최근 수정 시각 : 2024-12-13 05:28:09

master of the court

서드 피리어드 - 분노 시대 곡 목록
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] 이전 곡: 악덕의 저지먼트
연도 곡 이름 곡의 주인공
E.C.983 네메시스의 총구 네메시스 스도우
E.C.983~990 일곱 개의 죄와 벌 대죄 계약자, 알렌 아바도니아, 헨젤과 그레텔
E.C.983~990 master of the graveyard 묘지의 주, 서번츠
E.C.990 하트비트 클락타워 톱니바퀴
E.C.990~998 마담 메리고라운드 마담 메리고라운드
E.C.990~998 master of the court 인형관장
E.C.998 희극 카프리치오 Ma, 묘지의 주, 서번츠, 인형관장, 정원사, 기다리는 자, 톱니바퀴, 아담과 이브, 명계의 주
E.C.998 master of the hellish yard 명계의 주
다음 곡: master of the heavenly yard
태엽장치의 자장가 시리즈: ♡ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈: ☆ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈 어나더 스토리: ★
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" 퍼스트 피리어드 세컨드 피리어드
서드 피리어드
(원죄 시대 · 색욕 시대 · 악식 시대 · 오만 시대 · 나태 시대 · 질투 시대 · 탐욕 시대 · 종말 후)
포스 피리어드 연도 불명 }}}}}}

파일:master of the court.jpg
프로필
제목 master of the court
가수 하츠네 미쿠
작곡가 mothy_악의P
작사가

1. 개요2. 영상3. 가사 4. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

가르쳐 주세요, my father
「さあ、開廷の時間だ」
「자,재판을 시작하자」
'master of the court '는 2011년 8월 13일에 코믹마켓80에서 판매된 악의P의 앨범 'EVILS COURT'에 수록된 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

장르 네오 클래시컬 메탈.

인형관장이 법정의 주(法廷の主)가 되고 나서의 이야기. 자신의 아버지인 갈레리안 마론에게 자신이 하는 이 일이 무엇을 위한 것인지 마음속으로 묻는 노래이다.

사실 이 노래의 하이라이트 부분에서 미쿠의 목소리 사이의 누군가의 피처링이 들어가있는데, KAITO로 추정된다.

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo]
master of the court【오리지널】
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
master of the court(feat. 初音ミク)
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
master of the court 【팬메이드 PV】

3. 가사

森を抜け 墓場から追われ
모리오 누케 하카바카라 오와레
숲을 벗어나 묘지에서 쫓겨

辿りつくだろう 古い映画館
타도리츠쿠다로- 후루이 에-가칸
겨우 다다른 낡은 영화관

その場所で 貴方は裁かれ
소노 바쇼데 아나타와 사카바레
그 장소에서 당신은 재판받아요

罪を得るだろう 最後の審判
츠미오 에루다로- 사이고노 신판
죄를 선고받을 최후의 심판

時計塔で廻る歯車
토케-토-데 마와루 하구루마
시계탑에서 도는 톱니바퀴

人形(ドール)は父の遺志を継いだ
도-루와 치치노 이시오 츠이다
인형아버지의 유지[1]를 이었다

そうよ私が新たな法廷の主
소-요 와타시가 아라타나 호-테이노 누시
그래요 가 새로운 법정의 주

今 開かれる 冥界の門
이마 히라카레루 메이카이노 몬
지금 열리는 명계의 문

教えてよmy father
오시에테요 마이 파더
가르쳐주세요 my father

これが正しい選択でしょうか?
코레가 타다시- 센타쿠데쇼-카?
이게 올바른 선택인걸까요?

心を持たぬ私にはわからないの
코코로오 모타누 와타시니와 와카라나이노
마음이 없는 저로서는 알 수 없어요

教えてよmy father
오시에테요 마이 파더
가르쳐주세요 my father

全員地獄送りでいいんですか ?
젠인 지고쿠 오쿠리데 이인데스카?
모두 지옥에 보내도 되는 걸까요?

命を持たぬ私にはわからない
이노치오 모타누 와타시니와 와카라나이
생명이 없는 저로서는 알 수 없어요

語られぬ 唄もあとわずか
카타라레누 우타모 아토 와즈카
부르지 않은 노래도 앞으로 조금

終わりは近いと 庭師は呟く
오와리와 치카이토 니와시와 츠부야쿠
종말이 가깝다고 정원사는 중얼거려요

正しいのは 彼か魔道師(Ma)か
타다시-노와 카레카 에므에-카
옳은 것은 일까 [ruby(마도사,ruby=Ma)]일까

わからないまま 槌を叩いている
와카라나이마마 츠치오 타타이테이루
모르는 채로 망치를 내리치고 있어요

無機質な胎内に宿る
무키시츠나 타이나이니 야도루
무기질의 태내에 깃든

毒(イレギュラー)が身を震わす
이레규라-가 미오 후루와스
[ruby(독,ruby=이레귤러)]이 몸을 떤다

いい子ね あなたの役目はこれからだから
이이코네 아나타노 야쿠메와 코레카라다카라
착하지 네 역할은 이제부터니까

今は子守唄で 眠っていなさい
이마와 코무리우타데 네뭇테나사이
지금은 자장가로 잠들어있으렴

教えてよmy father
오시에테요 마이 파더
가르쳐주세요 my father

これが正しい運命でしょうか?
코레가 타다시- 운메-데쇼-카?
이게 올바른 운명인걸까요?

心を持たぬ私にはわからないの
코코로오 모타누 와타시와 와카라나이노
마음이 없는 저로서는 알 수 없어요

教えてよmy father
오시에테요 마이 파더
가르쳐주세요 my father

理想郷(ユートピア)はこれでできるんですか?
유-토피아와 코레데 데키룬데스카?
[ruby(이상향,ruby=유토피아)]은 이걸로 이룰 수 있는 걸까요?

命を持たぬ私にはわからない
이노치오 모타누 와타시니와 와카라나이
생명이 없는 저로서는 알 수 없어요

そうよ私が新たな法廷の主
소-요 와타시가 아라타나 호-테이노 누시
그래요 제가 새로운 법정의 주

今 開かれる 冥界の門
이마 히라카레루 메이카이노 몬
지금 열리는 명계의 문

教えてよmy father
오시에테요 마이 파더
가르쳐주세요 my father

これが正しい選択でしょうか?
코레가 타다시- 센타쿠데쇼-카?
이게 올바른 선택인걸까요?

心を持たぬ私にはわからないの
코코로오 모타누 와타시니와 와카라나이노
마음이 없는 저로서는 알 수 없어요

教えてよmy father
오시에테요 마이 파더
가르쳐주세요 my father

全員地獄送りでいいんですか ?
젠인 지고쿠 오쿠리데 이인데스카?
모두 지옥에 보내도 되는 걸까요?

命を持たぬ私にはわからない
이노치오 모타누 와타시니와 와카라나이
생명이 없는 저로서는 알 수 없어요

教えてよmy father
오시에테요 마이 파더
가르쳐주세요 my father

これが正しい運命でしょうか?
코레가 타다시- 운메-데쇼-카?
이게 올바른 운명인걸까요?

心を持たぬ私にはわからないの
코코로오 모타누 와타시와 와카라나이노
마음이 없는 저로서는 알 수 없어요

教えてよmy father
오시에테요 마이 파더
가르쳐주세요 my father

理想郷(ユートピア)はこれでできるんですか?
유-토피아와 코레데 데키룬데스카?
[ruby(이상향,ruby=유토피아)] 이걸로 이룰 수 있는 걸까요?

命を持たぬ私にはわからない
이노치오 모타누 와타시니와 와카라나이
생명이 없는 저로서는 알 수 없어요

教えてよmy father
오시에테요 마이 파더
가르쳐주세요 my father

助けてよmy father
타스케테요 마이 파더
도와주세요 my father


[2]
[3]

4. 관련 문서


[1] 뜻. 이루고자 했던 것.[2] 출처 하츠네 미쿠 - Master Of The Court|작성자 프로토스 캐리어[3] 가사 일본어 부분 출처 : karent