{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#4e322e><tablebgcolor=#4e322e> | In Through the Out Door Track listing | }}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | Side A | |||
<rowcolor=#bdb5aa> 트랙 | 곡명 | 러닝타임 | ||
<colcolor=#000000,#FCF8EC> 1 | In the Evening | 6:48 | ||
2 | South Bound Saurez | 4:11 | ||
3 | Fool in the Rain | 6:08 | ||
4 | Hot Dog | 3:15 | ||
Side B | ||||
<rowcolor=#bdb5aa> 트랙 | 곡명 | 러닝타임 | ||
1 | Carouselambra | 10:28 | ||
2 | All My Love | 5:58 | ||
3 | I'm Gonna Crawl | 5:28 | ||
Fool in the Rain | |
<colbgcolor=#4e322e><colcolor=#bdb5aa> 앨범 발매일 | 1979년 8월 15일 |
수록 앨범 | |
싱글 발매일 | 1979년 12월 7일 (미국) |
싱글 B면 | Hot Dog |
장르 | 팝 록, 삼바 |
작사/작곡 | 존 폴 존스, 플랜트-페이지 |
재생 시간 | 6:08 |
연주자 |
|
프로듀서 | 지미 페이지 |
스튜디오 | 스웨덴 스톡홀름 폴라 스튜디오 |
레이블 | 스완 송 레코드 |
[clearfix]
1. 개요
2005년 라이브 | 2016년 라이브 |
2. 상세
흥겨운 삼바 트랙으로, 레드 제플린의 다양한 음악성을 거론할때 주로 언급되는 곡이다. 로버트 플랜트는 존 폴 존스와 함께 1978 아르헨티나 월드컵 감상하고 있었으며,[1] 플랜트는 그때 연주 된 삼바 곡에서 영감을 받은 것이라고 한다.In Through the Out Door가 비교적 좋은 평가를 받은 앨범은 아니지만, 이 곡은 All My Love와 함께 평론가와 대중들 모두에게 사랑받는 곡이다. 제한적인 싱글로만 발매되었는데도 빌보드 핫 100에 21위까지 올랐으며, 이는 밴드의 싱글중 Whole Lotta Love, Black Dog 다음으로 높은 순위이다. 또한 레드 제플린이 해체되기 이전 발매된 마지막 싱글이기도 하다.
상술 했듯이 삼바 스러운 곡이지만 존 본햄의 드럼 연주가 굉장히 돋보인다.[2] 이는 존 폴 존스의 건반 연주 만큼이나 인기가 많으나, 본햄은 곡 발표후 얼마 지나지 않아 세상을 떠났기에, 아쉽게도 라이브에서는 그의 드럼 연주를 들을 수가 없다.[3] 그래도 그의 아들 제이슨 본햄의 공연에서 자주 연주하며,[4] 로버트 플랜트는 얼터너티브 록 밴드 펄 잼의 멤버들과 함께 공연하기도 했다.[5] 당시는 뉴올리언스 카트리나 허리케인에 대한 자선 공연이 진행중이었고, 따라서 이 공연의 수익금은 모두 자선 단체에 기부되었다.
빗 속에서 여자를 기다리는 남자에 대한 이야기로, 즐거운 곡의 분위기와는 다르게 내용은 상당히 슬프다.
토토의 대표곡 Rosanna의 그 유명한 하프 타임 셔플 리듬의 모티브가 되기도 했다.
3. 가사[6]
Fool in the Rain Well there's a light in your eye that keeps shining 그대의 눈은 밤까지 기다리지 못하는 별처럼 Like a star that can't wait for night 항상 빛이 나고 있어 I hate to think I been blinded baby 난 내가 바람맞았다고 생각하기 싫은데 Why can't I see you tonight? 왜 오늘 밤 당신은 보이지 않는거야? And the warmth of your smile starts a burning 그대의 따스한 웃음은 점점 타들어가고 And the thrill of your touch give me fright 그대 손길의 전율은 이제 날 두렵게 하고 있어 And I'm shaking so much, really yearning 난 이렇게 안절부절하며 떨고만 있는데 Why don't you show up and make it alright, yeah? 왜 어서 나타나서 모든 게 괜찮다는 걸 보여주지 않는거니? It's alright right 모든 게 괜찮다는 걸 말야 And if you promised you'd love so completely 그대는 날 완전히 사랑하겠다고, And you said you would always be true 언제나 진실될 것이라고 했고, You swore that you never would leave me baby 날 절대 떠나지 않겠다고 맹세까지 했는데 Whatever happened to you? 대체 무슨 일이 생긴 거야? And you thought it was only in movies, as you wish all your dreams would come true, hey 꿈이 다 이루어지는건 영화 속 일이라고만 생각한 거니? It ain't the first time believe me baby 난 이게 처음이 아니거든 I'm standing here feeling blue 난 이렇게 서서 우울해하고 있어 Now I will stand in the rain on the corner 이제 비를 맞으며 구석에 서서 I watch the people go shuffling downtown 사람들이 시내로 동동거리며 가는 모습을 지켜보며 Another ten minutes no longer 딱 10분만 더 기다려보겠어 And then I'm turning around 그리곤 뒤돌아버릴 거야 And the clock on the wall's moving slower 벽에 걸린 시계는 느려지는 것만 같고 Oh, my heart it sinks to the ground 내 심장은 바닥에 꺼지는 듯해 And the storm that I thought would blow over 금방 지나갈 줄 알았던 폭풍은 Clouds the light of the love that I found, found 내가 찾았던 사랑의 빛줄기를 가리고 있어 Light of the love that I found 내가 찾았던 사랑의 빛줄기를 Light of the love that I found 내가 찾았던 사랑의 빛줄기를 Ooh now my body is starting to quiver 이제 내 몸은 떨리기 시작하고 And the palms of my hands getting wet, oh 내 손바닥은 젖어 가고 있어 I got no reason to doubt you baby 난 그대를 의심할 이유가 없었어 It's all a terrible mess 내가 죄다 망친 거야 And I'll run in the rain till I'm breathless 난 이제 숨이 찰 때까지 빗속을 달리겠지 When I'm breathless I'll run 'til I drop, hey! 내가 숨이 찰 때쯤엔 쓰러질 때까지 달릴 거고 And the thoughts of a fool's kind of careless 멍청한 놈의 생각이란 어리석을 따름이지 I'm just a fool waiting on the wrong block, oh yeah 난 그저 엉뚱한 골목에서 기다리고 있던 멍청이일 뿐이었어 Light of the love that I found 내가 찾은 사랑의 빛줄기 Light of the love that I found 내가 찾은 사랑의 빛줄기 |