| <nopad> |
| <colbgcolor=#ECFFFB> すきなことだけでいいです (All I Need are Things I Like) (좋아하는 것만으로도 괜찮아요) | ||
| 가수 | 하츠네 미쿠 | |
| 작곡가 | 피노키오피 | |
| 작사가 | ||
| 조교자 | ||
| 영상 | Aono.Y | |
| 페이지 | | |
| 투고일 | 2016년 5월 1일 | |
| 달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 | |
| 노래방 | 44425 | |
| 68054[1] | ||
1. 개요
좋아하는 것만으로도 괜찮아요(すきなことだけでいいです)는 2016 5월 1일에 투고된 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡가는 피노키오피.처음 들을 땐 미묘하지만 피노키오피의 곡답게 상당한 중독성을 지니고 있다는 평이 들린다. 올린지 1달 만에 50만 재생을 달성하였고, 5달후, 2016년 11월 5일에 재생수 100만을 달성하여 VOCALOID 전설입성에 성공하였다.
본 곡의 제목(좋아하는 것만으로도 괜찮아요)은 가사의 후렴구로 계속 반복되는데, 초반부의 의미와 후반부의 의미가 다른 중의적인 의미[2]를 띄고 있다. 다만 번역으로 살리기 힘든 말장난은 아니고, 한국어 번역으로도 충분히 의미를 그대로 담아낼 수 있어서 별다른 해설은 필요없을 정도. 피노키오피 공식 채널에서도 본 표제어대로 번역되었는데, 가사의 중의적인 의미를 충분히 담아낼 수 있는 최선의 번역이라 할 수 있다. 다만 웹상에서는 초반부 가사의 의미대로만 번역해서 오역된 제목이 돌아다니는 경우도 많다.
밝고 중독성있는 멜로디에 비해, 의외로 가사는 우울하다. 가사가 뜻하는 의미가 많아서인지 이 동화가 맨 처음 시작할 때에는 온갖 부정적인 코멘트가 난무[3]하다가 마지막에서 끝날 때 '오늘도 힘내자'라는 코멘트로 도배되어있는 모습을 볼 순 있다.
1.1. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
2. 영상
| |
| [nicovideo(sm28749432, width=640, height=360)] |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 / 하츠네 미쿠 |
| |
| 피노키오피 - 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 feat. 하츠네 미쿠 / All I Need are Things I Like |
3. 가사
| 平日は嫌 休みが好き |
| 헤이지츠와 이야 야스미가 스키 |
| 평일은 싫어 주말이 좋아 |
| 仕事は嫌 二度寝が好き |
| 시고토와 이야 니도네가 스키 |
| 일하는 건 싫어 다시 자는 게 좋아 |
| 怠けたまま暮らすの無理 |
| 나마케타마마 쿠라스노 무리 |
| 게으른 채 사는 생활의 무리함 |
| 遠のいていく意識 |
| 토오노 이테이쿠 이시키 |
| 멀어져가는 의식 |
| 野菜は嫌 ハンバーグが好き |
| 야사이와 이야 한바-구가 스키 |
| 채소는 싫어 햄버그가 좋아 |
| 麦茶は嫌 ジュースが好き |
| 무기챠와 이야 쥬-스가 스키 |
| 보리차는 싫어 주스가 좋아 |
| 甘えんな でも甘味は好き |
| 아마엔나 데모 칸미와 스키 |
| 응석 부리지 말래도 단 것이 좋아 |
| 生前の1ページ |
| 세이젠노 이치페-지 |
| 생전의 1페이지 |
| 好きなことだけ見つめて |
| 스키나 코토다케 미츠메테 |
| 좋아하는 것만 찾아서 |
| だんだん 視力が弱くなる |
| 단단 시료쿠가 요와쿠나루 |
| 점점 시력이 약해져 가 |
| 好きなことで満たされて |
| 스키나 코토데 미타사레테 |
| 좋아하는 것으로만 채워서 |
| だんだん 頭が悪くなる |
| 단단 아타마가 와루쿠나루 |
| 점점 머리가 나빠져 가 |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
| みんな 好きなことが好きなんです |
| 민나 스키나 코토가 스키난데스 |
| 다들 좋아하는 것만 좋아해요 |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
| みんな 嫌なことは嫌なんです |
| 민나 이야나 코토와 이야난데스 |
| 다들 싫어하는 것만 싫어해요 |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
| ほんと すきなことだけでいいです |
| 혼토 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 정말로 좋아하는 것만 있어도 괜찮으니까 |
| 全人類が好きなことやったら 世界は滅亡するけど |
| 젠진루이가 스키나 코토 얏타라 세카이와 메츠보-스루케도 |
| 전 인류가 좋아하는 것들만 한다면 세계는 멸망하겠지만 |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
| 君のことが ほんとに好きなんです |
| 키미노 코토가 혼토니 스키난데스 |
| 당신을 정말 좋아해요 |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
| 君は違う誰かが好きなんです |
| 키미와 치가우 다레카가 스키난데스 |
| 당신은 다른 사람을 좋아해요 |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
| やっぱ それだけじゃ難しいです |
| 얏파 소레다케쟈 무즈카시이데스 |
| 역시 그것만으로는 곤란하네요 |
| 全人類が幸せになったら 宇宙が迷惑するから |
| 젠진루이가 시아와세니 낫타라 우츄-가 메이와쿠스루카라 |
| 전 인류가 행복해진다면 우주에게 민폐니까 |
| 天使は嫌 悪魔が好き |
| 텐시와 이야 아쿠마가 스키 |
| 천사는 싫어 악마가 좋아 |
| 天国は嫌 地獄が好き |
| 텐고쿠와 이야 지고쿠가 스키 |
| 천국은 싫어 지옥이 좋아 |
| あべこべだった 君の趣味 |
| 아베코베닷타 키미노 슈미 |
| 완전히 반대였어 너의 취미는 |
| 人それぞれのクレイジー |
| 히토 소레조레노 쿠레이지- |
| 사람들 마다의 크레이지 |
| 生物は嫌 機械が好き |
| 세이부츠와 이야 키카이가 스키 |
| 동물은 싫어 기계가 좋아 |
| リアルは嫌 虚像が好き |
| 리아루와 이야 쿄조-가 스키 |
| 현실은 싫어 허상이 좋아 |
| 偏っていた 君の趣味 |
| 카타욧테이타 키미노 슈미 |
| 한쪽으로 치우쳐져 있었어 너의 취미는 |
| 悪化して思考停止 |
| 앗카시테 시코-테이시 |
| 악화되어 사고정지 |
| 好きなことに囲まれて |
| 스키나 코토니 카코마레테 |
| 좋아하는 것들로 둘러싸여 |
| 嫌なことが許せなくなる |
| 이야나 코토가 유루세나쿠나루 |
| 싫어하는 것을 허락할 수 없게 돼 |
| 好きなことだけで生きて |
| 스키나 코토다케데 이키테 |
| 좋아하는 것들과만 살아서 |
| どこかの誰かに恨まれる |
| 도코카노 다레카니 우라마레루 |
| 어딘가의 누군가에게 원한을 사 |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
| みんな 好きなことが好きなんです |
| 민나 스키나 코토가 스키난데스 |
| 모두 좋아하는 것들을 좋아해요 |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
| みんな 嫌なことは嫌なんです |
| 민나 이야나 코토와 이야난데스 |
| 모두 싫어하는 것들을 싫어해요 |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
| ほんと すきなことだけでいいです |
| 혼토 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 정말 좋아하는 것들만 있어도 괜찮으니까 |
| 全人類が好きなことやったら 世界は滅亡するけど |
| 젠진루이가 스키나 코토 얏타라 세카이와 메츠보-스루케도 |
| 전 인류가 좋아하는 것만 한다면 세계는 멸망하겠지만 |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
| ずっと 仲間と笑っていたいんです |
| 즛토 나카마토 와랏테 이타인데스 |
| 계속 친구들과 웃으며 지내고 싶어요 |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
| だけど 仲間が全然いないんです |
| 다케도 나카마가 젠젠 이나인데스 |
| 하지만 친구가 전혀 없네요 |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
| やっぱ それだけじゃ難しいです |
| 얏파 소레다케쟈 무즈카시이데스 |
| 역시 그것만으로는 곤란하네요 |
| 全人類の願いが叶ったら 地球が爆発するから |
| 젠진루이노 네가이가 카낫타라 치큐-가 바쿠하츠스루카라 |
| 전 인류의 소원이 이뤄진다면 지구가 폭발할 테니까 |
| 待ち合わせの約束があった |
| 마치아와세노 야쿠소쿠가 앗타 |
| 만나기로 했던 약속이 있었어 |
| 雨が嫌だから 行かなかった |
| 아메가 이야 다카라 이카나캇타 |
| 비가 싫어서 나가지 않았어 |
| 出かけてたら 良いことあったかな |
| 데카케테타라 이이코토 앗타카나 |
| 나갔더라면 좋은 일이 있었을까 |
| 今際の際の走馬灯 |
| 이마와노 키와노 소-마토- |
| 죽기 직전의 주마등 |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요... |
| (すきなことだけでいいです) |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요... |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요... |
| (すきなことだけでいいです) |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요... |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요... |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요... |
| 全人類が好きなことやったら 世界は滅亡するけど |
| 젠진루이가 스키나 코토 얏타라 세카이와 메츠보-스루케도 |
| 전 인류가 좋아하는 것을 한다면 세계는 멸망하겠지만 |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
| みんな 好きなことが好きでした |
| 민나 스키나 코토가 스키데시타 |
| 다들 좋아하는 것을 좋아했어요 |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
| みんな 嫌なことは嫌でした |
| 민나 이야나 코토와 이야데시타 |
| 다들 싫어하는 것을 싫어했어요 |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
| ほんと すきなことだけでいいです |
| 혼토 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 정말로 좋아하는 것들만 있어도 괜찮아요 |
| 全人類が好きなことやったら 世界は滅亡したけど |
| 젠진루이가 스키나 코토 얏타라 세카이와 메츠보-시타케도 |
| 전 인류가 좋아하는 것만 했다면 세계는 멸망했겠지만 |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
| 君のことが ほんとに好きでした |
| 키미노 코토가 혼토니 스키데시타 |
| 당신을 정말로 좋아했어요 |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
| 君は違う誰かが好きでした |
| 키미와 치가우 다레카가 스키데시타 |
| 당신은 다른 사람을 좋아했어요 |
| すきなことだけでいいです |
| 스키나 코토다케데 이이데스 |
| 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
| やっぱ それだけじゃ難しいです |
| 얏파 소레다케쟈 무즈카시이데스 |
| 역시 그것만으로는 어렵네요 |
| 全人類が幸せになったら 宇宙が迷惑するから |
| 젠진루이가 시아와세니 낫타라 우츄-가 메이와쿠스루카라 |
| 전 인류가 행복해진다면 우주에게 민폐니까 |
4. 미디어 믹스
4.1. 리듬 게임 수록
4.1.1. 유비트 시리즈
| jubeat 난이도 체계 | |||
| 레벨 | BASIC | ADVANCED | EXTREME |
| 4 | 8 | 9.5 | |
| 노트수 | 192 | 571 | 773 |
| BPM | 140 | ||
| 아케이드 수록버전 | |||
| 아케이드 수록 | 유비트 페스토 ~ | ||
| iOS | 없음 | ||
| Android | 없음 | ||
유비트 페스토에 2018년 10월 22일자 업데이트로 수록되었다.
EXT EXC 영상
ADV EXC 영상
BSC EXC 영상
4.1.2. 사운드 볼텍스
| <colbgcolor=white,#1f2023> 사운드 볼텍스 난이도 체계 | ||||
| 난이도 | NOVICE | <colcolor=orange,#dd0> ADVANCED | <colcolor=red> EXHAUST | <colcolor=dimgray,darkgray> MAXIMUM |
| 자켓 | | | | |
| 레벨 | 05 | 11 | 13 | 16 |
| 체인 수 | 0514 | 0678 | 0914 | 1325 |
| 일러스트 담당 | Oguchi | |||
| 이펙터 | Megacycle | |||
| 수록 시기 | V 01 (2019/02/28) | |||
| BPM | 140 | |||
4.1.2.1. 채보 상세
MXM 난이도 PUC 영상
EXH 난이도 PUC 영상
ADV 난이도 PUC 영상
NOV 난이도 PUC 영상
4.1.3. DanceDanceRevolution
[include(틀:DDR채보정보/일반,bSP레벨=3,bSP노트수=84,bSP프리즈=5
,BSP레벨=5,BSP노트수=176,BSP프리즈=4
,DSP레벨=9,DSP노트수=248,DSP프리즈=8,DSP쇼크=0
,ESP레벨=13,ESP노트수=390,ESP프리즈=12,ESP쇼크=0
,BDP레벨=5,BDP노트수=165,BDP프리즈=5
,DDP레벨=10,DDP노트수=267,DDP프리즈=20,DDP쇼크=0
,EDP레벨=13,EDP노트수=363,EDP프리즈=16,EDP쇼크=0
,BPM=140
,버전=DanceDanceRevolution A20
,플레이불가=
)]
4.1.4. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=transparent><tablebgcolor=transparent><bgcolor=#ebebf2,#191919> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
취소선 - 삭제곡
}}}}}}}}}}}}
||
| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" | ||||||||
| 세상은 아직 시작조차 하지 않았어 🇰🇷 피노키오피 | potato가 되어가 🇰🇷 Neru | 무지갯빛 스토리즈 🇰🇷 OSTER project | 원스 어폰 어 드림 🇰🇷 YASUHIRO | 톤데모 원더즈 🇰🇷 sasakure.UK | ||||
| Glory Steady Go! 🇰🇷 키노시타 | 쇼타임 룰러 🇰🇷 카라스야사보우 | 빙그레^^조사대의 테마 🇰🇷 WONDERFUL★OPPORTUNITY! | 88☆彡 🇰🇷 마라시 × 호리에 쇼타(kemu) | 별하늘의 멜로디 🇰🇷 폴리포 | ||||
| 츠유 | 별하늘 오케스트라 🇰🇷 미즈노 아츠 | Mr. Showtime 🇰🇷 히토시즈쿠 × 야마△ | 모형 정원의 코럴 🇰🇷 koyori | 키라피피★키라피카 🇰🇷 nyanyannya(대천재P) | ||||
| 필라멘트 피버 🇰🇷 쿠리야마 유리 | 사이버펑크 데드 보이 🇰🇷 마이키P | 세계를 비추는 테트라드 🇰🇷 OSTER project | 오페라! 스페이스 오페라! 🇰🇷 나유탄 성인 | 처단하겠다AAAAA아! 🇰🇷 WONDERFUL★OPPORTUNITY! | ||||
| 나의 신님 하뉴 마이고 | 스마일*심포니 🇰🇷 DECO*27 | 올 세이브 챌린지 카시이 모이미 | 아이리드 누유리 | 잘 있어 천국 다시 와줘 지옥 john | ||||
취소선 - 삭제곡
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<nopad>
||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||
- [어나더 보컬]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=30%><nopad>
|| ||
어나더 보컬}
||
||<-5><tablewidth=100%><bgcolor=#FF9900><table align=center><table bordercolor=#FF9900><tablebgcolor=#fff,#000> 원더랜즈×쇼타임의 수록곡 ||
| 난이도 (노트 수) | ||||
| <rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
| <rowcolor=#373a3c,#fff> 6 (297) | 12 (419) | 18 (683) | 26 (1081) | 31 (1223) |
| 해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
| 어나더 보컬 | 지원 | MV | 3D | |
| 지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
| 오오토리 에무 카미시로 루이 하츠네 미쿠 | 하츠네 미쿠 | |||
| 어나더 보컬 ver. | ||||
| 오오토리 에무 | 카미시로 루이 | |||
| 표준 MV 배치 | ||||
| 하츠네 미쿠 | 카미시로 루이 | 오오토리 에무 | 임의 (MV 미등장) | 임의 (MV 미등장) |
| FULL 버전 |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
논브레스 오블리주의 상위호환격 인식난과 그에 맞추어 더 높아진 체력 요구량으로 승부하는 채보.
한국 서버에서는 '좋아하는 것만 있으면 돼요'로 번역되었다.