최근 수정 시각 : 2024-04-15 23:45:33

流星RODEO GIRLS

파일:fgo_bi.png
주제가
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
1부: Observer on Timeless Temple
색채(色彩) Eternity Blue
1.5부: Epic of Remnant
Lose Your Way Indelible Illusion 일도요란(一刀繚乱) 청렴한 이단자들
(清廉なるHeretics)
2부: Cosmos in the Lostbelt
역광(逆光) Thest 약동(躍動) The Golden Path
[[Fate/Grand Order/스토리/주장|{{{#black Ordeal Call}}}]]
A stain Beyond the Gray Sky
Fate/Grand Order Arcade
공백(空白)
이벤트
BURN OUT! 이자천일(二者穿一) 이 혹성(별)에서, 단 하나뿐인
(この惑星(ほし)で、ただ一つだけ)
심연의 데카당스
(深淵のデカダンス)
참전세계(参全世界) 유성 로데오 걸즈
(流星RODEO GIRLS)
명경사수(明鏡肆水) 환일(幻日)
Frozen Hope 나의 은하(私の銀河) Sing My Heart 〜마법을 연주해줘〜
(Sing My Heart 〜魔法を奏でて〜)
오월동주(伍越同舟)
Torrid 육겁윤회(陸劫輪廻) flowers The Burn Phase
쌍성(連星) 칠성신위(七星神威)
애니메이션
Phantom Joke 별이 내리는 꿈
(星が降るユメ)
Prover 독백(独白)
투명(透明)
}}}}}}}}}||


1. 개요2. 가사

1. 개요



Fate/Grand Order의 이벤트 세이버 워즈 2 ~시작의 우주로~의 테마곡

가수는 ROUND TABLE[1] feat. 릿카[2]

곡은 세이버워즈2 cm으로 짤막하게 공개되었으며 이벤트가 끝난 13일 24시 00분에 풀버전을 아이튠즈에서 푼다는 소식을 1800만 DL 돌파 캠페인 생방송을 통해서 공개되었다.

제목의 'RODEO GIRLS'는 미국에서 카우보이들이 사나운 말 타기·올가미 던지기 등의 솜씨를 겨루는 대회인데 뒤에 GIRLS이 붙은 것을 이벤트의 주역 중 하나인 캘러미티 제인을 뜻하는 말로 보인다.

2. 가사

Tu Tu Ru Tu…
Non No No Non…

Tu Tu Ru Tu…
Non No No Non…

星を跨ぎ宇宙を駆け抜けて
별을 거쳐 우주를 앞질러서

ウィンクひとつ狙いを定めてRev up
윙크 하나 목표을 정하고 Rev up

Tu Tu Ru Tu…
Non No No Non…

Tu Tu Ru Tu…
Non No No Non…

危険なんて優雅に蹴散らして
위험따위 우아하게 없애고

キラリふたつ物怖じ知らずの流星 Rodeo
반짝 두개 겁이 없는 유성 Rodeo

だけど困っちゃう たまの気紛れ
그렇지만 곤란하네 가끔 제멋대로

捨てたって拾ったって
버리든 줍든

でも、それ、女神だから!
근데 그건 여신이니까!

<Ready, Go!>

飛び乗って Run and Chase
날아타서 Run and Chase

<Steady, Go!>

追い付いて Two in One
추격해서 Two in One

<Lady, Go!>

切り立った難関だって 切り伏せて(行)くの
날이 선 난관이라도 날로 덮고 가는거야

<Let it Go!?>

振り切って Try and Get
제끼고 Try and Get

<Here we Go!>

全力で全霊で
전력으로 전령으로

正気だって狂気だって 関係ナシ
정신이든 광기든 관계없어

全てはこの掌(て)で掴むの
모든건 이 손으로 거머쥐는 거야

Tu Tu Ru Tu…
Non No No Non…

Tu Tu Ru Tu…
Non No No Non…



闇を超えて華麗に荒稼ぎ
어둠을 넘어서 화려하게 벌어들이고

みっつよっつ数えてその手を take down
세번 네번 세고 그 손을 take down

Tu Tu Ru Tu…
Non No No Non…

Tu Tu Ru Tu…
Non No No Non…

いつつむっつ 薙ぎ払った後は
다섯번 여섯번 베어버린 후는

時を巡る因果をサルベージして shoot-out
시간을 돌고도는 인과를 샐비지해서 shoot-out

だから無茶しても 奇跡上物(じょうモノ)
그러니 무리해도 기적상물

逃さないわ いただくわ
놓치지않아 받아가겠어

そう、それ、女神だから!
그래 그건 여신이니까!

<Ready, Go!>

飛び込んだ Western Style
뛰어들어 Western Style

<Steady, Go!>

凍てついた Shield of Force
얼어붙은 Shield of Force

<Lady, Go!>

正体を失っても 見逃してよね
정체 잃어버려도 못 본척해줘

<Let it Go!?>

強引に Open up
강제로 Open up

<Here we Go!>

スーパービームで
수퍼빔으로

見上げたって見惚れたって 狙い撃ち
올려다봐도 홀려버려도 저격해

扉はこの掌(て)で開くの
문은 이 손으로 여는거야

突っ込みはフルスロットル(fuel, fuel!)
츳코미는 풀스로틀

とっておき喰らわせて(fuel, fuel!)
비장의 것 먹여주고

Step on!(Step on!)
Grip on!(Grip on!)

Stoke Jewels!

大胆にね!
대담하게 말야

<Ready, Go!>

飛び道具で Overhang
원거리무기로 Overhang

<Steady, Go!>

追い込んで Skid to Death
몰아붙여서 Skid to Death

<Lady, Go!>

行く手阻むモノは踏み潰すまで
가는길 막는것은 밟아없앨뿐

<Let it Go!?>

制御して Wait and See
제거해서 Wait and See

<Here we Go!>

全身で全開で
전신으로 전개해서

勇気だって豪気だって 注(つぎ)込んで
용기든 호기든 부어서

根こそぎいただいちゃうわよ
전부다 받아가주겠어

Tu Tu Ru Tu…
Tu Tu Ru Tu…
Tu Tu Ru Tu…

Non No No…Yes!


[1] 신주쿠 환령사건의 테마곡 Lose Your Way을 불렸다.[2] 一刀繚乱二者穿一을 불렸다.