최근 수정 시각 : 2024-05-26 16:06:29

Gallows Pole


{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"<tablebordercolor=#FCF8EC><tablebgcolor=#FCF8EC>
파일:Led Zeppelin III.jpg
Led Zeppelin III
Track listing
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
Side A
<rowcolor=#000000> 트랙 곡명 러닝타임
<colcolor=#000000,#FCF8EC> 1 Immigrant Song 2:26
2 Friends 3:54
3 Celebration Day 3:30
4 Since I've Been Loving You 7:24
5 Out on the Tiles 4:07
Side B
<rowcolor=#000000> 트랙 곡명 러닝타임
1 Gallows Pole 4:58
2 Tangerine 3:12
3 That’s the Way 5:37
4 Bron-Y-Aur Stomp 4:17
5 Hats Off to (Roy) Harper 3:42
파일:레드 제플린.png
}}}}}}}}} ||
Gallows Pole의 수상 이력
[ 펼치기 · 접기 ]
----
파일:롤링 스톤 로고.svg
롤링 스톤 선정 레드 제플린 40대 명곡
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); word-break: keep-all"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
<colbgcolor=#D32531><colcolor=#fff> 2019년 롤링 스톤지가 'The 40 Greatest Led Zeppelin Songs'를 선정.
1위 Whole Lotta Love
2위 Stairway to Heaven
3위 Black Dog
4위 Kashmir
5위 Ramble On
6위 Good Times Bad Times
7위 Immigrant Song
8위 When the Levee Breaks
9위 Rock and Roll
10위 Misty Mountain Hop
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 11위 - 40위 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
<colcolor=#fff><colbgcolor=#D32531> 11위 Going to California
12위 Communication Breakdown
13위 Dazed and Confused
14위 The Ocean
15위 What Is and What Should Never Be
16위 Over the Hills and Far Away
17위 The Battle of Evermore
18위 The Song Remains the Same
19위 Gallows Pole
20위 D’yer Mak’er
21위 Dancing Days
22위 Heartbreaker
23위 Nobody’s Fault but Mine
24위 Fool in the Rain
25위 Babe I'm Gonna Leave You
26위 Trampled Under Foot
27위 Houses of the Holy
28위 No Quarter
29위 Thank You
30위 In My Time of Dying
31위 Moby Dick
32위 The Wanton Song
33위 Living Loving Maid (She's Just a Woman)
34위 The Rain Song
35위 Tangerine
36위 Since I've Been Loving You
37위 Four Sticks
38위 Travelling Riverside Blues
39위 All My Love
40위 In the Evening
}}}}}}}}} ||
}}}}}}}}} ||
파일:D35299F0-A94E-4256-858A-16C852ABB793.png파일:Acclaimed-Music-Logo-Dark.png
어클레임드 뮤직 선정 올타임 노래
4823위

파일:D35299F0-A94E-4256-858A-16C852ABB793.png파일:Acclaimed-Music-Logo-Dark.png
어클레임드 뮤직 선정 1970년대 명곡
942위

Gallows Pole
<colbgcolor=#FCF8EC><colcolor=#000000> 앨범 발매일 1970년 10월 5일
수록 앨범
스튜디오 헤들리 그레인지
장르 포크 록, 블루스 록
원곡 전통 민요
작사/작곡 플랜트-페이지
연주자
[ 펼치기 · 접기 ]
리드 보컬
리드 기타
베이스 기타
드럼
러닝 타임 4:58
프로듀서 지미 페이지
스튜디오 헤들리 그레인지
레이블 파일:애틀랜틱 레코드.png

1. 개요2. 상세3. 가사

[clearfix]

1. 개요

음원 1994년 라이브
영국의 록밴드 레드 제플린의 3집 Led Zeppelin III에 수록된 곡.

2. 상세

원곡은 ‘The Maid Freed from the Gallows’라는 수백년 된 영국 전통 민요이다. 정해진 가사가 없이 구전되어 왔기에 부르는 사람마다 가사는 매번 달랐는데, 공통적으로 사형 판결을 받은 한 처녀가 사형 집행인에게 자신의 자유를 사 달라고 간청한다는 메인 스토리에 기반한다. 기록상에서 처음 이 노래를 리메이크한 가수는 ‘프란시스 제임스 차일드’라는 가수로, 무려 19세기까지 거슬러 올라간다.

그 이후로도 제목이 수없이 바뀌어 가면서 수많은 아티스트들에 의해 커버되었는데, 모든 곡들이 공통적으로 “Hangman, hangman, hold it a little while”이라는 구절로 시작되며 세부 내용은 조금씩 차이가 있다. 그중에서도 현대에는 레드 제플린의 버전이 가장 유명한데, 레드 제플린 버전은 Gallows Pole, 즉 ‘교수대’라는 제목으로 커버한 버전이다. 레드 제플린 버전의 가사는 한마디로 요약하자면 집행인의 먹튀(…)인데, 사형을 운운하고 성관계를 암시하는 가사 때문에 박정희 대통령의 군사 정권 시절이었던 한국에서는 금지곡 처리를 받았다. 이후에 1983년 한국에 오아시스 레코드를 통해 처음으로 정식 라이센스 발매되었던 Led Zeppelin III 앨범에도 수록되지 못하였다가 근래에 들어서 수록되기 시작하였다.

초반부는 잔잔한 포크 분위기로 시작되지만, 후반부로 갈수록 곡의 템포가 상당히 빨라지고 흥겨워지기에 포크 록뿐만 아니라 블루스 록으로도 분류되는 편이다. 존 폴 존스는 이 곡에서 베이스와 더불어 만돌린을 연주하여 음의 풍부함을 더했고, 로버트 플랜트 또한 원곡과는 달리 3옥타브 대의 샤우팅을 더하면서 중후반부에 곡을 더 흥겹게 만드는 데 기여하였다. 민요인데 3옥타브

1971년 경에는 꾸준히 라이브를 했으나 이후에는 라이브 셋리스트에서 빠졌다.

3. 가사[1]


Gallows Pole
Hangman, hangman, hold it a little while
집행인이시여, 집행인이시여, 조금만 기다려 주시오
Think I see my friends coming
나의 친구들이 오고있는 것 같소
Riding a many mile
먼 길을 달려서 말이오
Friends did you get some silver?
친구들이여, 은화를 가져왔는가?
Did you get a little gold?
금화를 가져왔는가?
What did you bring me my dear friends
친구들이여, 나의 처형을 막기 위해
To keep me from the gallows pole?
무엇을 가져왔는가?
What did you bring me to keep me from the gallows pole?
나의 처형을 막기 위해 무엇을 가져왔는가?
I couldn't get no silver, I couldn't get no gold
은화도, 금화도 가져올 수 없었네
You know that we're too damn poor
자네도 자네의 처형을 막기엔
To keep you from the gallows pole
우리가 너무 가난하다는 걸 알지 않은가

Hangman, hangman, hold it a little while
집행인이시여, 집행인이시여, 조금만 기다려 주시오
I think I see my brother coming
나의 아우가 오고 있는 것 같소
Riding a many mile
먼 길을 달려서 말이오
Brother, did you get me some silver?
아우여, 은화를 좀 가져왔는가?
Did you get a little gold?
금화를 좀 가져왔는가?
What did you bring me, my brother
아우여, 나의 처형을 막기 위해
To keep me from the gallows pole?
무엇을 가져왔는가?
Brother, I brought you some silver
형님, 은화를 좀 가져왔소
I brought a little gold,
금화도 좀 가져왔소
I brought a little of everythin
내가 가져올 수 있는 것들을 최대한 가져왔소
To keep you from the gallows pole
형님의 처형을 막기 위해 말이오
Yes, I brought you to keep you from the gallows pole
형님의 처형을 막기 위해 가져왔소

Hangman, hangman, turn your head awhile
집행인이시여, 집행인이시여, 고개를 좀 돌려보시오
I think I see my sister coming
나의 누이가 오고 있는것 같소
Riding a many mile, mile, mile
먼 길을 달려서 말이오
Sister, I implore you, take him by the hand
누이여, 애원하건대 그를 품고
Take him to some shady bower
으슥한 곳으로 데려가
Save me from the wrath of this man
그의 분노를 잠재워주게
Please take him
제발 그를 데려가
Save me from the wrath of this man, man
나를 이 자의 분노로부터 구해주게

Hangman, hangman, upon your face a smile
집행인이시여, 집행인이시여, 표정이 풀리신 듯하오
Pray tell me that I'm free to ride
제발 내가 떠나도 좋다고 해 주시오
Ride for many mile, mile, mile
멀리, 멀리 말이오
Oh, yes, you got a fine sister
그래, 넌 아름다운 누이가 있지
She warmed my blood from cold
그녀는 내 차갑던 피를 데워
She brought my blood to boiling hot
뜨겁게 끓게 해주었어
To keep you from the gallows pole, pole, pole, pole, yeah
널 처형으로부터 지키기 위해 말이야
Your brother brought me silver
네 아우는 내게 은화를 가져다 주었고
Your sister warmed my soul
네 누이는 내 영혼을 데워 주었지만
But now I laugh and pull so hard
난 이제 웃으며 손잡이를 당겨
And see you swinging on the gallows pole, yeah
네가 교수대에 매달린 걸 보게 되겠군
But now I laugh and pull so hard
난 이제 웃으며 손잡이를 당겨
And see you swinging on the gallows pole, pole, pole
네가 매달린 꼴을 보게 되겠지
Swingin' on the gallows pole
교수대에 매달린 꼴을
Swingin' on the gallows pole
교수대에 매달린 꼴을
Swingin' on the gallows pole
교수대에 매달린 꼴을
Swingin' on the gallows pole
교수대에 매달린 꼴을
파일:레드 제플린.png

[1] 출처