최근 수정 시각 : 2024-02-27 21:28:28

제니퍼 클라이드

한국의 도시철도 및 광역전철 안내방송 성우
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -10px;"
<colbgcolor=#141b42> 한국어 강희선 이윤정 조예신 강유경 박형욱 허강원
영어 제니퍼 클라이드 셰런 낸시 킴 크리스틴 조 양시훈 -
중국어 조홍매 연홍 곡호녀 - - -
일본어 도이 미호 교코 이노우에 미유키 이윤정 - - }}}}}}}}}

제니퍼 클라이드
Jennifer Clyde
파일:제니퍼 클라이드 성우.jpg
<colbgcolor=#895949><colcolor=#ffffff> 이름 제니퍼 클라이드
(Jennifer Clyde)
출생 1974년
미국 캘리포니아[1]
국적
[[미국|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]]
가족 배우자, 어머니, 아들
학력 성남 국제학교 (졸업)
파슨스 디자인 스쿨 (학사)
홍익대학교 (산업디자인학과 / 학사)
활동 시기 1997년 ~ 현재
링크 파일:인스타그램 아이콘.svg

1. 개요2. 이모저모3. 방송 활동
3.1. TV3.2. 라디오
4. 성우 활동
4.1. 영어 안내방송4.2. 광고4.3. 교재
5. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

서울교통공사 외 8개 도시철도 운영기관의 차내 영어 안내방송
"This stop is City Hall, City Hall. The doors are on your left. You can transfer to the Dark Blue line, Line number 1."[2]

서울 시내버스, 분당마을버스의 영어 안내방송
"This stop is, The Sejong Center for the Performing Arts."[3]

부산교통공사의 열차 진입 영어 안내방송
"The train bound for Hopo, Hopo is now approaching.[4]

대한민국에서 활동 중인 영어 성우이자 방송인. 미국인 아버지와 한국인 어머니 사이에서 태어난 한국계 미국인이다.

아리랑TV 리포터로 방송일을 처음 시작하였다. 대학 시절 아르바이트로 활동한 듯.[5] 현재 아리랑 및 EBS에서 영어 관련 프로그램에 출연하고 있으며, 안내방송이나 광고, 교육 등의 분야에서 영어 성우로도 활동 중이다. 특히 2005년 서울지하철 1~4호선의 안내방송을 시작으로 현재는 국내의 대중교통 영어 안내방송을 대표하는 성우가 되었다.

TTS 프로그램에서 영어 기본 Julie가 이 성우의 목소리를 기반으로 제작된 것이다.

2. 이모저모

  • 한국계 미국인으로서 한국어영어 둘 다 완벽하게 구사한다. 대중교통 성우로 장수하는 큰 이유도 한국어 정류장/역명과 그 앞뒤에 나오는 영어 표현을 정확히 발음할 수 있기 때문이다. 물론 영어 강의에서도 두 언어를 모두 활용한다.
  • 중고교 영어강의를 맡던 시절에는 팬 카페가 개설될 정도로 학생 팬들이 많았다. 다만 2000년대 후반부터 성인 강좌에 주력하면서 팬 카페 두 곳 모두 휴면 상태가 되어있다.##
  • 한국인과 결혼하여 슬하에 1남을 두고 있다.

3. 방송 활동

3.1. TV

  • 생방송 아침햇살 (TBS TV)
  • Winning Choice (Arirang TV)
  • Company Closeup (Arirang TV)
  • Click Digital Korea (Arirang TV)
  • Cuisine Korea (Arirang TV)
  • E-Sports Magazine (Arirang TV)
  • Heart To Heart (Arirang TV)
  • Real Life Speaking (EBS TV)
  • 영어회화 365 (EBSe TV)
  • OPIc 초금 (Winglish)
  • Bye Bye 왕초보 영어독해 (Winglish) 동영상 강좌
  • Speak Out English (Winglish) 동영상 강좌
  • Speaking Master Class (능률교육) 동영상 강좌
  • Business 영어 (능률교육)
  • 한달에 끝내는 신기한 회화 발음법
  • OPIc 따라잡기

3.2. 라디오

  • 입이 트이는 영어 (EBS Radio)
  • 이브닝 스페셜 (EBS Radio)
  • Travel Bug 진행자 (Arirang Radio)
  • 귀가 트이는 영어 (EBS Radio)
  • Morning Special (EBS Radio)
  • Golden Goodies 진행자 (Arirang Radio)

4. 성우 활동

4.1. 영어 안내방송

4.2. 광고

4.3. 교재

5. 관련 문서



[1] 출처[2] 한국어 성우는 서울교통공사, 부산교통공사에서 강희선, 서울시메트로9호선, 대구교통공사, 대전교통공사에서 이윤정, 의정부경전철에서 박형욱, 광주교통공사에서 허강원, 용인경전철에서 TTS이다.[3] 한국어 성우는 전숙경이며, 한국어 안내문도 해당 문서에서 확인할 수 있다.[4] 한국어 성우는 강희선이며, 한국어 안내문도 해당 문서에서 확인할 수 있다.[5] 상술하였듯이 산업디자인을 전공했고 본인도 디자인이나 인테리어에 관심이 많았지만 어쩌다보니 영어 관련 일을 계속하게 되었다고 한다(...)[6]서울메트로[7]서울특별시도시철도공사[8] 대구 3호선의 경우 2021년부터 제니퍼 클라이드로 개정되었다. 개정 전은 바리 새버리스가 개통부터 담당했다. 다만 319편성은 개정이 안 돼 있어서 기존인 바리 새버리스의 안내방송으로 송출되고 있다.[9] 수도권 전철 1, 3, 4호선, 경의중앙선, 경춘선, 분당선, 수인선, 경강선, 동해선.[10] ITX-청춘, 일반열차와 KTX는 리사 켈리이다.[성우교체] 2018년 3월 19일 한국철도공사가 기존 강희선 성우 및 제니퍼 클라이드의 안내방송을 TTS로 전면 교체한다는 발표를 함에 따라 2018년 5월 1일부터 TTS인 줄리(Julie)로 교체되었다.[12] 이후 크리스틴 조로 개정[13] 2005년에 임시로 잠깐 담당했다. 2008년부터는 일부 역을 도로시 남이 담당하고 이 역도 담당했다. 2012년 10월부터는 전 구간을 담당한다.[14] 2010년까지 승강장 안내방송을 담당하였으나, 2019년 시민투표로 12월부터 다시 담당하게 되었다.[성우교체] [N] 서울교통공사 합병 이후 2017년부터는 샤론이 서울교통공사 전 구간을 담당한다.[N] 서울교통공사 합병 이후 2017년부터는 샤론이 서울교통공사 전 구간을 담당한다.[18] 정확히는 양진텔레콤이 이분을 채택했다.[19] This number can not receive incoming call at the moment.