Crazy Train의 수상 이력 | ||
|
Crazy Train | |
<colcolor=#fff><colbgcolor=#000> 싱글 발매일 | 1980년 4월 1981년 5월 |
싱글 B면 | You Lookin' at Me Lookin' at You |
앨범 발매일 | 1980년 9월 20일 |
수록 앨범 | Blizzard of Ozz |
장르 | 헤비 메탈 |
작사/작곡 | 오지 오스본, 랜디 로즈, 밥 데이즐리 |
프로듀서 | 밥 데이즐리, 리 커슬레이크, 랜디 로즈 |
러닝 타임 | 4:52 |
레이블 | 제트, 에픽 |
[clearfix]
1. 개요
영국의 음악가 오지 오스본의 노래.
2. 상세
Mr. Crowley와 함께 오지 오스본하면 딱 떠오르는 대표적인 곡이다. 동시에 헤비 메탈 그 자체를 상징하는 곡이기도 하며 대중음악 사상 가장 완성도가 높은 곡 중 하나로 꼽힌다.오지 오스본, 랜디 로즈, 밥 데이즐리가 공동 작사 작곡하였다. 오지 오스본 밴드의 데뷔 앨범인 Blizzard of Ozz에 수록되었다.[1]
랜디 로즈의 기타 오프닝이 엄청나게 유명하다. 기타 배우는 사람중 이 곡을 안 쳐본 사람이 없을 정도다.
싱글로도 발매되었는데 현재까지 미국에서 400만 장, 영국에서 20만 장 가량이 팔렸다. 그야말로 오지 오스본과 헤비 메탈 그 자체를 상징하는 명곡 중의 명곡. 미국에서는 대중적으로도 인지도가 높아서, 스포츠 경기의 응원송으로도 자주 활용한다. NFL 뉴잉글랜드 패트리어츠의 선수 입장 BGM으로도 쓰이고 여러 스포츠 구장의 응원가로도 쓰인다.
3. 가사
All aboard Ha ha ha ha ha ha ha 모두 올라타라 하 하 하 하 하 하 하 하 Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay Crazy, but that's how it goes 광란의 세상, 하지만 그게 세상살이지 Millions of people living as foes 수백만의 사람들이 적이 되어 살고 있어 Maybe it's not too late To learn how to love 사랑하는 법을 배우기에 아직 늦지 않았을지도 몰라 And forget how to hate 서로 증오하는 건 집어 치워 Mental wounds not healing 마음의 상처는 치유되지 않아 Life's a bitter shame 삶은 쓰디쓴 치욕일 뿐이야 I'm going off the rails on a crazy train 난 이 넋 빠진 기차에서 내릴 거야 I'm going off the rails on a crazy train 난 이 넋 빠진 기차에서 내릴 거야 Let's go I've listened to preachers 목사님의 말씀도 들어보고 I've listened to fools 바보들 말도 들어보고 I've watched all the dropouts 자신들의 규칙을 만드는 Who make their own rules 낙오자들도 바라보았어 One person conditioned to rule and control 한 사람이 규칙과 규제를 조건 짖고 The media sells it, and you live the role 대중 매체는 그것을 팔아먹고 우리가 거기에 얽매이게 된 거지 Mental wounds still screaming 마음의 상처는 날 미치도록 Driving me insane 여전히 울부짖고 있어 I'm going off the rails on a crazy train 난 이 광란의 기차에서 내릴 거야 I'm going off the rails on a crazy train 난 이 광란의 기차에서 내릴 거야 I know that things are going wrong for me 내게 뭔가가 잘못되어가고 있다는 걸 알아 You gotta listen to my words, yeah 당신은 내 말을 들어야 해 Heirs of a cold war 냉전의 상속자 That's what we've become 그게 바로 우리의 현재 모습이야 Inheriting troubles, I'm mentally numb 골칫거리를 유산으로 물려받고 난 정신이 마비되어 버렸어 Crazy, I just cannot bear 미친 세상, 참을 수가 없어 I'm living with something that just isn't fair 난 공평하지 않은 무언가와 살고 있는 거야 Mental wounds not healing 치유되지 않는 정신적 상처들 Who and what's to blame? 비난받아야 할 사람 누구이고 무엇을 비난해야 하지? I'm going off the rails on a crazy train 난 이 넋 빠진 기차에서 내릴 거야 I'm going off the rails on a crazy train 난 이 넋 빠진 기차에서 내릴 거야 Ha ha ha ha ha ha ha The ledge, ha-ha, the edge |