<colbgcolor=#ecfffb> ノンブレス・オブリージュ Non-breath Oblige | 논브레스 오블리주 | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | 피노키오피 |
작사가 | |
조교자 | |
영상 감독 | 예리한 칼날 |
페이지 | |
투고일 | 2021년 6월 2일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
はじめましての人ははじめまして、ピノキオピーと申します。
息が詰まる。
처음 뵙는 분은 처음 뵙겠습니다, 피노키오피라고 합니다.
숨이 막혀.
논브레스 오블리주(ノンブレス・オブリージュ)는 피노키오피가 작곡하고 2021년 6월 2일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.息が詰まる。
처음 뵙는 분은 처음 뵙겠습니다, 피노키오피라고 합니다.
숨이 막혀.
제목은 노블레스 오블리주에다가 말장난을 섞은 것으로 보인다. 해당 노래의 가사에서는 노블레스 오블리주와는 다르게 타인이 강제로 원치 않는 희생을 강요한다는 차이점이 있다. 제목이 논브레스(non-breath)인 만큼 후렴에선 숨이 막혀(息が詰まる), 숨을 멈춰(息を止める)라는 표현이 반복된다.
2. 달성 기록
YouTube 조회수 달성 기념 일러스트 | |
조회수 500만 | 조회수 2000만 |
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
3. 영상
유튜브 |
피노키오피 - 논브레스 오블리주 feat. 하츠네 미쿠 / Non-breath oblige |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm38824626, width=640, height=360)] |
논브레스 오블리주 / 하츠네 미쿠 |
4. 미디어 믹스
4.1. 앨범 수록
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | 러브 | |
원제 | ラヴ | |
트랙 | 9 | |
발매일 | 2021년 8월 11일 | |
링크 |
4.2. 리듬 게임 수록
4.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#884499><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" | ||||||||
후회한다 쓰고 미래 🇰🇷 마후마후 | 휴대연화 🇰🇷 마후마후 | 잭팟 새드 걸 🇰🇷 syudou | 끝없이 잿빛으로 🇰🇷 스리이 | 아이디 스마일 🇰🇷 토아 | ||||
카나데토모스소라 🇰🇷 사사노말리 | 재생 🇰🇷 피콘 | 로워 🇰🇷 누유리 | 트리콜로주 🇰🇷 니루 카지츠 | 노매드 🇰🇷 벌룬(스다 케이나) | ||||
버그 🇰🇷 카이리키 베어 | 너의 밤을 줘 🇰🇷 후루카와 본점 | I랍니다 🇰🇷 레루리리 | 잠자 🇰🇷 테니오하 | 키티 🇰🇷 츠미키 | ||||
연극 🇰🇷 나노우 | 트와일라잇 라이트 🇰🇷 토아 | 25시의 정열 칸자키 이오리 | 나는 비 이나바 쿠모리 | 엠퍼플 하루마키고한 | ||||
파일:여화에 넋을 잃고_sekai.png | ||||||||
둔갑의 꽃 나키소 | 여화에 넋을 잃고 keeno |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||
||
25시, 나이트 코드에서.의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 6 (342) | 12 (459) | 18 (927) | 26 (1071) | 31 (1203) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 3D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
25시, 나이트 코드에서. 하츠네 미쿠 | 하츠네 미쿠 | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
표준 MV 배치 | ||||
하츠네 미쿠 | 아사히나 마후유 | 요이사키 카나데 | 시노노메 에나 | 아키야마 미즈키 |
세카이 ver. 풀 버전 음원 |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
MASTER 난이도의 경우 중반까지는 뇌장작렬 걸 MASTER를 30레벨 적정 수준으로 열화시킨듯한 채보가 나오지만, 후반부 숨이 막혀(息が詰まる) 구간에서 롱노트와 플릭으로 압박하더니, 숨을 멈춰(息を止める) 구간에서 인식난으로 패턴이 강화되어서 나온다. 이 때문에 30레벨 곡들 중에서 불렙이라는 의견이 많다.
다만 전체적으로 초견살 성향의 채보라서 적응된다면 30 적정에서 물렙까지도 떨어질 수 있다.
4.2.2. maimai 시리즈
ノンブレス・オブリージュ | |||||
아티스트 | ピノキオピー | ||||
장르 | niconico&VOCALOID™ | ||||
BPM | 148 | ||||
버전 | でらっくす BUDDiES | ||||
최초 수록일 | 2023/10/06 | ||||
maimai DX 난이도 체계 | |||||
DELUXE | |||||
난이도 | <colcolor=green,#0c0> BASIC | <colcolor=orange> ADVANCED | <colcolor=red> EXPERT | <colcolor=#8324ff> MASTER | |
레벨 | 3 | 7 | 10 | 13(13.0) | |
노트 수 | TAP | 109 | 227 | 241 | 102 |
HOLD | 9 | 11 | 38 | 281 | |
SLIDE | 4 | 8 | 26 | 39 | |
TOUCH | 16 | 25 | 25 | 15 | |
BREAK | 3 | 8 | 15 | 28 | |
합계 | 141 | 279 | 345 | 465 | |
보면 제작 | - | - | 鳩ホルダー | はっぴー |
4.2.2.1. MASTER
AP 스크린 캡쳐 영상.
무난한 13레벨 패턴이지만 하이라이트 구간을 전부 탭 대신 롱노트로 배치해 두어서 가독성이 좋지 않다.
4.2.2.2. 연회장
ノンブレス・オブリージュ | |||||||
아티스트 | ピノキオピー | ||||||
BPM | 148 | ||||||
버전 | でらっくす BUDDiES PLUS | ||||||
최초 수록일 | 2024/03/21 | ||||||
maimai DX 난이도 체계 | |||||||
DELUXE | |||||||
속성 | <colcolor=#ff5196> 息 | ||||||
레벨 | 13+? | ||||||
노트 수 | TAP | 803 | |||||
HOLD | 89 | ||||||
SLIDE | 15 | ||||||
TOUCH | 1 | ||||||
BREAK | 17 | ||||||
합계 | 925 | ||||||
보면제작 | 息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる |
AP 스크린 캡쳐 영상.
처음부터 끝까지 트릴과 레이저로 몰아붙이는 패턴이다.
4.2.3. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;" | <rowcolor=#fff> 1st Single | 2nd Single | 3rd Single | 1st Album | |||||
마요이우타(미성규) 나모나키(명무성) | 오토이치에(음일회) 잠재표명 실루엣 댄스(영색무) | 한 방울(일하공) 길잡이 불꽃(분음타) | 벽천반주 노래하자 울려 퍼트리자 봄볕 (MyGO!!!!! ver.) | ||||||
<rowcolor=#373a3c> 1st Album | 4th Single | 5th Single | 2nd Album | ||||||
우타코토바(시초반) 멜로디(미로일일) 봉화(무로시) | 방랑(사촌주) 회상(회층부) 호흡(처구생) | 파노라마(단정산) 리프레인(륜부우) 마음(고괴뢰) | 스피드(보습도) 어게인(명현음) 덧없는 꿈(과타환) | ||||||
<rowcolor=#373a3c> 2nd Album | |||||||||
밤바람(야은염) 미스트(무주도) | |||||||||
{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 커버곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" | <rowcolor=#373a3c> 디지털 싱글 | 커버 콜렉션 Extra Volume | |||||||
논브레스 오블리주 | 너의 신이 되고 싶어. swim 거센 외로움이 덮쳐와 | ||||||||
<rowcolor=#fff> 미발매 커버곡 | |||||||||
화이트 노이즈 | 「나는... 」 | 혼잡한 길, 우리의 도시 | 아득한 저편 |
{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" | <rowcolor=#fff> 미발매 엑스트라곡 | ||||||||
Lioness’ Pride (w. 시시로 보탄) |
}}}}}}}}} |
{{{#!wiki style="padding: 0px 10px 5px"}}}}}} ||
논브레스 오블리주 ノンブレス・オブリージュ | ||||||
<colbgcolor=#0088BB><colcolor=#fff> 작사 | 피노키오피 | |||||
작곡 | ||||||
편곡 | 오기 가쿠시 | |||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all; min-width: 296px" | <rowcolor=#fff> BPM | 시간 | 카테고리 | |||
143 | 2:11.4 | 커버 | }}} | |||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" | 9 (189) | 14 (337) | 21 (604) | 27 (921) | }}} | |
밴드 | ||||||
노래 | 타카마츠 토모리(CV: 요우미야 히나) | |||||
수록일 | 2024년 3월 19일 | |||||
해금 방법 | CiRCLE의 음악 상점에서 교환 |
EXPERT ALL PERFECT 영상 |
초반에는 한쪽으로 치우쳐서 트릴이 내려오는 패턴, 중반에는 플릭이 포함된 말타기 따닥이 패턴, 후반에는 브리키의 댄스를 연상케 하는 매우 긴 두 묶음의 트릴이 난이도 높인다. 때문에 BPM이 그리 높지 않는 쪽임에도 체력곡 성향이 큰 편.
Full ver. |
여담으로 해당 곡은 원곡 자체가 매우 높은 음역대인데다가 후반에는 거의 랩에 가까운 속사포까지 가세하기 때문에 보통 템포 자체를 느리게 커버하거나, 키를 낮추고 커버하는 경우가 많지만 마이고의 커버는 원키로 부른 데다가 템포도 원곡에 맞춰서 커버하였다. 때문에 커버 자체에 호평이 많다.
4.2.4. Rotaeno
[clearfix]
5. 가사
世界中のすべての人間に好かれるなんて気持ち悪いよ |
세카이 쥬노 스베테노 닌겐니 스카레루난테 키모치 와루이요 |
온 세상의 모든 사람들에게 사랑받는다니 기분 나빠 |
だけど一つになれない教室で 君と二人 手を繋いでいたいの |
다케도 히토츠니 나레나이 쿄오시츠데 키미토 후타리 테오 츠나이데 이타이노 |
하지만 하나가 될 수 없는 교실에서, 너와 함께 손을 잡고 있고 싶어 |
数の暴力に白旗をあげて 悪感情を殺してハイチーズ |
카즈노 보료쿠니 시로하타오 아게테 아쿠칸죠오 코로시테 하이 치즈 |
수많은 폭력에 백기를 들고서, 악감정을 죽이며 자, 치즈 |
ポストトゥルースの甘いディープキス エロく歪んでるラブアンドピース |
포스토 투루스노 아마이 디푸 키스 에로쿠 유간데루 라부 안도 피스 |
포스트 트루스의 달콤한 딥키스, 야하게 일그러진 러브 앤 피스 |
自己中の光線銃 乱射する 強者のナンセンス |
지코츄노 코센쥬 란샤스루 쿄오샤노 난센스 |
자기중심적인 광선총을 난사하는 강자의 넌센스 |
オートクチュールで作る 殺しのライセンス |
오토쿠츄루데 츠쿠루 코로시노 라이센스 |
오트쿠튀르로 만들어진 살인 라이선스 |
分断を生んじゃった椅子取りゲーム 無痛分娩で授かるベイブ |
분단오 운쟛타 이스 토리 게무 무츠분벤데 사즈카루 베이부 |
분단을 낳은 의자 뺏기 게임, 무통분만으로 내려 주시는 베이브 |
壮大な内輪ノリを歴史と呼ぶ |
소오다이나 우치와노리오 레키시토 요부 |
장대한 집안 장단을 역사라고 불러 |
生きたいが死ねと言われ 死にたいが生きろと言われ |
이키타이가 시네토 이와레 시니타이가 이키로토 이와레 |
살고 싶은데 죽으라고 해, 죽고 싶은데 살라고 해 |
生きたいが死ねと言われ 死にたいが生きろと言われ |
이키타이가 시네토 이와레 시니타이가 이키로토 이와레 |
살고 싶은데 죽으라고 해, 죽고 싶은데 살라고 해 |
幸せ自慢はダメ? 不幸嘆いてもダメ? |
시아와세 지만와 다메 후코오 나게이테모 다메 |
행복을 자랑하면 안 돼? 불행을 한탄해도 안 돼? |
図々しい言葉を避け 明るい未来のため |
즈우즈우시이 코토바오 사케 아카루이 미라이노 타메 |
뻔뻔스러운 말을 피해, 밝은 미래를 위해 |
さんはい 「この世には息もできない人が沢山いるんですよ」 |
산하이 코노 요니와 이키모 데키나이 히토가 타쿠산 이룬데스요 |
하나 둘 "이 세상엔 숨조차 쉬지 못하는 사람이 잔뜩 있어요" |
さんはい 「この世には息もできない人が沢山いるんですよ」 |
산하이 코노 요니와 이키모 데키나이 히토가 타쿠산 이룬데스요 |
하나 둘 "이 세상엔 숨조차 쉬지 못하는 사람이 잔뜩 있어요" |
あちらが立てば こちらが立たず 譲り 奪い 守り 行き違い |
아치라가 타테바 코치라가 타타즈 유즈리 우바이 마모리 이키치가이 |
저쪽이 일어서면 이쪽이 서지 못해, 물려주고, 빼앗아, 지키며, 엇갈려 |
地雷原で立ち止まり 大人しく犬になるんだワン |
지라이겐데 타치도마리 오토나시쿠 이누니 나룬다 완 |
지뢰밭에 멈춰 서서 얌전히 개가 되는 거야, 멍 |
ノンブレス ノンブレス ノンブレス ノンブレス・オブリージュ |
논부레스 논부레스 논부레스 논부레스 오부리-쥬 |
논브레스 논브레스 논브레스 논브레스・오블리주 |
I love you 息苦しい日々の水面下 ゆらゆらと煙る血の花 |
I love you 이키구루시이 히비노 스이멘카 유라유라토 케무루 치노 하나 |
I love you 숨쉬기 힘든 나날의 수면 아래, 일렁일렁 피어오르는 피의 꽃 |
ぼくらは コンプレックス コンプレックス コンプレックス |
보쿠라와 콘푸렛쿠스 콘푸렛쿠스 콘푸렛쿠스 |
우리는 콤플렉스 콤플렉스 콤플렉스 |
コンプレックスを武器に争う |
콘푸렛쿠스오 부키니 아라소우 |
콤플렉스를 무기로 싸워 |
それぞれの都合と自由のため |
소레조레노 츠고토 지유노 타메 |
각자의 사정과 자유를 위해서 |
息を止めることを強制する |
이키오 토메루 코토오 쿄오세스루 |
숨을 멈출 것을 강요해 |
息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる |
이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 |
숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀 |
息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる |
이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 |
숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀 |
息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる |
이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 |
숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀 |
息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる |
이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 |
숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀 |
息が詰まる息が詰まる息が詰まる |
이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 |
숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀 |
生きたいが死ねと言われ 死にたいが生きろと言われ |
이키타이가 시네토 이와레 시니타이가 이키로토 이와레 |
살고 싶은데 죽으라고 해, 죽고 싶은데 살라고 해 |
生きたいが死ねと言われ 死にたいが生きろと言われ |
이키타이가 시네토 이와레 시니타이가 이키로토 이와레 |
살고 싶은데 죽으라고 해 죽고 싶은데 살라고 해 |
正当防衛と言ってチェーンソーを振り回す まともな人たちが怖いよ |
세에토보에토 잇테 체엔소오 후리마와스 마토모나 히토타치가 코와이요 |
정당방위라 말하며 전기톱을 휘둘러대는, 착실한 사람들이 무서워 |
愛燦燦 春爛漫 日々だんだん大事なものが消えていくよ |
아이산산 하루란만 히비 단단 다이지나 모노가 키에테 이쿠요 |
사랑은 찬란, 봄은 만발, 나날히 점점 소중한 것이 사라져가 |
さんはい 「この世には愛も知らない人が沢山いるんですよ」 |
산하이 코노 요니와 아이모 시라나이 히토가 타쿠산 이룬데스요 |
하나 둘 "이 세상엔 사랑조차 모르는 사람이 잔뜩 있어요" |
さんはい 「この世には愛も知らない人が沢山いるんですよ」 |
산하이 코노 요니와 아이모 시라나이 히토가 타쿠산 이룬데스요 |
하나 둘 "이 세상엔 사랑조차 모르는 사람이 잔뜩 있어요" |
共感 羨望 嫉妬 逆恨み 黒い涙がこぼれ落ち |
쿄오칸 센보오 싯토 사카우라미 쿠로이 나미다가 코보레오치 |
공감, 선망, 질투, 거꾸로 된 원한, 검은 눈물이 흘러내려 |
醜い感情が吹き出し 真っ白い鳥になるんだな |
미니쿠이 칸죠가 후키다시 맛시로이 토리니 나룬다나 |
추악한 감정이 뿜어져 나와, 새하얀 새가 되는 거구나 |
ノンブレス ノンブレス ノンブレス ノンブレス・オブリージュ |
논부레스 논부레스 논부레스 논부레스 오부리-쥬 |
논브레스 논브레스 논브레스 논브레스・오블리주 |
I love you 深海魚と泳ぐ氷点下 見上げている ザラメの星 |
I love you 신카이교토 오요구 효오텐카 미아게테 이루 자라메노 호시 |
I love you 심해어와 헤엄치는 어는점 아래, 올려다봤던 설탕 같은 별 |
ぼくらは 直接 直接 直接 直接 手を下さないまま |
보쿠라와 쵸쿠세츠 쵸쿠세츠 쵸쿠세츠 쵸쿠세츠 테오 쿠다사나이마마 |
우리들은 직접, 직접, 직접, 직접 손을 대지 않은 채로 |
想像力を奪う液晶越しに 息の根を止めて安心する |
소조료쿠오 우바우 에키쇼 고시니 이키노 네오 토메테 안신스루 |
상상력을 빼앗는 액정 너머로 숨통을 끊어놓고서 안심해 |
ノンブレス ノンブレス ノンブレス ノンブレス・オブリージュ |
논부레스 논부레스 논부레스 논부레스 오부리-쥬 |
논브레스 논브레스 논브레스 논브레스・오블리주 |
I love you それぞれの都合と自由のため |
I love you 소레조레노 츠고토 지유노 타메 |
I love you 각자의 사정과 자유를 위해서 |
息を止めることを強制する |
이키오 토메루 코토오 쿄오세스루 |
숨을 멈출 것을 강요해 |
息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる |
이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 |
숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀 |
息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる |
이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 |
숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀 |
息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる |
이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 |
숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀 |
息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる |
이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 |
숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀 |
息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる |
이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 이키가 츠마루 |
숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀, 숨이 막혀 |
息を止める息を止める息を止める息を止める |
이키오 토메루 이키오 토메루 이키오 토메루 이키오 토메루 |
숨을 멈춰, 숨을 멈춰, 숨을 멈춰, 숨을 멈춰 |
息を止める息を止める息を止める息を止める |
이키오 토메루 이키오 토메루 이키오 토메루 이키오 토메루 |
숨을 멈춰, 숨을 멈춰, 숨을 멈춰, 숨을 멈춰 |
息を止める息を止める息を止める息を止める |
이키오 토메루 이키오 토메루 이키오 토메루 이키오 토메루 |
숨을 멈춰, 숨을 멈춰, 숨을 멈춰, 숨을 멈춰 |
息を止める息を止める息を止める息を止める |
이키오 토메루 이키오 토메루 이키오 토메루 이키오 토메루 |
숨을 멈춰, 숨을 멈춰, 숨을 멈춰, 숨을 멈춰 |
息を止める息を止める息を止める |
이키오 토메루 이키오 토메루 이키오 토메루 |
숨을 멈춰, 숨을 멈춰, 숨을 멈춰 |
ノンブレス ノンブレス ノンブレス ノンブレス・オブリージュ |
논부레스 논부레스 논부레스 논부레스 오부리-쥬 |
논브레스 논브레스 논브레스 논브레스・오블리주 |
I love you それぞれの好きを守るため |
I love you 소레조레노 스키오 마모루 타메 |
I love you 각자가 좋아하는 걸 지키기 위해 |
君と防空壕で呼吸する |
키미토 보쿠고오데 코큐우스루 |
너와 방공호에서 호흡해 |