{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#cbbb97><tablebgcolor=#cbbb97> | }}} | ||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ Disc 1 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | Side A | |||
<rowcolor=#68655E> 트랙 | 곡명 | 러닝타임 | ||
<colcolor=#bc212f,#fff> 1 | Custard Pie | 4:13 | ||
2 | The Rover | 5:44 | ||
3 | In My Time of Dying | 11:04 | ||
Side B | ||||
<rowcolor=#68655E> 트랙 | 곡명 | 러닝타임 | ||
1 | Houses of the Holy | 4:27 | ||
2 | Trampled Under Foot | 5:36 | ||
3 | Kashmir | 8:37 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ Disc 2 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | Side C | |||
<rowcolor=#68655E> 트랙 | 곡명 | 러닝타임 | ||
<colcolor=#bc212f,#fff> 1 | In the Light | 8:47 | ||
2 | Bron-Yr-Aur Instrumental | 2:06 | ||
3 | Down by the Seaside | 5:16 | ||
4 | Ten Years Gone | 6:32 | ||
Side D | ||||
<rowcolor=#68655E> 트랙 | 곡명 | 러닝타임 | ||
1 | Night Flight | 3:38 | ||
2 | The Wanton Song | 4:10 | ||
3 | Boogie with Stu | 3:50 | ||
4 | Black Country Woman | 4:33 | ||
5 | Sick Again | 4:43 | ||
In My Time of Dying | |
<colbgcolor=#cbbb97><colcolor=#68655E> 앨범 발매일 | 1975년 2월 24일 |
수록 앨범 | |
장르 | 블루스 록, 하드 록, 가스펠, 프로그레시브 록 |
작사/작곡 | 플랜트-페이지, 존 본햄, 존 폴 존스 |
러닝 타임 | 11:04 |
연주자 |
|
프로듀서 | 지미 페이지 |
스튜디오 | 헤들리 그레인지, 올림픽 스튜디오 |
레이블 | 스완 송 레코드 |
1. 개요
1975년 라이브 | 2007년 라이브 |
2. 상세
11분이라는 엄청난 러닝 타임을 자랑하는 곡이며,[1] 굉장히 극적인 구성을 띄고 있다. 시작은 블루지한 보틀넥 연주로 조용하게 나아가다, 후에 폭풍같이 몰아치는 중반부, 이후 점점 더 복잡해 지는 드럼과 기타 솔로 연주는 그야말로 대곡의 느낌과 그들의 연주 실력을 유감없이 보여주는 노래이다.원곡은 델타 블루스곡으로, 블루스 뮤지션들과 포크 뮤지션들이 각각 자신만의 스타일 대로 커버해 왔다. 레드 제플린이 커버한 In My Time of Dying은 조쉬 화이트의 버전에 기초한 것.[2]
이 트랙의 재미있는 점은 음악 연주가 모두 끝나고 수 초 정도 멤버들의 기침 소리, 대화 소리가 일부 같이 녹음되었다는 것이다.[3] 대화 순서는 존 본햄→지미 페이지→존 폴 존스 로 추정된다.
3. 가사
In My Time of Dying In my time of dying, want nobody to mourn 제 죽음이 찾아 올때, 누구도 슬퍼하지 않아 줬으면 좋겠어요 All I want for you to do is take my body home 제가 오직 당신께 바라는 것은 저를 집에 대려다주는 것 뿐이니 Well, well, well, so I can die easy 그래야 제가 편히 죽을 수 있어요 Well, well, well, so I can die easy 그래야 제가 편히 죽을 수 있어요 Jesus got to make out 예수 께서는 아셔야 해요 Should know 알고 있어야 해요 Jesus gonna make up 예수 께서는 만드실 거예요 Jesus gonna make it my dying bed 예수는 죽어가는 저를 위해 침대를 만드실 거예요 Meet me, Jesus, meet me 저와 만나 주세요, 예수님, 저와 만나 주세요 Ooh, meet me in the middle of the air 하늘에서 저와 만나 주십시요 If my wings should fail me, Lord 만약 제 날개가 떨어진다면 Pease meet me with another pair 부디 새 날개와 함께 저를 만나 주세요 Well, well, well, so I can die easy 그래야 제가 편히 죽을 수 있어요 Oh-oh, well, well, well, so I can die easy 그래야 제가 편히 죽을 수 있어요 Jesus gonna make up 예수 께서는 만드실 거예요 Somebody, somebody 누군가, 누군가 Oh, oh, Jesus gonna make up 예수 께서는 만드실 거예요 Jesus gonna make it my dying bed 예수는 죽어가는 저를 위해 침대를 만드실 거예요 Oh, Saint Peter at the gates of Heaven 오, 천국의 문 앞에서의 성 베드로여 Won't you let me in? 부디 저를 드려보내 주시옵소서 I never did no harm, I never did no wrong 저는 남들에게 해를 끼치거나, 죄를 짓지 않았습니다 Oh, oh, Gabriel, let me blow your horn, let me blow your horn 오, 오, 가브리엘, 나팔을 불게 해 주십시요, 나팔을 불게 해 주십시요 Oh, I never did no harm, did no harm 저는 아무런 죄도 짓지 않았습니다, 아무런 죄도 I've only made the young ones 그저 어린애들만 만들었습니다 I never thought I'd do anybody no wrong 누구에게 잘못을 저지를 거라고는 상상도 못했습니다 No, not once, oh no 단 한번도 Oh, good 오, 좋아 Oh, I did somebody some good 난 누군가에게 좋은 일을 했어 Somebody some good, yes, oh 좋은 일을 했어 Oh, did somebody some good, yeah 누군가에게 좋은 일을 했어 I must've did somebody some good, yeah 확실히 나는 누군가에게 좋은 일을 했어 Oh, I believe I did 그랬다고 믿어 I see the smiling faces 웃는 얼굴을 보니 I know there must be lipstick traces, oh 분명 립스틱 자국이 있을 거야 And I see them in the streets 그리고 난 거리에서 그들을 보지 And I see them in the field 그리고 난 현장에서 그들을 보지 And I hear them at my feet 그리고 내 발 밑에서 소리가 들려 And I know it's got to be real 그리고 난 알아 이게 현실이라는 걸 Oh Lord, deliver me 신이시여, 저를 구원해 주십시요 All the wrong I've done 제가 저지른 모든 잘못을 Oh, you can deliver me, Lord 신 께서는 저를 구원 하실수있습니다 I only wanted to have some fun 그냥 좀 재미 좀 보려 했을 뿐입니다 Oh, hear the angels marching, they're marching 천사들이 행진하는 소리를 들어봐, 행진하는 소리를 Hear them marching, hear them marching 행진하는 소리를 들어봐, 행진하는 소리를 들어봐 Marching 행진하는 Oh my Jesus, oh my Jesus, oh my Jesus 오 예수님, 오 예수님, 오 예수님 Oh my Jesus, oh my Jesus, oh my Jesus 오 예수님, 오 예수님, 오 예수님 My Jesus, oh my Jesus, oh my Jesus, oh my Jesus, ah, oh Ah, my Jesus, hey, it's got to be my Jesus, oh-whoa It's got to be, it's got to be my Jesus It's got to be, oh It's got to be my Jesus, oh, take me home Come on, come on, I can hear the angels singing Oh, here they come, here they come, here they come Bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye Oh, it feels pretty good up here, pretty good up here Oh Georgina, oh Georgina, oh Georgina, oh Georgina, oh Georgina Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh-yeah Ooh, I'll see you again, come on Take it, take it, take it, take it, take it, yeah, yeah, hey, hey, oh yeah I'm gon' to make it my dying, dying, dying "Cough" "기침" "That's gonna be the one, isn't it?" "그거 인것 같은데, 맞지?" "Come and have a listen then" "그러면 와서 들어봐" "Oh yes, thank you" "오 그래, 고마워" |