등장인물 · 애니메이션 (TVA 1기 · TVA 2기) |
빈란드 사가 ヴィンランド・サガ VINLAND SAGA | |
장르 | 역사, 액션 |
작가 | 유키무라 마코토 |
출판사 | 코단샤 학산문화사 |
연재처 | 주간 소년 매거진 월간 애프터눈 |
레이블 | 코단샤 코믹스 애프터눈 KC |
연재 기간 | 2005년 20호 ~ 2005년 45호 2005년 12월호 ~ 연재 중 |
단행본 권수 | 28권 (2024. 06. 21.) 28권 (2024. 12. 05.) |
[clearfix]
1. 개요
일본의 역사·액션 만화. 작가는 유키무라 마코토(幸村 誠). 11세기 유럽을 무대로 크리스토퍼 콜럼버스보다도 수백 년이나 앞서 아메리카 대륙에 도달했다는 바이킹들의 이야기를 그린 작품이다.아이슬란드에서 기록된 두 서사시(사가) 문서 '그린란드 사가'와 '붉은 머리 에리크 사가'를 토대로 했다.
2. 줄거리
북유럽 바이킹의 전설이 지금 깨어난다!!
아득한 북쪽―
얼어붙은 바다 너머에서
전란의 검은 구름을 몰고 그들이 온다.
서기 700년대 말부터 약 300년간,
용머리 모양의 배를 조종하는 민족이 북유럽에 존재했다.
서구 제국 러시아, 북아프리카, 그리스, 터키, 중동에 이르기까지,
그들은 모든 땅에 나타나서
싸우고
약탈하고
사라져갔다.
프랑크어로 「노르드인」,
영국에서는 「딘인」,
비잔틴 제국에서는 「루스」.
후세에 '바이킹'이라고 불리는 자들이다.
그리고,
그들 안에서 복수만을 위해 살아온
한 소년의 이야기
이야기는 10년 전 발견된 신대륙
'빈란드(초원의 땅)'에서부터 시작된다.
주요 내용은 아이슬란드의 탐험가이자 수 차례에 걸친 빈란드 이주 계획의 통솔자이기도 했던 10세기~11세기의 실존인물 토르핀 카를세프니의 모험을 모티브로, 당시의 여러 굵직한 역사적 사건들을 작가적 상상력을 더해 엮어낸 이야기로서, 유년기와 청년기 내내 끊이지 않는 전란의 소용돌이 속을 전전해온 주인공 토르핀이 과연 어떤 경위를 거쳐 신세계로 떠나게 될 것인지가 향후 다루어질 것으로 보인다.아득한 북쪽―
얼어붙은 바다 너머에서
전란의 검은 구름을 몰고 그들이 온다.
서기 700년대 말부터 약 300년간,
용머리 모양의 배를 조종하는 민족이 북유럽에 존재했다.
서구 제국 러시아, 북아프리카, 그리스, 터키, 중동에 이르기까지,
그들은 모든 땅에 나타나서
싸우고
약탈하고
사라져갔다.
프랑크어로 「노르드인」,
영국에서는 「딘인」,
비잔틴 제국에서는 「루스」.
후세에 '바이킹'이라고 불리는 자들이다.
그리고,
그들 안에서 복수만을 위해 살아온
한 소년의 이야기
이야기는 10년 전 발견된 신대륙
'빈란드(초원의 땅)'에서부터 시작된다.
3. 등장인물
자세한 내용은 빈란드 사가(만화)/등장인물 문서 참고하십시오.4. 평가
작품 전반적으로 소년병인 주인공 성격이라든가, 그러한 주인공의 전쟁에 대한 혐오감 등 전쟁에 대한 혐오감이 깊게 배어 있는 반전주의적 만화로 초기부터 평화에 대한 중요성을 보여주기는 해도 주인공이 아셰라드 밑에서 일할 때는 복수심에 불탄 모습을 주로 보여주므로 비교적 덜 부각되는 경향이 있는데 아셰라드가 크누트 밑으로 종사하며 잠시 정치적인 내용이 크게 부각된 이후 주인공이 복수심을 잃고 노예신세로 전락하며 이 반전주의 평화 사상은 크게 부각되게 된다.나중에 가면 한 병사가 실수로 적군에 소속된 친형에게 화살을 쏘아 죽게 만들고 자기도 곧 화살을 맞아 허무하게 죽는 장면이라든지, 죽어가는 병사가 어째서 용감히 싸우다 죽었는데 발키리들이 오지 않는지 의문을 품다가 발할라는 거짓이라며 독백하며 죽는 장면이라든지, 전쟁이 끝난 뒤 잡담하던 병사들이 알고보니 서로 적군이었는데 이제와서 그게 무슨 문제냐며 통성명하며 대화를 계속하는 장면 등으로 반전주의 사상을 더욱 명확하게 표현하고 있다. 욤스보르그 전투편이 거의 내내 이런 인물들의 죽음으로 채워져 있다.[1]
일부 독자들에게 있어서 2010년 이후의 스토리는 빈란드 사가가 아닌 팜란드(FARMLAND) 사가라며 지루하다는 평가를 받기도 한다. 토르핀이 노예가 되어 싸움은 그만두고 땅만 주구장창 개간 중이기 때문. 사실 아셰라드가 죽고 작품 장르가 변했다고 보는 게 맞으며, 작품의 주제가 반전이니만큼 어찌보면 필요한 변화이기도 하다. 토르핀이 노예 생활을 청산하고 고향으로 돌아간 뒤에는 빈란드에 정착할 자금을 마련하기 위해 동로마 제국으로 가 일각고래의 뿔을 팔고 오기도 한다.[2]
1부 아셰라드편에서 2부 케틸 농장편으로 넘어올 때 장르가 농사위주 스토리로 바뀌었듯이, 2부 케틸 농장편에서 3부 그리스 상행으로 넘어오는 과정에서도 작품의 분위기가 많이 바뀌었다. 2부 농장편에서는 무대가 전장에서 농촌으로 바뀌었을 뿐, 1부의 진중한 분위가는 그대로 계승해온 반면에 3부에서는 개그 비중이 높아지고 전투묘사마저 소년 만화스러운 과장된 묘사와 개그씬이 늘어나서 2부 보다 호불호가 심하게 갈리게 된다.[3] 깊어진 주제의식 묘사를 호평하며 2부를 1부보다 높게 평가하던 팬들 사이에서도 3부에 대해서는 의견이 갈린다. 기껏 호평받던 전투씬을 희생해가며 2부 전체에서 주제의식을 확립하는데 주력했는데, 거기서 결론을 전쟁없는 나라를 만드는 것으로 정한 것이 무색하게 3부에서는 주인공이 본인의 의사와는 무관하게 자꾸 전쟁에 휘말리게 되는 것이다. 물론 주인공의 불살 맹세에 대한 가장 큰 도전이 포함된 부분이니만큼 발트 해 전쟁 자체는 중간에 나올 수밖에 없는 전개이긴 하지만, 3부의 거의 대부분이 여기에 소모된 것은 아무래도 진짜 주제에서 지나치게 벗어나는 느낌이 강하다는 평이다. 거기에 같이 휘말린 등장인물들이 전쟁을 유쾌하게 극복해나가다보니 스토리가 진행될수록 전체적인 분위기는 더 가벼워지는 편. 다만 200화를 넘어가며 작중 상황이 심각해짐에 따라 다시 어둡고 진중한 분위기가 나오는 중이다.
2009년 제13회 일본 문화청 미디어 예술제 만화 부문 대상 수상작으로서, 작품에 대한 평가는 높은 편이다. 1권만 약 120만 권을 팔았고 이후의 권수도 상위 판매 랭킹에 계속해서 모습을 드러냈다.
5. 수상
문화청 미디어 예술제 | ||||
만화 부문 대상 | ||||
제12회 (2008년) | → | 제13회 (2009년) | → | 제14회 (2010년) |
피아노의 숲 | → | 빈란드 사가 | → | 히스토리에 |
{{{#!wiki style="margin: -10px -10px; word-break: keep-all" | <table width=100%><table bordercolor=#fff,#000> | 코단샤 만화상 종합부문 | }}} | ||||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | 제6회부터 부문 신설 | 제43회까지는 일반부문 | 이후 현재 명칭 | ||||||||
1982년 제6회 | 1983년 제7회 | 1984년 제8회 | 1985년 제9회 | 1986년 제10회 | |||||
사냥꾼의 별자리 | P.S. 잘 있습니다, 슌페이 | AKIRA | 이상한 두 사람 | 아돌프에게 고한다 왓츠 마이 | |||||
1987년 제11회 | 1988년 제12회 | 1989년 제13회 | 1990년 제14회 | 1991년 제15회 | |||||
액터 | 보노보노 비밥 하이스쿨 | 미즈키 시게루의 일본 현대사 | 고릴라맨 침묵의 함대 | 귀여운 악녀 시마 과장 | |||||
1992년 제16회 | 1993년 제17회 | 1994년 제18회 | 1995년 제19회 | 1996년 제20회 | |||||
나니와 금융도 | 기생수 | 아이언맨 | 하나다 소년사 | 이나중 탁구부 | |||||
1997년 제21회 | 1998년 제22회 | 1999년 제23회 | 2000년 제24회 | 2001년 제25회 | |||||
드래곤헤드 | 도박묵시록 카이지 창천항로 | 완간 미드나이트 | 배가본드 | 20세기 소년 | |||||
2002년 제26회 | 2003년 제27회 | 2004년 제28회 | 2005년 제29회 | 2006년 제30회 | |||||
지팡구 | 천재 유교수의 생활 | 바질리스크 코우가인법첩 | 드래곤 사쿠라 | 충사 | |||||
2007년 제31회 | 2008년 제32회 | 2009년 제33회 | 2010년 제34회 | 2011년 제35회 | |||||
크게 휘두르며 | 모야시몬 | 오! 나의 여신님 | 자이언트 킬링 | 우주형제 3월의 라이온 | |||||
2012년 제36회 | 2013년 제37회 | 2014년 제38회 | 2015년 제39회 | 2016년 제40회 | |||||
빈란드 사가 | 그라제니 감옥학원 | 쇼와 겐로쿠 라쿠고 신쥬 | 시도니아의 기사 | 코우노도리 | |||||
2017년 제41회 | 2018년 제42회 | 2019년 제43회 | 2020년 제44회 | 2021년 제45회 | |||||
더 페이블 | 프래자일 80세 마리코 | 어제 뭐 먹었어? | 블루 피리어드 | 유리아 선생님의 붉은 실 | |||||
2022년 제46회 | 2023년 제47회 | 2024년 제48회 | |||||||
하코즈메 ~파출소 여자들의 역습~ | 스킵과 로퍼 | 메달리스트 | |||||||
소년부문 | 소녀부문 | }}}}}}}}} |
6. 미디어 믹스
6.1. 애니메이션
자세한 내용은 빈란드 사가(만화)/애니메이션 문서 참고하십시오.7. 기타
- 인류의 우주 진출이 본격화된 근미래를 무대로 하는 이전작 《플라네테스》와는 완전히 다른 방향성으로 화제에 오르기도 하였다. SF에서 중세물이라고 하면 방향성이 확실히 달라 보이지만, 연재가 쌓여감에 따라서 두 작품은 점점 비슷한 주제와 전개를 보여주고 있다. 사람들이 가보지 않은 미지의 세계로 도전하는 줄거리, 처음에는 모가 났다가 점점 둥글어져 가는 남자 주인공과 사랑에 빠지는 이야기 등에서 유사점이 보인다.
- 단행본 1, 2권의 경우 처음에는 소년 매거진 코믹스 레이블을 달고 나왔다가 나중에 애프터눈 코믹스로 재판되었는데, 내용은 기본적으로 같지만 표지가 다르다. 한국판의 경우 매거진판 표지를 채택.
- 특이하게도 스핀오프작이 존재하는데, 본작의 등장인물인 율바를 주인공으로 삼아 니시모토 히데오가 같은 잡지에서 2007년부터 연재하고 있는 '원조! 율바쨩'이 바로 그것. 단행본으로도 일본 기준으로 벌써 2권까지 나와 있다. 단 이쪽은 개그 만화로서 원작과는 분위기가 굉장히 다르니 요주의(?).
- 작중 배경인 서기 1000년 전후는 대략 동로마 제국의 중기 전성기인 마케도니아 왕조의 바실리우스 2세 시대에 해당한다. 이 시기의 비잔티움 제국은 동쪽의 이슬람 세력, 북쪽에서 밀고들어와 불가리아지역에 정착한 유목민, 서쪽에서 국가의 기틀을 갖추기 시작한 서유럽의 가톨릭 세력의 군사적 위협과 압박에 한꺼번에 시달리고 있었으나, 아나톨리아(현재의 터키)에서 그리스, 이탈리아 남부에 이르는 영토를 지배하면서 유럽과 지중해 문화권 전체를 통틀어 문화적, 경제적, 군사적 영역 모두에서 최강의 면모를 보여주고 있었다.
- 토르핀은 어떻게 아이슬란드에서 그리스까지 갈 수 있을 것인가. 바이킹 문서를 보면 알 수 있지만, 이 당시 바이킹들은 콘스탄티노플까지 가는 길을 이미 알고 있었고, 삼면이 적으로 둘러싸여 막대한 용병 수요가 있던 비잔티움 제국에 용병으로 고용되는 일도 자주 있을 정도로 상당한 교류를 가지고 있는 상태이기도 했다. 따라서 토르핀의 여행경로는 1) 아이슬란드에서 일단 영국과 프랑스를 지난 뒤 이베리아 반도를 우회하여 지중해로 진입, 지중해를 횡단하여 그리스까지 가는 길과 2) 스칸디나비아 반도를 거쳐 발트해로 진입, 리투아니아나 러시아근처에 상륙하여 뒤나 강이나 드네프르 강, 볼가 강 등의 내륙 수로를 통해 러시아를 종단하여 흑해로 진입하여 그리스로 향하는 두 가지 방법이 있다. 만화에서는 그리스로 가는 길로 2번 경로가 제시되어 있다.
- 고증 때문에 작가가 골머리를 앓는듯 가름의 창을 예로 들자면 그냥 나사를 쓰면 간단한데 당시 중세 유럽에는 나사가 없었기 때문에 당시 가능할법한 기술로 설정을 짜야 돼서 힘들다고 토로하기도.
- 106화부터 인터넷에 돌아다니는 번역본 상태가 상당히 엉망인데, 마루마루 계열 불법 번역 사이트에서 자기 번역본을 가져다 자기네 인장을 박아 퍼뜨리자 화가 난 식자가 작정하고 내용을 망가뜨리는 방식으로 번역하고 있다.[4] 전혀 엉뚱한 그림을 합성하거나 멋대로 내용을 누락시켜버리는 등. 식자 본인은 '돈 받고 하는 것도 아닌데 내가 어쩌든 무슨 상관?', '불법 번역본이나 찾아보는 놈들이 뭐가 잘났다고 불평이야. 싫으면 니가 번역하든가 정발을 기다려'라는 입장인 듯. 물론 마루마루 같은 불법공유 사이트들은 그런 번역 역시 그대로 긁어와서 그대로 대참사가 번졌다. 정말 공들여서 망가뜨려놓은 덕분에 유머 커뮤니티에서 이 번역본이 나름의 인기가 생겨 종종 짤방이나 패러디로 돌아다니는 걸 볼 수 있다.
- '바이킹 시대'를 그린 것만으로도 유니크함이 넘쳐흐르는 만화이다. 다만 원래 계획에서는 키예프 공국이나 동로마 제국도 등장할 예정이었지만, 해당 내용은 그냥 무사히 거래를 마치고 돌아오는 것으로 빠르게 생략되고 항해를 거쳐 빈란드를 개척하는 것으로 내용이 급진전되었다.[5][6] 일단 토르핀 일행은 일각고래의 뿔을 팔고 그린란드와 아이슬란드에서 투자와 지원자를 받아 뉴펀들랜드 래브라도를 거쳐서 남하했으며 빈란드라고 부르는 땅에 정착했다. 작중 묘사에 따르면 프린스 에드워드 아일랜드의 북쪽 만에 상륙한 듯.
- 2008년 1월경에 한 인터뷰에 따르면 어린시절에 읽은 북두의 권을 보고 항상 힘과 정의를 테마로 삼은 작품을 그리고 싶었다고 하며, 이 만화를 그리기 전 아이슬란드로 2003년 경에 탐방여행을 가는 등 준비기간도 꽤나 길었다.
- 2019년 11월 작가가 트위터로 밝히길, 총 4부 구성으로 현재 시점에서는 마지막 1부가 남아있다고 한다.[7] 말이 1부 남았지, 구상한 내용으로 따지면 1000페이지 이상 50화 그려야 해서 몇 년 더 걸릴 것 같다고 밝혔다.
- 빈란드 항해 때 플레시오사우루스가 등장한다.[8] 고대 이집트 제국 시절에 북반구에는 일부 매머드가 남아있었던 것처럼, 극히 소수의 개체가 사람이 왕래하지 않는 먼 바다에서 중세까지 생존했다는 설정인 듯 하다.
[1] 그 대표적인 에피소드가 154화다. 위에서 말한 죽어가는 병사의 이야기로, 욤 전사단의 일원인 이 전사는 성문을 지키려고 용감히 싸우다 죽었으므로 발할라에 갈 것이라고 믿으며 만족스러운 미소로 죽음을 기다린다. 그러나 의식이 멀어져 가는 와중에도 기대했던 발할라는 보이지 않고 결국 그는 발할라는 모두 거짓이니 싸우다 죽지 말라는 생각을 마지막으로 죽음을 맞는다. 이때 그의 얼굴은 전과 대조되게 미소가 아니라 눈물이 흐르고 있다.[2] 작품의 원전인 그린란드 이야기나 에리크 이야기 모두 토르핀이 본격적인 빈란드 원정을 준비하는 시점에서 이미 부유한 인물이었다고 설명된다. 동로마 상행은 작품 내적으로 토르핀이 어떻게 그 시점에 그 많은 재산을 모았는지 설명하는 파트라고 보면 될 듯.[3] 특히 욤 전사단에 대한 묘사에서 이런 변화가 두드러지는 편이다. 케틸 농장편에서는 70명 가량의 얇은 일렬 횡대만으로도 300명이 넘는 농민병을 일방적으로 학살하며 압도적인 모습을 보여준 욤 전사단이었으나, 3부에서는 직업적인 전사가 아닌 시그루드에게 두어 명의 욤 전사단이 썰려나가는 등 거의 잡졸 취급을 당한다. 이거야 시그루드가 특출나게 강하다고 하면 되지만 개그씬에서 오크통을 뒤집어 쓴 시그루드 따까리의 몸통 박치기에 포위망을 돌파당하는 등 1~2부의 압도적인 모습은 온데간데 없어졌다.[4] 대표적으로 토르핀이 만해를 시전하는 장면이 있다.[5] 아무래도 처음 구상에는 포함되어 있었으나 연재 중에 노선을 변경한 것으로 보인다. 그렇지 않다면 굳이 비잔틴 제국에 가야하는 스토리를 넣을 필요가 없었으니까. 동방여행의 스토리가 상당히 길어진 것도 영향이 있는듯.[6] 그리고 키예프 루스나 동로마 제국을 배경으로 등장시킬 경우 작가가 감당해야 할 고증의 부담이 굉장히 커지리라는 점도 감안해야 할 것이다. 원래 역사 만화라는 것 자체가 작가의 고증 부담이 큰 장르인데다가 본작의 주 배경인 '중세 초기 바이킹 국가들' 자체도 매니악하면서도 특색있는 문화적 배경으로 상당히 고증 부담이 큰 배경 시대이다. 그런데 같은 시대의 동로마 제국이나 키예프 루스등은 바이킹(노스)국가들 못지 않게 매니악하면서도 특색있는 문화적 배경인 것이다. 세 배경 모두 쉽게 구할 수 있는 자료로 간단히 고증할 수 있는 수준은 아니지만 그렇다고 '자료가 없어서 어차피 정확한 고증은 무리입니다' 라고 할 수준은 아니기에 수고를 들여 찾아보면 상당히 많은 자료를 충분히 찾을 수 있다. 게다가 해당 시대에 큰 관심과 취미를 가진 이들의 집단이 작기는 하지만 무시 못할 규모로 형성되어 있다는 점에서 '매니악한 시대'이기에 만약 고증이 틀릴 경우 지적이 날아갈 가능성도 높다. 물론 주 배경인 바이킹 사회에 대한 자료조사야 역사만화를 그리기 위해 당연히 해야 하는 일이지만 주인공들이 중간에 '거쳐가는' 배경 문화권을 묘사하기 위해 거의 주 배경에 맞먹는 자료조사를 또 해야 한다면 그건 작가에게 상당한 부담이 될 수도 있는 것. 차라리 작가(유키무라 마코토)가 고증의 정확함에 크게 신경쓰지 않고 그저 대강 분위기만 내고 넘어가는 스타일이었다면 별 부담이 없었겠지만 철저한 고증에 심혈을 기울이는 그의 성격상 어설픈 묘사로 작품 전반의 고증 수준을 떨어트리기도 곤란하고, 그렇다고 문화권 두 개에 대한 추가 고증 부담을 떠안기도 부담스러워서 여행 과정 자체는 스킵하고 넘어갔다고 하면 그것도 충분히 이해할만한 선택인 셈이다.[7] 아세라드 생전의 바이킹 시절이 1부, 케틸 농장의 노예 시절이 2부, 그리고 그리스 상행이 3부로 추정된다.[8] 섬이 보이자 개척단들이 환호했는데 왕눈이 혼자 해면의 그림자에 비친 플레시오사우루스를 봤고, 요르문간드라고 생각해서 놀라다 바다에 떨어졌다. 물에 빠진 충격인지 꿈으로 착각 중.