||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#0000ff><bgcolor=#ffffff,#364c61><tablebgcolor=white,black> [[카후(CeVIO)|
}}}나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 카후(花譜)와의 공식커버 존재}}}}}} ||
카후 크리에이터스
{{{-2 '可不(KAFU)'クリエイターズ}}}
]] ||{{{-2 '可不(KAFU)'クリエイターズ}}}
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%" {{{#!folding [ 1 ~ 50 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | ,#1, 나이트 룰 ,니루 카지츠, | ,#2, 홀로그램 ,히후미, | ,#3, 발칙한 갈채* ,폴리스 피카딜리, | ,#4, 큐트한 그녀* ,syudou, | ||||
,#5, 아이스크림 ,Guiano, | ,#6, 달래기 과자 ,koyori, | ,#7, 제라시스* ,Chinozo, | ,#8, 홀로 밤 새우기 ,미즈노 아츠, | |||||
,#9, 레트로폴리스 ,R Sound Design, | ,#10, ATARI FRONT PROGRAM ,우츠P, | ,#11, 꽃이 되어라* ,유노스케, | ,#12, 사회거리 ,40meterP, | |||||
,#13, 수면 아래 ,오누마 파슬리, | ,#14, 풀리시 풀 ,쿠리야마 유리, | ,#15, 남자답지 못해* ,스리이, | ,#16, 색채 ,ATOLS, | |||||
,#17, 화부화* ,sasakure.UK, | ,#18, 노스탤직 블루* ,Aqu3ra, | ,#19, 포니* ,츠미키, | ,#20, 나쁜 버릇이야. ,Hylen, | |||||
,#21, 전부 전부 전부 ,164, | ,#22, YONAKI ,미키토P, | ,#23, 가장 밑바닥의 희롱 ,100번 구토, | ,#24, 나의 도플갱어 ,DIVELA, | |||||
,#25, 사도 ,Peg, | ,#26, 콜드 케이스 ,wotaku, | ,#27, 아침 해 ,칸자키 이오리 & 카후, | ,#28, 제4의 벽, 너머로부터 ,시토오, | |||||
,#29, 메스토 ,카이리키 베어, | ,#30, 캣 러빙* ,카시이 모이미, | ,#31, 행복의 레시피 ,레루리리, | ,#32, 변신 ,나나호시 관현악단, | |||||
,#33, 마음 걸 ,토아, | ,#34, SCREW ,쵸쵸P, | ,#35, 하나 둘 셋에* ,MIMI, | ,#36, 독설을 내뱉다 ,아오키 고우, | |||||
,#37, 인간이고 싶어 ,르완, | ,#38, 비밀의 유에프오 ,나유탄 성인, | ,#39, 마셜 맥시마이저* ,히이라기 마그네타이트, | ,#40, 하이파이 라디오 ,FLG4, | |||||
,#41, 흔해빠진, 레플리칸트 ,우카 로쿠, | ,#42, 휴머니스 ,노이, | ,#43, 뒤죽박죽 ,치이타나, | ,#44, CREATION ,걷는 사람, | |||||
,#45, 아이소토프 ,r-906, | ,#46, 미셸에게 꽃다발을 ,낙원도시, | ,#47, 없어지고 싶어지는 밤이야 ,카라스야사보우, | ,#48, 야수들이여 ,히라타 요시히사, | |||||
,#49, 봄이 아니야 ,메드미아, | ,#50, 데빌 ,테니오하, | }}}나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 카후(花譜)와의 공식커버 존재}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%" {{{#!folding [ 51 ~ ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | ,#51, 언어의 무늬, 유리이 카논, | ,#52, 괴물의 정체 ,사츠키, | ,#53, 이스케이퍼 ,caphat, | ,#54, 첫차역, 너를 기다려., 렌, | ||
,#55, 투명한 거리 ,higma, | ,#56, CH4NGE* ,Giga, | ,#57, 불가역의 마물 ,유노스케, | ,#58, 안아 줄 때까지. ,MIMI, | |||||
,#59, 카논 ,히이라기 마그네타이트, | ,#60, 각성해 버려 ,TOKOTOKO (니시자와상P), | ,#61, 나 : 업데이트 ,카시이 모이미, | ,#62, 비컴 타불*, 유리이 카논, | |||||
,#63, 돌아가자 ,미즈노 아츠, | ,#64, Boi*, 폴리스 피카딜리, | ,#65, 리셋이야., 토아, | ,#66, 어흥하면서 가자, 죽순소년, | |||||
,#67, 역, 이누P, | ,#68, 오드아이*, Misumi, | ,#69, 에덴, Teary Planet, | ,#70, 모놀로그 멜로디, 키리에클라, | |||||
,#71, 유메쿠이메*, 네지시키, | ,#72, 어플리케, 마지마 유로, | ,#73, 『부서져버려.』*, SLAVE.V-V-R, | ,#74, 몬스터 걸*, HiFi-P, | |||||
,#75, 꽃다발, MIMI, | ,#76, 그거면 되는데, 이름은 아직 없습니다, | ,#77, 겨울의 마법사, 후지오, | ,#78, 드레스, RuLu, | |||||
,#79, 주문, MIMI, | ,#80, 동반 자살이라면 명화관에서, SLAVE.V-V-R, | ,#81, 윤전, 진동, 너는 낙하한다, Feryquitous, | ,#82, 쿠단시타 팬데믹, A4。, | |||||
,#83, 숨을 쉴 뿐, MIMI, | ,#84, 매니아컬, 요타바이토, | ,#85, 싫어., hiroki., | ,#86, 타레루, 도~파민, | |||||
,#87, 스왈로, niki, |
}}}나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 카후(花譜)와의 공식커버 존재}}}}}} ||
세카이 · 리메 · 코코 · 하루 |
キュートなカノジョ Cute girl 큐트한 그녀/큐트한 여자친구[1][2] | |
가수 | 카후 |
작곡가 | syudou |
작사가 | |
일러스트레이터 | 쿠로우메(くろうめ) |
영상 제작 | |
페이지 | |
투고일 | 2021년 2월 20일 |
달성 기록 | CeVIO 전당입성 CeVIO 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
syudou입니다.
큐트[3]한 곡입니다.
큐트[3]한 곡입니다.
큐트한 그녀는 syudou가 2021년 2월 20일 유튜브와 니코동에 투고한 CeVIO AI 오리지널 곡이다.
지금까지 꾸준히 미쿠로 작업해왔던 syudou가 처음으로 다른 소프트웨어를 사용한 셈.
2022년 6월 3일 후속곡인 '데이 바이 데이즈'가 투고되었다. 남자친구의 주드의 주인공과 본 곡의 주인공이 등장한다.
1.1. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
2. 영상
YouTube |
【카후】큐트한 그녀【syudou】 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm38300091, width=640, height=360)] |
【카후】큐트한 그녀【syudou】 |
3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
<colbgcolor=#d3d3d3,#000> 번역명 | KAF+YOU KAFU COMPILATION ALBUM | |
원제 | ||
트랙 | 10 | |
발매일 | 2021년 7월 7일 | |
링크 | 파일:Linkfire 아이콘.svg | |
번역명 | 시메트리 | |
원제 | シンメトリー | |
트랙 | Disk 1, 4 | |
발매일 | 2022년 2월 15일 | |
링크 |
3.2. 리듬 게임 수록
3.2.1. maimai 시리즈
キュートなカノジョ | ||||||
아티스트 | syudou feat.音楽的同位体 可不(KAFU) | |||||
장르 | niconico&VOCALOID™ | |||||
BPM | 160 | |||||
버전 | でらっくす FESTiVAL | |||||
최초 수록일 | 2023/02/17 | |||||
maimai DX 난이도 체계 | ||||||
DELUXE | ||||||
난이도 | <colcolor=green,#0c0> BASIC | <colcolor=orange> ADVANCED | <colcolor=red> EXPERT | <colcolor=#8324ff> MASTER | ||
레벨 | 3 | 6 | 9+ | 12+(12.8) | ||
노트 수 | TAP | 107 | 212 | 341 | 468 | |
HOLD | 13 | 21 | 34 | 47 | ||
SLIDE | 6 | 10 | 27 | 106 | ||
TOUCH | 17 | 25 | 26 | 11 | ||
BREAK | 5 | 11 | 18 | 48 | ||
합계 | 148 | 279 | 446 | 680 | ||
보면제작 | - | - | 翠楼屋 | はっぴー |
MASTER 채보 AP 영상
기습적인 16비트 따닥이가 간간히 나오고, 이외에도 박자가 전반적으로 난해하다.
3.2.2. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#884499><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" | ||||||||
후회한다 쓰고 미래 🇰🇷 마후마후 | 휴대연화 🇰🇷 마후마후 | 잭팟 새드 걸 🇰🇷 syudou | 끝없이 잿빛으로 🇰🇷 스리이 | 아이디 스마일 🇰🇷 토아 | ||||
카나데토모스소라 🇰🇷 사사노말리 | 재생 🇰🇷 피콘 | 로워 🇰🇷 누유리 | 트리콜로주 🇰🇷 니루 카지츠 | 노매드 🇰🇷 벌룬(스다 케이나) | ||||
버그 🇰🇷 카이리키 베어 | 너의 밤을 줘 🇰🇷 후루카와 본점 | I랍니다 🇰🇷 레루리리 | 잠자 🇰🇷 테니오하 | 키티 🇰🇷 츠미키 | ||||
연극 🇰🇷 나노우 | 트와일라잇 라이트 🇰🇷 토아 | 25시의 정열 칸자키 이오리 | 나는 비 이나바 쿠모리 | 엠퍼플 하루마키고한 | ||||
둔갑의 꽃 나키소 |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||
||
||<-5><tablewidth=100%><bgcolor=#884499><table align=center><table bordercolor=#884499><tablebgcolor=#fff,#000> 25시, 나이트 코드에서.의 수록곡 ||
난이도 (노트 수) | ||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 7 (317) | 13 (416) | 17 (590) | 26 (1006) | 30 (1208) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 원곡 | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
요이사키 카나데 시노노메 에나 메구리네 루카 | 카후 | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
- EASY ~ MASTER ALL PERFECT 영상
4. 가사
ねぇアナタには見えない事ばかり |
네에 아나타니와 미에나이 코토 바카리 |
있잖아, 너에게는 보이지 않는 것일 뿐 |
アタシは見えている事を知らないの? |
아타시와 미에테이루 코토오 시라나이노 |
내겐 보이는 걸 모르니? |
背中につけられた誰かのキスの跡 |
세나카니 츠케라레타 다레카노 키스노 아토 |
등에 묻힌 누군가의 키스 자국 |
一人じゃ買う訳の無いそれも |
히토리쟈 카우와케노 나이 소레모 |
혼자서는 살 리가 없는 그것도 |
見て見ぬフリなだけ |
미테 미누 후리나 다케 |
못 본 척할 뿐 |
(じゃあね~) |
(쟈아네~) |
(잘 가~) |
笑っちまう程にキュートなカノジョ |
와랏치마우 호도니 큐-토나 카노죠 |
웃어버릴 정도로 큐트한 그녀 |
常時奔放 狂気 短気 |
조-지 호-보- 쿄키 탄키 |
상시 분방, 광기 성급함 |
怒鳴ってたって目が合って一撃 |
도낫테 탓테 메가 앗테 이치게키 |
고함을 쳐도 눈이 마주쳐 일격 |
洗脳完了 女上手 |
센노- 칸료 온나죠-즈 |
세뇌 완료, 여자 능숙 |
愛していんのさ 強く愛していんのさ |
아이시테인노사 츠요쿠 아이시테인노사 |
사랑하고 있는 거야, 강하게 사랑하고 있는 거야 |
ねぇ精神から全身まで |
네- 세-신카라 젠신마데 |
있잖아, 정신부터 전신까지 |
表面から内面まで |
효-멘카라 나이멘마데 |
외면부터 내면까지 |
脳天から先端まで |
노-텐카라 센탄마데 |
머리부터 발끝까지 |
知りたいの それから |
시리타이노 소레카라 |
알고 싶어, 그리고 |
最近聞いた音楽から |
사이킨 키이타 온가쿠카라 |
최근에 들었던 음악에서 |
散財した総額まで |
산자이시타 소-가쿠마데 |
낭비한 총액까지 |
完全把握しないと気が済まないの |
칸젠하아쿠 시나이토 키가 스마나이노 |
완전히 파악하지 않으면 직성이 풀리지 않아 |
とやかく言ったって実際の問題は |
토야카쿠 잇탓테 짓사이노 몬다이와 |
이러니저러니해도 사실 문제는 |
その眼中アタシ何割くらい担ってるか |
소노 간츄우 아타시 난와리 쿠라이 낫테루카 |
그 눈 속에 내가 몇 할 정도 담겨 있는지 |
嗚呼隠してないで確信を頂戴 |
아아 카쿠시테나이데 카쿠신오 쵸-다이 |
아아 숨기지 말고 확신을 줘 |
されど黙して語らず |
사레도 모쿠시테 카타라즈 |
그러나 잠자코 말하지 않고 |
(バイバイ~) |
(바이 바이~) |
(bye bye~) |
困っちまう程にキュートなカノジョ |
코맛치마우 호도니 큐-토나 카노죠 |
곤란할 정도로 큐트한 그녀 |
容姿端麗 耽美 甘美 |
요-시탄레이 탄비 칸비 |
용모단정, 탐미 감미 |
身勝手だって泣くシックな素振り |
미갓테닷테 나쿠 식쿠나 소부리 |
멋대로라고 우는 시크한 태도 |
瞬時酩酊 女冥利 |
슌지 메-테- 온나묘-리 |
순시 명정, 여자 명리[4] |
愛しちまうのさ されど愛しちまうのさ |
아이시치마우노사 사레도 아이시치마우노사 |
사랑해 버리는 거야, 그래도 사랑해 버리는 거야 |
過去を喰らう程にポップなエレジー |
카코오 쿠라우 호도니 폿푸나 에레지- |
과거를 삼켜버릴 정도로 팝적인 엘레지 |
排気口から香るラーメン |
하이키코-카라 카오루 라-멘 |
배기구에서 냄새 난 라면 |
騙し奪われる恋でもいいの |
다마시 우바와레루 코이데모 이이노 |
속이고 빼앗기는 사랑이라도 좋아 |
だってこの声は |
닷테 코노 코에와 |
왜냐면 이 목소리는 |
(めちゃくちゃ 可愛いでしょ?) |
(메챠쿠챠 카와이데쇼?) |
(엄청엄청 귀엽잖아?) |
笑っちまう程にキュートなカノジョ |
와랏치마우 호도니 큐-토나 카노죠 |
웃어버릴 정도로 큐트한 그녀 |
常時奔放 狂気 短気 |
조-지 호-보- 쿄키 탄키 |
상시 분방, 광기 성급함 |
怒鳴ってたって目が合って一撃 |
도낫테 탓테 메가 앗테 이치게키 |
고함을 쳐도 눈이 마주쳐 일격 |
洗脳完了 女上手 |
센노- 칸료 온나죠-즈 |
세뇌 완료, 여자 능숙 |
困っちまう程にキュートなカノジョ |
코맛치마우 호도니 큐-토나 카노죠 |
곤란할 정도로 큐트한 그녀 |
容姿端麗 耽美 甘美 |
요-시탄레이 탄비 칸비 |
용모단정, 탐미 감미 |
身勝手だって泣くシックな素振り |
미갓테닷테 나쿠 식쿠나 소부리 |
멋대로라고 우는 시크한 태도 |
瞬時酩酊 女冥利 |
슌지 메-테- 온나묘-리 |
순시 명정, 여자 명리 |
愛していんのさ 強く愛していんのさ |
아이시테인노사 츠요쿠 아이시테인노사 |
사랑하고 있는 거야, 강하게 사랑하고 있는 거야 |
5. 여담
- 일러스트 중심에 나오는 인물이 오토코노코 혹은 트랜스젠더라는 추측이 있었다. 손의 골격이 남성적[5]인데다 1:37초의 대사에 낮은 목소리와 원래 목소리가 겹쳐 들린다는 것이 이유다. 이것 외에도 아직 카노죠(주인공)의 성별이 남성이라는 복선은 많다.[6] 오히려 남자친구쪽이 여성같다는 의견이 많다.[7]
[1] 카노죠는 그녀, 혹은 여자친구로 해석되기 때문에 어느쪽으로 번역되든 맞는 의미이나 주로 큐트한 그녀 쪽으로 표기하는 추세이다.[2] 지금까지는 큐트한 그녀로 번역되는 추세였으나 2021년 8월 14일에 공개된 곡인 '남자친구의 주드'에 의해서 큐트한 여자친구가 맞는 번역이 되었다.[3] 실제로 신곡을 발표하기 전에도 귀여운 곡이 나올 것이라며 소개한 바가 있다. 자세한 것은 이 트윗 참조. 섬네일에서 손만 보여줬는데 보면 알겠지만 손만 봐도 큐트하지 않은 비범함을 알 수 있다(...)[4] 여자이기 때문에 맛볼 수 있는 행복.[5] 일러스트레이터 쿠로우메의 그림 스타일 때문일 가능성이 높다.[6] 머리를 땋는게 서툴다, 목에 울대뼈 같은것이 보인다.[7] 이 해석에 따르면 통상적으로 가위에 등을 찔리게 된다면 죽지는 않지만 사실 여자인 남자친구가 남자인 여자친구보다 비교적 힘이 약하기 때문에 찔려 죽은 것이다, 라는 해석도 존재한다.