{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" | <rowcolor=#373a3c> 커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||
VORACITY (w. MYTH & ROID) | |||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||
Stellar Stellar (w. 호시마치 스이세이) |
}}}}}}}}} |
OUTSIDER RODEO
1. 개요
풀버전 |
RAISE A SUILEN ZEPP TOUR 2021『BE LIGHT』라이브 영상 |
BanG Dream!의 밴드 RAISE A SUILEN의 곡. 2021년 04월 21일에 발매한 7th Single에 수록되었다.
2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
{{{#!wiki style="padding: 0px 10px 5px"}}}}}} ||OUTSIDER RODEO | ||||||
작사: 오다 아스카 (Elements Garden) 작곡: 키쿠타 다이스케 (Elements Garden) 편곡: 키쿠타 다이스케 (Elements Garden) | ||||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" | BPM | 시간 | 카테고리 | |||
148 | 1:46 | 오리지널 | }}} | |||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" | 7 (138) | 15 (330) | 20 (505) | 27 (871) | }}} | |
<colbgcolor=#fafafa,#26282c> 밴드 | ||||||
노래 | 레이야(CV: Raychell) 록(CV: 코하라 리코) 마스킹(CV: 나츠메) 파레오(CV: 쿠라치 레오) 츄츄(CV: 츠무기 리사) | |||||
수록 | 2021년 2월 19일(일본) 2022년 1월 10일(한국) | |||||
해금 방법 | 제 142회 이벤트 'From the Past' 추가곡 |
전체적으로 평이한 난이도라는 평이 많으나 초반부,중반부의 구불구불한 롱노트에서 잔미스가 날 수 있으니 주의하는게 좋다.
[clearfix]
3. 가사
OUTSIDER RODEO |
레이야 • 록 • 마스킹 • 파레오 • 츄츄 |
1절 |
Guys! 止めんな 止めんな 続けろよ Guys! 야멘나 야멘나 츠즈케루요 Guys! 그만두지마, 계속 해 Guys! No problem安心しろ Guys! No problem 안신시로 Guys! No problem 안심해 嘲笑う奴から消えてくから 아자와라우 야츠카라 키에테쿠카라 비웃는 놈부터 사라질 테니까 逆・境・歓・迎! 갹・쿄・칸・게이! 역・경・환・영! Guys! 自分を絶対に疑うな Guys! 지분오 젯타이니 우타가우나 Guys! 자신을 절대 의심하지마 Guys! That's right重要事項 Guys! That's right 쥬요지코 Guys! That's right 중요사항 必ずお前の運命と出逢う日が来るRight away 카나라즈 오마에노 운메이토 데아우 히가쿠루 Right away 반드시 너의 운명과 만날 날이 올 거야 Right away 同調圧力なんてクソ食らえ 도쵸 아츠료쿠 난테 쿠소쿠라에 동조 압력 따위 엿이나 먹어라 Go away! 右向け左へ Go away! 미기무케 히다리에 Go away! 오른쪽 보고 왼쪽 가 (Wow wo wow) 自己犠牲なんてクソ食らえ 지코 기세이 난테 쿠소쿠라에 자기 희생 따위 엿이나 먹어라 Go away! 自分を愛で愛で Go away! 지분오 메데메데 Go away! 자신을 소중히 해 Play with me!!! 譲れないモノ主張して 유즈레나이 모노 슈쵸시테 양보할 수 없는 걸 주장해 Discussion! OUTSIDER RODEO Play with me!!! お前と僕の“ガチ”で 오마에토 보쿠노 "가치"데 너와 나의 "진짜"로 化学反応→誕生→最優秀賞★ 카가쿠한노→탄조→사이유슈쇼★ 화학반응→탄생→최우수상★ 辿り着いた 本当の居場所 타도리츠이타 혼토노 이바쇼 다다른 우리의 진정한 있을 곳 (ホンモノは) (혼모노와) (진짜는) 今、最高の夢 歌い出した 이마, 사이코노 유메 우타이다시타 지금 최고의 꿈을 노래하기 시작했어 |
2절 |
Guys! 他人の人生にちょっかい出す前に Guys! 타닌노 진세이니 촛카이다스 마에니 Guys! 남의 인생에 치중하기 전에 Guys! First of all自分の人生を Guys! First of all 지분노 진세이오 Guys! First of all 자신의 인생을 相手してやれ 一生懸命 아이테시테야레 잇쇼켄메이 상대해 줘, 최선을 다해서 不・言・実・行! 후・겐・짓・코! 불・언・실・행! Guys! 千里の道も一歩からさ Guys! 센리노 미치모 잇포 카라사 Guys! 천 리 길도 한 걸음부터야 Guys! Don't be shy万々歳 Guys! Don't be shy반반자이 Guys! Don't be shy만만세 孤独だったとしてもその果てのAnswerを信じろ 코도쿠닷타토시테모 소노하테노Answer오 신지로 고독했더라도 그 끝에 있는 Answer를 믿어 同調圧力なんてクソ食らえ 도쵸 아츠료쿠 난테 쿠소쿠라에 동조 압력 따위 엿이나 먹어라 Go away! 右向け左へ Go away! 미기무케 히다리에 Go away! 오른쪽 보고 왼쪽 가 (Wow wo wow) 自己犠牲なんてクソ食らえ 지코 기세이 난테 쿠소쿠라에 자기 희생 따위 엿이나 먹어라 Go away! 自分を愛で愛で Go away! 지분오 메데메데 Go away! 자신을 소중히 해 Play with me!!! 愛してやまないモノを 아이시테 야마나이 모노오 사랑해 마지않는 것을 Go after! OUTSIDER RODEO Play with me!!! お前と僕の“マジ”で 오마에토 보쿠노 "마지"데 너와 나의 "진짜"로 一触即発→友情→永遠不滅★ 잇쇼쿠소쿠하츠→유죠→에이엔후메츠★ 일촉즉발→우정→영원불멸★ 自分を自分の好きなように 지분오 지분노 스키나요우니 자신을 자신이 원하는 대로 (生きてゆけ) (이키테유케) (살아 가) 今、本当にしたい事はなんだ? 이마, 혼토니 시타이 코토와 난다? 지금 정말로 하고 싶은 일은 뭐야? |
(간주) |
言葉にできない一体感に 코토바니 데키나이 잇타이칸니 말로 표현할 수 없는 일체감에 タマシイは狂喜乱舞 타마시와 쿄키난부 영혼은 광희난무 肌に馴染んで 瞳は滲んで 하다니 나진데 히토미와 니진데 피부에 스미고 눈동자는 번지고 気付けばShangri-la 키즈케바 Shangri-la 정신을 차려보면 Shangri-la 自然と最高を奏で合う状況 시젠토 사이코오 카나데아우 죠쿄 자연스레 최고를 연주하는 상황 セリフが空気を揺らす 세리후가 쿠우키오 유라스 대사는 공기를 흔들어 お前は生まれた日から完璧さ 오마에와 우마레타 히카라 칸페키사 너는 태어난 날부터 완벽해 Play with me!!! ないもんにFocusして怯えんなよ 나이몬니 Focus시테 오비엔나요 없는 거에 Focus하고 겁먹지 마 あるもんにいかに目を向けるのかが 아루몬니 이카니 메오 무케루노카가 있는 걸 어떻게 바라볼지가 Most important Play with me!!! 精一杯愛せよ Yourself 세잇파이 아이세요 Yourself 힘껏 사랑해라 Yourself 3,2,1, GO!!! Play with me!!! 譲れないモノ主張して 유즈레나이 모노 슈쵸시테 양보할 수 없는 걸 주장해 Discussion! OUTSIDER RODEO Play with me!!! お前と僕の“ガチ”で 오마에토 보쿠노 "가치"데 너와 나의 "진짜"로 化学反応→誕生→最優秀賞★ 카가쿠한노→탄조→사이유슈쇼★ 화학반응→탄생→최우수상★ 辿り着いた 本当の居場所 타도리츠이타 혼토노 이바쇼 다다른 우리의 진정한 있을 곳 (ホンモノは) (진짜는) 今、最高の夢 歌い出した 이마, 사이코노 유메 우타이다시타 지금 최고의 꿈을 노래하기 시작했어 |