최근 수정 시각 : 2024-04-09 15:35:44

우치(인칭대명사)


일본어의 인칭대명사
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
<colbgcolor=#c84,#963> 1인칭 아타이(あたい) · 아타쿠시(あたくし) · 아타시(あたし) · 우치(内) · 오이라(己等) · 오레(俺)# · 오레사마(俺様) · 지분(自分) · (朕) · 보쿠(僕)# · 마로(麻呂·麿) · (余) · 와이(私) · 와가하이(我輩·吾輩) · 와시(儂) · 와타쿠시(私) · 와타쿠시메(私奴·私め) · 와타시(私)# · 와타시메(私奴·私め) · 와라와(妾) · 와레(我) · 소생(小生) · 셋샤(拙者)
2인칭 아나타(あなた) · 안타(あんた) · 오타쿠(おたく·お宅) · 오누시(御主) · 오마에(お前) · 키사마(貴様) · 키미(君) · 소나타(其方) · 테메에(てめえ) · 난지(爾·汝·女) · 와이(私)
3인칭 카노죠(彼女) · 카레(彼)
자주 쓰는 인칭대명사는 # 표기 }}}}}}}}}


1. 개요2. 복수대명사 うち3. 단수대명사 ウチ
3.1. 이 1인칭을 사용하는 캐릭터

1. 개요

内(うち)
일본어1인칭 인칭대명사이다. 의 본 뜻으로 쓰이는 경우와 구분하기 위해 복수형일 때는 히라가나(うち)로, 단수형 1인칭일 때는 가타가나(ウチ)로 쓰는 경우가 대부분이다.

2. 복수대명사 うち

우치의 일반적인 용례. 옛날부터 성별과 지역을 가리지 않고 일본 전반에서 흔히 사용되어 온 단어로 1인칭 복수를 지칭한다.

와타시타치(わたしたち)와 비슷한 표현 같지만 그 안에 담긴 의미는 다르다. わたしたち가 1인칭 복수의 의미를 표현하는 데만 충실하다면, 우치는 한국어의 '우리'와 유사하게 복수의 의미보다는 소속된 집단과 그 소속감을 드러내는 뉘앙스가 강하다. (ex. 우리 집, 우리 학교, 우리 딸...) 또한 일본은 나(私), 우치(內), 소토(外) 3단계를 철저히 구분하는 경향이 있으며, 우치(집단)에 속하지 않은 자들에게는 거리감을 두는 문화를 갖고 있다.

3. 단수대명사 ウチ

여성이나 어린아이가 쓰는 1인칭으로서, 주로 중학생 대의 청소년이 사용한다.

원래는 표준어가 아닌 간사이 지방 사투리였다. 격식 있는 표현인 私(와타시)에 비해 완전히 여성용이고, 캐주얼한 표현인 아타시(あたし)와 비슷하다. 현재는 지역을 가리지 않고 친구 사이에서 여성이 흔히 사용하는 1인칭이 되었다.[1] 다만 만화나 애니메이션과 같은 매체에서는 여전히 '간사이벤 화자가 쓴다'라는 이미지가 과장돼 있는 면이 있다.[2]

참고로 우치의 인토네이션에 따라 차이가 있는데 우↑치로 앞의 우가 높은 경우와 우↓치는 상당히 이미지가 다르다. 보통 귀엽다고 인식되는 여성은 전자를 쓰고, 후자는 걸걸한 남성적인 느낌이 강하다.

3.1. 이 1인칭을 사용하는 캐릭터


[1] 三枝優子. (2009). 日本語母語話者の自?人?代名詞について. 일어일문학, 44(), 97-109. 대상에서 간사이 지역을 제외한 조사임에도, 여성이 친구 관계에서 쓰는 1인칭은 우치가 나이와 관계없이 가장 높은 빈도로 쓰인다.[2] 노인 캐릭터가 거의 대부분 와시를 1인칭으로 쓰는 것처럼, 매체에서는 단어의 특징을 과장되게 사용하는 편이다.[3] 주 1인칭은 와타시.[4] 평소 1인칭은 와타시지만 가끔씩 서커스단을 소개할때 쓴다.[5] 혼잣말 한정