최근 수정 시각 : 2023-11-12 16:02:35

그리고 소녀는 미치기 시작했다 -종말 달밤이야기-

서드 피리어드 - 탐욕 시대 곡 목록
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] 이전 곡: 들에 나뒹구는 목, 오니가시마에서
연도 곡 이름 곡의 주인공
E.C.970 전 과묵한 너에게 해머 발드르드
E.C.970 그리고 소녀는 미치기 시작했다 -종말 달밤이야기- 네메시스 스도우
E.C.982 최후의 리볼버 네메시스 스도우
E.C.983 모형정원의 소녀 ♡ ★ 클락워커즈 돌
E.C.983 악덕의 저지먼트 갈레리안 마론
E.C.9?? 웬디 ???
다음 곡: 네메시스의 총구
태엽장치의 자장가 시리즈: ♡ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈: ☆ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈 어나더 스토리: ★
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" 퍼스트 피리어드 세컨드 피리어드
서드 피리어드
(원죄 시대 · 색욕 시대 · 악식 시대 · 오만 시대 · 나태 시대 · 질투 시대 · 분노 시대 · 종말 후)
포스 피리어드 연도 불명 }}}}}}
프로필
제목 そして少女は狂いだした ー終末月夜抄ー
(그리고 소녀는 미치기 시작했다 -종말 달밤이야기-)
가수 GUMI
피처링 카가미네 린·렌
작곡가 mothy_악의P
작사가

1. 개요2. 가사3. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

一人ぼっち残された私は 静に少しずつ狂い始める
혼자 남겨진 뒤, 나는 조금씩 미치기 시작했다
홀로 남겨진 나는
조용히 조금씩 미치기 시작해
달님의 희미한 빛으로는
나를 비출 수 없어

홀로 남겨진 나는
웃음도 눈물도 잊기 시작해
유일하게 남겨진 감정은
흘러넘치는 분노

mothy_악의P의 앨범 -네메시스의 총구-에 수록된 곡이다.

주인공은 네메시스 스도우.

2. 가사

光源の陰 消え去りし面影に
코-겐노 카게 키에사리시 오모카게니
광원의 그림자 사라져 가는 모습에
怯えながら 母の帰りを待つ
오비에나가라 하하노 카에리오 마츠
무서워 하면서 엄마의 귀가를 기다려
晴天を避け 小屋に篭る私は
세-텐오 사케 코야니 코모루 와타시와
맑은 하늘을 피해 오두막에 틀어박힌 나는
果たしてまだ 正気なのでしょうか
하타시테 마다 쇼-기나노데쇼카
과연 아직도 제정신인 걸까요?
「置き去りね」 「置き去りだ」
「오키자리네」 「오키자리다」
「버려졌네」 「버려졌어」
誰かが囁いた
다레카가 사사야이타
누군가가 소곤거렸어
違うわよ
치가우와요
아니라고요
私は見捨てられてなんか
와타시와 미스테라레테 난카
나는 버림 받았다든가 그런거
いないんだからね
이나인다카라네
아니니까
一人ぼっち残された私は
히토리봇치 노코사레타 와타시와
혼자 남겨져 버린 나는
静に少しずつ狂い始める
시즈카니 스코시즈츠 쿠루이 하지메루
고요하게 조금씩 미치기 시작해
お月さまのわずかな光では
오츠키사마노 와즈카나 히카리데와
달님의 실낱 같은 빛줄기로는
私を照らせない
와타시오 테라세나이
나를 비추지 못해
一人ぼっち残された私は
히토리봇치 노코사레타 와타시와
혼자 남겨져 버린 나는
笑顔も涙も忘れ始めている
에가오모 나미다모 와스레 하지메테 이루
웃는 얼굴도 눈물도 잊기 시작하고 있어
唯一残された感情は
유이이츠 노코사레타 칸죠와
유일하게 남은 감정은
溢れ出る憤怒
아후레데루 훈누
흘러 넘치는 분노
目覚めた時に いつも一人きりなの
메자메타 토키니 이츠모 히토리키리나노
눈을 떴을 때는 언제나 혼자 뿐
それが怖くて 私は眠れない
소레가 코와쿠테 와타시와 네무레나이
그것이 무서워서 나는 잠에 들 수 없어
闇に覆われ 塗りつぶされたような
야미니 오-와레 누리츠부사레타 요-나
어둠에 덮여서 빈틈 없이 덮여 감춰진 듯
部屋で一人 私は震えてる
헤야데 히토리 와타시와 후루에테루
방에서 혼자 나는 벌벌 떨고 있어
鍵を開けて 鍵を開けて
카기오 아케테 카기오 아케테
문 좀 열어줘 문 좀 열어줘
何度叫んでも
난도 사켄데모
몇 번 소리쳐도
願いは かなわない
네가이와 카나와나이
간절함은 들어지지 않아
見えぬ双子の声だけが
미에누 후타고노 코에다케가
보이지 않는 쌍둥이의 소리뿐이
響いてる
히비이테루
울리고 있어
一人ぼっち残された私は
히토리봇치 노코사레타 와타시와
혼자 남겨져 버린 나는
静に少しずつ狂い始める
시즈카니 스코시즈츠 쿠루이 하지메루
고요하게 조금씩 미치기 시작해
あるいはそれこそがお母さんの
아루이와 소레코소가 오카-산노
어쩌면 그것이야말로 어머니
望みかもしれない
노조미카모 시레나이
바람일지도 모르겠어
一人ぼっち残された私は
히토리봇치 노코사레타 와타시와
혼자 남겨져 버린 나는
笑顔も涙も忘れ始めている
에가오모 나미다모 와스레 하지메테 이루
웃는 얼굴도 눈물도 잊기 시작하고 있어
唯一残された感情は
유이이츠 노코사레타 칸죠와
유일하게 남은 감정은
溢れ出る憤怒
아후레데루 훈누
흘러 넘치는 분노
[1]

3. 관련 문서


[1] 번역: boyager