최근 수정 시각 : 2024-11-18 13:35:04

色彩


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
본래의 뜻에 대한 내용은 색채 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
파일:fgo_bi.png
주제가
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
1부: Observer on Timeless Temple
색채(色彩) Eternity Blue
1.5부: Epic of Remnant
Lose Your Way Indelible Illusion 일도요란(一刀繚乱) 청렴한 이단자들
(清廉なるHeretics)
2부: Cosmos in the Lostbelt
역광(逆光) Thest 약동(躍動) The Golden Path
[[Fate/Grand Order/스토리/주장|{{{#black Ordeal Call}}}]]
A stain Beyond the Gray Sky Wonderer
Fate/Grand Order Arcade
공백(空白)
이벤트
BURN OUT! 이자천일(二者穿一) 이 혹성(별)에서, 단 하나뿐인
(この惑星(ほし)で、ただ一つだけ)
심연의 데카당스
(深淵のデカダンス)
참전세계(参全世界) 유성 로데오 걸즈
(流星RODEO GIRLS)
명경사수(明鏡肆水) 환일(幻日)
Frozen Hope 나의 은하(私の銀河) Sing My Heart 〜마법을 연주해줘〜
(Sing My Heart 〜魔法を奏でて〜)
오월동주(伍越同舟)
Torrid 육겁윤회(陸劫輪廻) flowers The Burn Phase
쌍성(連星) 칠성신위(七星神威)
애니메이션
Phantom Joke 별이 내리는 꿈
(星が降るユメ)
Prover 독백(独白)
투명(透明)
}}}}}}}}}||

1. 개요2. 가사3. 기타

1. 개요

페이트 그랜드 오더 Observer on Timeless Temple 여는 노래
Anime ver. (한글 자막)원본
{{{#!wiki style="margin:0 -11px"
{{{#!folding [ 일본 공식 채널 버전 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -16px"
공식 채널 영상
}}}}}}}}} ||
Full ver
{{{#!wiki style="margin:0 -11px"
{{{#!folding [ 기타 버전 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -16px"
~unplugged session~
~눈꽃의 방패~
~결별의 때가 왔도다~
~결별의 때가 왔도다~ Orchestra Version (Live)
}}}}}}}}} ||
<colbgcolor=#000099><colcolor=white> 제목 색채(色彩)
노래 사카모토 마아야(坂本真綾)
작사
작곡 la la larks
편곡 -
사카모토 마아야가 부른 모바일 게임 Fate/Grand Order의 1부 오프닝이며 사카모토 마아야 작사, 5인조 혼성 밴드 la la larks가 작곡했다.[1] 사카모토 마아야의 싱글 幸せについて私が知っている5つの方法 / 色彩에 수록되었다.

페그오 서비스 전에 나스 키노코가 1부의 이야기를 대략적으로 설명하며 의뢰했다고 한다. 나스는 결과물을 듣고 '이 곡이 있으면 어떻게든 이길 수 있어'라고 확신할 정도로 만족했다고. 실제로 1부의 스포일러가 엄청나게 많이 들어가 있는 곡이라 종장 이후 오프닝을 다시 보고 놀란 사람들이 많았다. 그리고 종장 당시 1년 반 전에 나왔던 곡이 아이튠즈 랭킹을 역주행하는 놀라움을 보여주기도 했다.

Fate/Grand Order -First Order-Fate/Grand Order -절대마수전선 바빌로니아- 0화에서 엔딩곡으로 삽입되기도 했다.

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.



1부 종장에서는 이 곡의 2가지 편곡 버전이 나온다. 하나는 컷신의 bgm이자 오르골로 편곡된 버전인 '색채 ~ 눈꽃의 방패', 종장 최종보스와의 전투 bgm인 오케스트라 형식으로 편곡된 '색채 ~ 결별의 때가 왔도다'.

가사의 뜻을 풀어보면 후지마루 리츠카를 향한 마슈 키리에라이트의 마음이라는 것을 알 수 있다.

2. 가사

ひとりになると聞こえるの
히토리니 나루토 키코에루노
혼자가 되면 들려와

苦しいならやめていいと
쿠루시이나라 야메테 이이토
괴롭다면 포기해도 된다고

ブラックホールみたいに深く
부랏크호-루미타이니 후카쿠
블랙홀과 같이 깊은

怖くて魅力的な甘い声が
코와쿠테 미료쿠테키나 아마이 코에가
무섭고도 매력적인 달콤한 목소리가

あなたの口癖を真似て
아나타노 쿠치구세오 마네테
당신의 입버릇을 흉내 내며

なんでもないと言ってみる
난데모 나이토 잇테미루
아무것도 아니라고 말해봐

それが嘘でもかまわない
소레가 우소데모 카마와나이
그게 거짓말이어도 상관없어

立ち続ける動機になれば
타치츠즈케루 도-키니 나레바
계속 일어서는 동기가 된다면

すべての命に終わりがあるのに
스베테노 이노치니 오와리가 아루노니
모든 생명에는 끝이 있는데

どうして人は怯え 嘆くのだろう
도- 시테 히토와 오비에 나게쿠노다로
어째서 사람은 겁내며 슬퍼하는 걸까

いつかは失うと知ってるから
이츠카와 우시나우토 싯테루카라
언젠가는 잃는다는 걸 아니까

あたりまえの日々は何より美しい
아타리마에노 히비와 나니요리 우츠쿠시이
당연한 나날은 무엇보다 아름다워

私が視てる未来はひとつだけ
와타시가 미테루 미라이와 히토츠다케
내가 보는 미래는 하나뿐

永遠など少しも欲しくはない
에이엔나도 스코시모 호시쿠와 나이
영원 따윈 조금도 원치 않아

一秒 一瞬が愛おしい
이치뵤- 잇슌가 이토오시이
일 초 한순간이 사랑스러워

あなたがいる世界に私も生きてる
아나타가 이루 세카이니 와타시모 이키테루
당신이 있는 세상에 나도 살아있어

私をたしなめるように 何度も同じ夢を見る
와타시오 타시나메루 요-니 난도모 오나지 유메오 미루
나를 나무라듯이 몇 번이고 똑같은 꿈을 꿔

皮肉なほど綺麗な夢
히니쿠나 호도 키레이나 유메
짓궂을 정도로 아름다운 꿈

目覚めさせて 逃げたくないの
메자메사세테 니게타쿠 나이노
눈뜨게 해줘 도망치고 싶지 않아

さよならまであなたのそばにいたい
사요나라마데 아나타노 소바니 이타이
헤어질 때까지 당신 곁에 있고 싶어

その日が明日来ても惜しくはない
소노 히가 아시타 키테모 오시쿠와 나이
그날이 내일 온다고 해도 아깝지 않아

私に色彩をくれた人
와타시니 시키사이오 쿠레타 히토
나에게 색채를 준 사람

あなたといる世界を目に焼き付けたい
아나타토 이루 세카이오 메니 야키츠케타이
당신과 함께 있는 세상을 눈에 새기고 싶어

赤 青 藍 水 虹 空 色
아카 아오 아이 미즈 니지 소라 이로
빨강 파랑 남색 물빛 무지개 하늘 색

私は女神になれない
와타시와 메가미니 나레나이
나는 여신이 될 수 없어

誰かに祈りも捧げない
다레카니 이노리모 사사게나이
누군가에게 기도도 드리지 못해

他人に何言われてもいい
히토니 나니 이와레테모 이이
남에게 무슨 말을 들어도 괜찮아

大切なものが何かはわかってる
타이세츠나 모노가 나니카와 와캇테루
소중한 것이 무엇인지는 알고 있어

これ以上望むことはなんにもない
코레 이죠- 노조무 코토와 난니모 나이
이 이상 바랄 것은 하나도 없어

私が欲しい未来はここにある
와타시가 호시이 미라이와 코코니 아루
내가 원하는 미래는 여기에 있어

はじめて寂しさをくれた人
하지메테 사미시사오 쿠레타 히토
처음으로 외로움을 준 사람

ただの孤独に 価値を与えてくれたの
타다노 코도쿠니 카치오 아타에테쿠레타노
단순한 고독에 가치를 주었어

私が視てる未来はひとつだけ
와타시가 미테루 미라이와 히토츠다케
내가 보는 미래는 하나뿐

永遠など少しも欲しくはない
에이엔나도 스코시모 호시쿠와 나이
영원 따윈 조금도 원치 않아

一秒 一瞬が愛おしい
이치뵤- 잇슌가 이토오시이
일 초 한순간이 사랑스러워

あなたがいる世界に私も生きてる
아나타가 이루 세카이니 와타시모 이키테루
당신이 있는 세상에 나도 살아있어

3. 기타

MR만 들어볼 경우 분위기가 상당히 다른곡 중 하나다. 사카모토 마아야의 가창력을 엿볼 수 있는 부분.

공식 채널의 색채 영상이 유튜브 저작권 알고리즘에 걸려서 영상이 삭제된 전적이 있다. 현재는 복구된 상태



[1] 이후 la la larks의 2번째 싱글 앨범에 보컬 우치무라 유미가 부른 버전이 수록되기도 하였다.