최근 수정 시각 : 2024-08-04 11:02:51

七星神威

파일:fgo_bi.png
주제가
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
1부: Observer on Timeless Temple
색채(色彩) Eternity Blue
1.5부: Epic of Remnant
Lose Your Way Indelible Illusion 일도요란(一刀繚乱) 청렴한 이단자들
(清廉なるHeretics)
2부: Cosmos in the Lostbelt
역광(逆光) Thest 약동(躍動) The Golden Path
[[Fate/Grand Order/스토리/주장|{{{#black Ordeal Call}}}]]
A stain Beyond the Gray Sky Wonderer
Fate/Grand Order Arcade
공백(空白)
이벤트
BURN OUT! 이자천일(二者穿一) 이 혹성(별)에서, 단 하나뿐인
(この惑星(ほし)で、ただ一つだけ)
심연의 데카당스
(深淵のデカダンス)
참전세계(参全世界) 유성 로데오 걸즈
(流星RODEO GIRLS)
명경사수(明鏡肆水) 환일(幻日)
Frozen Hope 나의 은하(私の銀河) Sing My Heart 〜마법을 연주해줘〜
(Sing My Heart 〜魔法を奏でて〜)
오월동주(伍越同舟)
Torrid 육겁윤회(陸劫輪廻) flowers The Burn Phase
쌍성(連星) 칠성신위(七星神威)
애니메이션
Phantom Joke 별이 내리는 꿈
(星が降るユメ)
Prover 독백(独白)
투명(透明)
}}}}}}}}}||


1. 개요2. 가사

1. 개요



Fate/Grand Order의 이벤트 중 하나인 격주! 카와나카지마 24시 구다구다 슈퍼 고료카쿠 살인 사인은 M51의 테마곡으로 풀버전은 12월 6일에 발매했다.

작곡·작사·편곡은 스파이럴 래더

일도요란(一刀繚乱) 부터 시작된 숫자 시리즈 주제가에서 7번째로 참전세계(参全世界)부터는 숫자 한자를 쓰지 않고 발음이 같은 한자를 사용했지만 이번 칠성신보는 일곱 칠(七)이 제대로 들어가 있다.

TV CM에서는 하이라이트 부분만 틀어주었기에 곡의 분위기는 전체적으로 하이라이트 부분만 텐션이 높다.

2. 가사

夢を見ているんだ
유메오 미테이룬다
꿈을 꾸고 있는 거야

螺旋の中 行く当てもなく歩いている
라센노 나카 이쿠 아테모 나쿠 아루이테이루
나선 속을 목적지도 없이 걷고 있어

時に目覚めたって変わりはしない
토키니 메자메탓테 카와리와 시나이
때로 눈을 떠도 변함없어

ここにはただ一人だけ
코코니와 타다 히토리다케
여기는 그저 한 사람뿐

響く鬨の声 争い惑わせ 千切れ飛ぶ
히비쿠 토키노코에 아라소이 마도와세 치기레 토부
울려 퍼지는 함성 싸우고 속이며 갈기갈기 찢겨 날아가

全て愚かしい ひび割れていくのは
스베테 오로카시이 히비와레테이쿠노와
모두 어리석어 금이 가는 것은

いつだって自分 それだけ
이츠닷테 지분 소레다케
언제든지 자신 그것뿐이야

悲しいことなんて もうどこにも無いでしょう
카나시이 코토난테 모오 도코니모 나이데쇼오
슬픈 일 같은 건 이제 어디에도 없잖아

苦しいことなんて どこにも無いでしょう
쿠루시이 코토난테 도코니모 나이데쇼오
괴로운 일 같은 건 어디에도 없잖아

鳥が風を掴むように 風が雲を運ぶように
토리가 카제오 츠카무요오니 카제가 쿠모오 하코부요오니
새가 바람을 붙잡듯이 바람이 구름을 옮기듯이

美しい在り方を私は知っている
우츠쿠시이 아리카타오 와타시와 싯테이루
아름다운 모습을 나는 알고 있어

(반주)

気付くのは遅く 後悔は早く
키즈쿠노와 오소쿠 코오카이와 하야쿠
눈치채는 건 늦고 후회는 빠르게

正しくても間違いで
타다시쿠테모 마치가이데
옳은 일도 잘못으로

強さも弱さも 愚かさも儚さも
츠요사모 요와사모 오로카사모 하카나사모
강함도 약함도 어리석음도 덧없음도

決して荷物にはならないでしょう
켓시테 니모츠니와 나라나이데쇼오
결코 짐은 되지 않겠지

抱えて行ける
카카에테유케루
안고 갈 수 있어

(반주)

夢を見ているんだ
유메오 미테이룬다
꿈을 꾸고 있는 거야

目覚めたっていいんだ
메자메탓테 이인다
눈을 떠도 돼

私が私なんだ
와타시가 와타시난다
나는 나야

どこまでだって歩いて 行くんだ
도코마데닷테 아루이테 유쿤다
어디까지나 걸어 나갈 거야

悲しいことなんてもうどこにも無いでしょう
카나시이 코토난테 모오 도코니모 나이데쇼오
슬픈 일 같은 건 이제 어디에도 없잖아

悲しむことはちゃんと出来たから
카나시무 코토와 챤토 데키타카라
슬퍼하는 건 제대로 할 수 있었으니까

人が前に進むように 人が誰かを愛すように
히토가 마에니 스스무요오니 히토가 다레카오 아이스요오니
사람이 앞으로 나아가듯이 사람이 누군가를 사랑하듯이

美しい生き方を私は知っている
우츠쿠시이 이키카타오 와타시와 싯테이루
아름다운 삶을 나는 알고 있어