믹스 구간으로 넘어간다.

2.8. CD 8 (Tour de France)

트랙 곡명 작사 작곡 재생 시간
8-1 Tour de France 랄프 휘터, 막심 슈미트 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 4:18
8-2 Prologue - 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 프리츠 힐페르트 0:27
8-3 Tour de France Étape 1 랄프 휘터, 막심 슈미트 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 프리츠 힐페르트 3:46
8-4 Chrono 랄프 휘터, 막심 슈미트 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 프리츠 힐페르트 1:12
8-5 Tour de France Étape 2 랄프 휘터, 막심 슈미트 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 프리츠 힐페르트 4:59
8-6 Vitamin 랄프 휘터 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 프리츠 힐페르트 5:54
8-7 Aéro Dynamik 랄프 휘터, 막심 슈미트 랄프 휘터, 프리츠 힐페르트 5:59
8-8 Elektro Kardiogramm 랄프 휘터 랄프 휘터, 프리츠 힐페르트 5:16
8-9 La Forme 랄프 휘터, 막심 슈미트 랄프 휘터 8:41
8-10 Régéneration 랄프 휘터, 막심 슈미트 랄프 휘터 1:16

2.8.1. Tour de France / Prologue / Etape 1 / Chrono / Etape 2


〈투르 드 프랑스 / 프롤로그 / 스테이지 1 / 크로노 / 스테이지 2〉

【프랑스어 가사 펼치기·접기】
||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#008BF0><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>
Tour de France / Prologue / Etape 1 / Chrono / Etape 2

Tour de France, Tour de France
투르 드 프랑스, 투르 드 프랑스

L'enfer du Nord Paris-Roubaix
지옥의 북부 파리-루베[19]
(Tour de France, Tour de France)
(투르 드 프랑스, 투르 드 프랑스)
La Cote d'Azur et Saint-Tropez
코트다쥐르와 생 트로페즈[20]
(Tour de France, Tour de France)
(투르 드 프랑스, 투르 드 프랑스)
Les Alpes et les Pyrénées
알프스피레네
(Tour de France, Tour de France)
(투르 드 프랑스, 투르 드 프랑스)
Dernière étape : Champs-Élysées
마지막 구간 샹젤리제
(Tour de France, Tour de France)
(투르 드 프랑스, 투르 드 프랑스)

Galibier et Tourmalet
갈리비에와 투르말리[21]
(Tour de France, Tour de France)
(투르 드 프랑스, 투르 드 프랑스)
En danseuse jusqu'au sommet
정상까지 자전거로 달려
(Tour de France, Tour de France)
(투르 드 프랑스, 투르 드 프랑스)
Pédaler en grand braquet
고단으로 페달을 밟아
(Tour de France, Tour de France)
(투르 드 프랑스, 투르 드 프랑스)
Sprint final à l'arrivée
결승점까지의 마지막 전력 질주
(Tour de France, Tour de France)
(투르 드 프랑스, 투르 드 프랑스)

Crevaison sur les pavés
자갈길에서 나버린 펑크
(Tour de France, Tour de France)
(투르 드 프랑스, 투르 드 프랑스)
Le vélo vite réparé
자전거를 급하게 수리해
(Tour de France, Tour de France)
(투르 드 프랑스, 투르 드 프랑스)
Le peloton est regroupé
다시 만난 펠로톤[22]
(Tour de France, Tour de France)
(투르 드 프랑스, 투르 드 프랑스)
Camarades et amitié
동지들과 우정
(Tour de France, Tour de France)
(투르 드 프랑스, 투르 드 프랑스)

Tour de France
투르 드 프랑스

Radio Tour information
라디오 투어 정보
Transmission télévision
텔레비전 방송
Reportage sur moto
오토바이를 탄 리포터
Caméra, vidéo et photo
카메라, 비디오와 사진
Tour de France
투르 드 프랑스

La montagne les vallées
산과 골짜기
Les grands cols les défilés
고개와 애로[23]
La flamme rouge dépassée
빨간 깃발을 넘어[24]
Maillot Jaune à l'arrivée
노란 저지가 도착해[25]
Tour de France
투르 드 프랑스

Tour de France
투르 드 프랑스

Radio Tour information
라디오 투어 정보
Transmission télévision
텔레비전 방송
Reportage sur moto
오토바이를 탄 리포터
Caméra, vidéo et photo
카메라, 비디오와 사진
Les équipes présentées
팀 발표
Le départ est donné
시작 신호가 들려
Les étapes sont brûlées
구간을 불태워
Et la course est lancée
경기가 시작됐어

Tour de France
투르 드 프랑스

Les coureurs chronométrés
경주자들의 시간을 재
Pour l'épreuve de vérité
진실을 위해
La montagne les vallées
산과 골짜기
Les grands cols les défilés
고개와 애로
La flamme rouge dépassée
빨간 깃발을 넘어
Maillot Jaune à l'arrivée
노란 저지가 도착해
Tour de France
투르 드 프랑스
Radio Tour information
라디오 투어 정보
Transmission télévision
텔레비전 방송

Radio Tour information
라디오 투어 정보
Transmission télévision
텔레비전 방송

Tour de France
투르 드 프랑스 ||

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
3D 라이브 공연.||

2010년부터 이어붙여 공연한 곡들. 이전 라이브에서는 1983년 싱글 Tour de France 따로, Tour de France Etape 시리즈를 따로 공연했었다.

2.8.2. Vitamin


〈비타민〉

【프랑스어 가사 펼치기·접기】
||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#008BF0><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>
Vitamin

Kalium, Kalzium
칼륨, 칼슘
Eisen, Magnesium
, 마그네슘
Carbohydrat, Protein
탄수화물, 단백질
A-B-C-D Vitamin
A-B-C-D 비타민

Adrenalin, Endorphin
아드레날린, 엔도르핀
Elektrolyt, Coenzym
전해질, 코엔자임
Carbohydrat, Protein
탄수화물, 단백질
A-B-C-D Vitamin
A-B-C-D 비타민
Mineral, Biotin
미네랄, 비오틴
Zink, Selen, L-Carnitin
아연, 셀레늄, L-카르니틴
Carbohydrat, Protein
탄수화물, 단백질
A-B-C-D Vitamin
A-B-C-D 비타민

Adrenalin, Endorphin
아드레날린, 엔도르핀
Elektrolyt, Coenzym
전해질, 코엔자임
Carbohydrat, Protein
탄수화물, 단백질
A-B-C-D Vitamin
A-B-C-D 비타민
Mineral, Biotin
미네랄, 비오틴
Zink, Selen, L-Carnitin
아연, 셀레늄, L-카르니틴
Carbohydrat, Protein
탄수화물, 단백질
A-B-C-D Vitamin
A-B-C-D 비타민 ||

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
3D 라이브 영상.

가지각색의 알약들과 비타민제가 등장하며 중간에 등장하는 4개의 컵에 하나씩 발포 비타민을 타 탄산이 올라오는 3D 연출이 볼 만하다.||

2.8.3. Aéro Dynamik


〈공기 역학〉

【프랑스어 가사 펼치기·접기】
||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#008BF0><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>
Aéro Dynamik

Aéro dynamik
공기 역학

Perfection mékanik
완벽한 미케닉
Aéro dynamik
공기 역학
Materiel et technik
물질과 테크닉
Aéro dynamik
공기 역학

Carbone Aluminium
카본 알루미늄
vélo Titanium
티타늄 자전거

Carbone Aluminium
카본 알루미늄
vélo Titanium
티타늄 자전거

(Aéro dynamik)
(공기 역학)

Aéro dynamik
공기 역학

Condition et physik
조건과 물리학
Aéro dynamik
공기 역학
Position et taktik
위치와 전술
Aéro dynamik
공기 역학

Perfection mékanik
완벽한 미케닉
Aéro dynamik
공기 역학
Materiel et technik
물질과 테크닉
Aéro dynamik
공기 역학

Carbone Aluminium
카본 알루미늄
vélo Titanium
티타늄 자전거

(Aéro dynamik)
(공기 역학) ||

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
3D 라이브 영상.

말 그대로 자전거를 탈 때의 공기 역학을 시각적으로 표현했다.

다만 2014년 이후부터 〈Aéro Dynamic〉의 가사들이 옛날의 영상같이 공기 역학을 나타내는 것처럼 옆으로 비껴 사라지지 않고 그냥 서서히 사라지는것이 아쉬운 점. 곡의 아웃트로에서 나오는 크라프트베르크의 사진도 삭제되었다.||

〈Aéro Dynamik〉과 〈Titanium〉을 믹스했지만 여러곡을 믹스할 때 곡을 병렬 표기하는 다른 곡들과 달리 이 곡은 〈Titanium〉이 제목에 나오지 않았다. 또한 라이브에서 들으면 공연장이 덜덜 떨릴 정도의 웅장한 베이스에 압도당하게 된다.

2.8.4. Elektro Kardiogramm


〈심전도〉

【가사 펼치기·접기】
||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#008BF0><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>
Elektro Kardiogramm

Elektro (Elektro, Elektrokardiogramm)
전기 (전기, 심전도)
Elektro (Elektro, Elektrokardiogramm)
전기 (전기, 심전도)

Minimum, Maximum
최솟값, 최댓값
Beats per minute
분당 심장박동
Minimum, Maximum
최솟값, 최댓값
Beats per minute
분당 심장박동

Elektro
전기
Elektro
전기

Elektro (Elektro, Elektrokardiogramm)
전기 (전기, 심전도)
Elektro (Elektro, Elektrokardiogramm)
전기 (전기, 심전도)

Minimum, Maximum
최솟값, 최댓값
Beats per minute
분당 심장박동
Minimum, Maximum
최솟값, 최댓값
Beats per minute
분당 심장박동

Elektro
전기
Elektro (Elektro, Elektrokardiogramm)
전기 (전기, 심전도) ||

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
3D 라이브 영상.

곡과 같이 시작되는 호흡과 함께 뛰기 시작하는 심전도가 나온다.||

2.8.5. La Forme / Régéneration


〈형태 / 재생〉

【프랑스어 가사 펼치기·접기】
||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#008BF0><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>
La Forme / Régéneration

Inspiration (Inspiration)
들숨 (들숨)
Expiration (Expiration)
날숨 (날숨)
Contraction (Contraction)
수축 (수축)
Décontraction (Décontraction)
이완 (이완)
La Forme
형태

Ventilation (Ventilation)
환기 (환기)
Rotation (Rotation)
회전 (회전)
Extension (Extension)
확장 (확장)
et Flexion (Et Flexion)
그리고 굴절 (그리고 굴절)
La Forme
형태

Préparation (Préparation)
준비 (준비)
Musculation (Musculation)
근육 강화 (근육 강화)
Concentration (Concentration)
집중 (집중)
et Condition (et Condition)
그리고 컨디션 (그리고 컨디션)
La Forme
형태

Régéneration (Régéneration)
재생 (재생)
Relaxation (Relaxation)
휴식 (휴식)
Hydratation (Hydratation)
수분 공급 (수분 공급)
Alimentation (Alimentation)
섭취 (섭취)
La Forme
형태

Régéneration (Régéneration)
재생 (재생)
Relaxation (Relaxation)
휴식 (휴식)
La Forme
형태 ||

【라이브 영상 펼치기·접기】
||<bgcolor=#e9ecef>
3D 라이브 영상. 선과 가사를 공감각적으로 나타내 곡의 몽환적인 특징을 표현했다.||

3. 크레딧


재생되는 곡은 현재 라이브 프리 뮤직 쇼로 사용되는 Kraftwerk 2의 〈Klingklang〉을 리믹스한 것이다.
  • 크라프트베르크
    • 랄프 휘터 · 헤닝 슈미츠 · 프리츠 힐페르트 · 팔크 그리펜하겐
  • 클링 클랑 뮤직필름
    • 랄프 휘터
  • 클링 클랑 스튜디오
    • 음악 프로그래밍 · 3-D 오디오 믹스
      • 프리츠 힐페르트
    • 3-D 컴퓨터 그래픽 프로그래밍 · 애니메이션
      • 팔크 그리펜하겐
    • 3-D 비디오 편집 · 합성
      • 길버트 루카스
    • 오리지널 앨범 아트워크 · Autobahn · Radio-Aktivität
      • 에밀 슐트
  • 오디오 기술
    • 스테레오 마스터링
      • 헤닝 슈미츠 · 스튜디오 x.1
    • 라이브 레코딩
      • 서지 그라페
    • 3-D 오디오 컨설팅
    • 헤드폰 서라운드 3D
      • 톰 아머만 · 루나 스튜디오
  • 비디오 기술
    • 스테레오 비디오 마스터링
      • 안드레아스 셸렌베르크 · 모리츠 피터스
    • 3-D 시네마토그래퍼
      • 세바스티안 크라메르
    • 스테레오그래퍼
      • 데니스 뵘
    • 디지털 이미지 테크니션
      • 스테판 프리드리히
    • 스테레오 장비
      • 스크린플레인
    • 카메라 및 렌즈
      • 볼프강 바움러 · 밴티지 필름
  • 클링 클랑 크루
    • 귄터 스패츠솔츠 · 볼프강 파겐베르크 · 롤프 뫼러 · 서지 그라페 · 펠릭스 아인지델 · 프랭크 지메르만 · 프란체스코 레스치토비아스 프라스트 · 마리오 다스제니스 · 피터 일겐 · 마이크 르웰린 · 알렉스 조나스 · 클라우디아 블라스 · 프랭크 바너이사 볼프
    • 콘서트 기술
      • 빈프린트 블랭크
  • 신디사이저 · 보컬
    • 랄프 휘터
  • 5.1 서라운드 사운드 믹싱 · 키보드 프로그래밍 · 프로그래머 · 신디사이저 · 믹싱 엔지니어
    • 프리츠 힐페르트
  • 마스터링 엔지니어 · 신디사이저
    • 헤닝 슈미츠
  • 신디사이저
    • 팔크 그리펜하겐
  • 라이브 레코딩 엔지니어
    • 서지 그라페
  • 서라운드 사운드 마스터링
    • 톰 아머만

4. 기타

  • 2008년부터 점진적으로 크라프트베르크가 복고풍 사운드로 회귀한 영향 때문에 예전 앨범과 같은 투박하고 클래식한 멜로디가 많다. The MixMinimum-Maximum 시절의 날카로운 사운드를 원한다면 실망할지도?Minimum-Maximum 앨범과는 다르게 라이브 앨범임에도 불구하고 관객들의 함성소리를 전부 삭제했다.
  • 크라프트베르크 유튜브 계정에는 영어 버전 3-D The Catalogue의 음원만 게시되어 있었지만, 2020년 7월 2일부터 독일 버전 3-D Der Katalog의 음원이 유튜브에 전부 공개되었다.
  • 2015년 9월 즈음에 발매될 거라고 언급되었던 작품인데, 발매는 2년 더 늦었다.[26]

[1] 밴드가 Autobahn을 진정한 1집으로 여기기 때문에 초기 3집은 포함되지 않았다. 또한 The Mix도 컴필레이션/리믹스 앨범에 가깝기에 이 앨범에서는 재녹음된 곡들을 다시 헤드폰 서라운드 3D 믹스 버전으로 녹음하는 것으로 수록되었다.[2] 영상에 나온 로고는 Ralf und Florian 앨범의 독일 초판 버전에 포함되어 있는 에밀 슐트가 제작한 포스터 "Musicomix"에서 등장하는 클링 클랑 스튜디오 로고의 초기 버전이다.[3] 이 영상이 제작되었을 당시에는 팔크 그리펜하겐이 라이브 멤버로 활동하기 전이였기 때문에 영상에서는 스테판 파페가 그대로 나오지만 무대에서는 팔크 그리펜하겐의 로봇이 등장한다. 때문에 2015년 1월경엔 나중에 나오는 로봇 단독샷에서 스테판의 로봇 머리를 3D 모델링화 된 팔크의 얼굴로 합성(...)하다가 4월 이후부터 제대로 찍은 단독샷을 사용한다. 하지만 단체샷은 새로 찍지 않았다.[4] 탈모로 머리를 민 헤닝 슈미츠, 백발이 된 프리츠 힐페르트[5] TV 기반 온라인 데이터 서비스[6] 크라프트베르크 전자계산기 클링 클랑 프로덕션[7] 정확하게 번역하자면 "Calculateur"는 "계산하다"라는 뜻의 형용사다. 계산기는 "Calculatrice"이다. 이 부분은 라임 맞추기로 인한 고의적인 실수로 보인다.[8] 현재까지 확인된 언어는 Computer World 앨범에 포함됐던 영어, 독일어, 일본어, 프랑스어, 이탈리아어 말고도 러시아어, 폴란드어가 추가되었다.[9] 라이브의 콘솔과 멤버들을 표현한 픽셀 아트[10] 이 부분을 기점으로 제일 오른쪽에 서 있는 팔크 그리펜하겐이 퇴장한 후 프리츠 힐페르트의 솔로 파트 시작[11] 이 부분을 기점으로 프리츠 힐페르트가 퇴장한 후 헤닝 슈미츠의 솔로 파트 시작[12] 이 부분을 기점으로 헤닝 슈미츠가 퇴장한 후 랄프 휘터의 솔로 파트 시작[13] 라이브에선 이 부분을 기점으로 랄프 휘터가 인사를 한 후 퇴장.[14] TV 기반 온라인 데이터 서비스[15] 이 부분을 기점으로 제일 오른쪽에 서 있는 팔크 그리펜하겐이 퇴장한 후 프리츠 힐페르트의 솔로 파트 시작[16] 이 부분을 기점으로 프리츠 힐페르트가 퇴장한 후 헤닝 슈미츠의 솔로 파트 시작[17] 이 부분을 기점으로 헤닝 슈미츠가 퇴장한 후 랄프 휘터의 솔로 파트 시작[18] 라이브에선 이 부분을 기점으로 랄프 휘터가 인사를 한 후 퇴장.[19] 투르 드 프랑스의 악명높은 북부 파리-루베 구간[20] 코트다쥐르 옆에 위치한 마을[21] 알프스산맥의 갈리비에와 피레네산맥의 투르말레는 투르 드 프랑스에서 정기적으로 볼 수 있는 유명한 하이 마운틴 패스 중 하나이다.[22] 펠로톤은 자전거 경주의 주요 라이더 그룹으로, 선두에 있는 선수들을 말한다.[23] 좁고 험한 길. 애로사항의 그 애로다.[24] 마지막 1Km는 레이스 코스를 도로 위에 돌출된 빨간 삼각형 깃발로 표시한다.[25] 노란 저지는 종합 시간 선두가 입게 되며, 투르 드 프랑스에서 가장 높게 평가받는다.[26] 2004년의 더 카탈로그가 2009년까지 질질 늘어진 것처럼, 클링 클랑은 그렇게 큰 스튜디오가 아니다.