[ruby(満点,ruby=まんてん)]な[ruby(人生,ruby=じんせい)]も[ruby(秀才,ruby=しゅうさい)]な[ruby(解答,ruby=かいとう)]もございません |
만텐나 진세-모 슈-사이나 카이토-모 고자이마센 |
만점인 인생도, 수재인 해답도 없습니다 |
[ruby(有害,ruby=ゆうがい)]な[ruby(評論,ruby=ひょうろん)]も[ruby(見,ruby=み)]え[ruby(透,ruby=す)]いた[ruby(同情,ruby=どうじょう)]も[ruby(聞,ruby=き)]きたくはないな |
유-가이나 효-론모 미에스이타 도-죠-모 키키타쿠와 나이나 |
유해한 평론도, 뻔한 동정도 듣고 싶지 않아 |
[ruby(壮観,ruby=そうかん)]な[ruby(表彰,ruby=ひょうしょう)]も[ruby(平凡,ruby=へいぼん)]な[ruby(真,ruby=ま)]っ[ruby(当,ruby=とう)]もございません |
소-칸나 효-쇼-모 헤이본나 맛토-모 고자이마센 |
장관인 표창도, 평범한 성실함도 없습니다 |
[ruby(暗転,ruby=あんてん)]な[ruby(将来,ruby=しょうらい)]も[ruby(傲慢,ruby=ごうまん)]な[ruby(快晴,ruby=かいせい)]も[ruby(見,ruby=み)]たくはないな |
안텐나 쇼-라이모 고-만나 카이세-모 미타쿠와 나이나 |
어두운 장래도, 오만한 쾌청도 보고 싶지 않아 |
はいはい [ruby(俯,ruby=うつむ)]いちゃって ヤンヤンヤン クラクラリ |
하이하이 우츠무이챳테 얀 얀 얀 쿠라쿠라리 |
네, 네, 고개를 숙이고, 끙 끙 끙, 어질어질해 |
[ruby(彷徨,ruby=さまよ)]って |
사마욧테 |
방황하다가 |
[ruby(正答,ruby=せいとう)] [ruby(失,ruby=うしな)]っちゃって わーんわーんわーん |
세-토- 우시낫챳테 와앙 와앙 와앙 |
정답을 잃어버리고, 멍 멍 멍 |
だって![ruby(心,ruby=こころ)]は[ruby(満,ruby=み)]たされない! |
닷테! 코코로와 미타사레나이! |
왜냐면! 마음이 채워지지 않아! |
[ruby(愛,ruby=あい)]を[ruby(頂戴,ruby=ちょうだい)] |
아이오 쵸-다이 |
사랑을 줘 |
[ruby(感情,ruby=かんじょう)][ruby(熱唱,ruby=ねっしょう)]メッタッタッタ[ruby(声,ruby=こえ)][ruby(枯,ruby=か)]らせ |
칸죠- 넷쇼- 멧탓탓타 코에 카라세 |
감정, 열창, 마구잡이로, 목이 쉬도록 |
[ruby(全然,ruby=ぜんぜん)]わかんない ×[ruby(点,ruby=てん)][ruby(喰,ruby=く)]らい[ruby(尽,ruby=つ)]くせ |
젠젠 와칸나이 밧텐 쿠라이츠쿠세 |
전혀 모르겠어, 벌점을 먹어버려 |
[ruby(心臓,ruby=しんぞう)][ruby(血漿,ruby=けっしょう)]ラッタッタッタ[ruby(踊,ruby=おど)]り[ruby(舞,ruby=ま)]え |
신조- 켓쇼- 랏탓탓타 오도리마에 |
심장, 혈장, 랏탓탓타, 춤을 춰라 |
[ruby(正解,ruby=せいかい)]なんてバイバイ[ruby(提唱,ruby=ていしょう)]だダダダダ ワオーン! |
세-카이난테 바이바이 테-쇼-다다다다다 와오온 |
정답 따윈 바이바이, 제창이다다다다다 아우우ー! |
|
[ruby(満点,ruby=まんてん)]な[ruby(答案,ruby=とうあん)]も[ruby(優秀,ruby=ゆうしゅう)]な[ruby(成功,ruby=せいこう)]もございません |
만텐나 토-안모 유-슈-나 세-코-모 고자이마센 |
만점인 답안도, 우수한 성공도 없습니다 |
[ruby(後悔,ruby=こうかい)]な[ruby(人生,ruby=じんせい)]も[ruby(停滞,ruby=ていたい)]の[ruby(殺到,ruby=さっとう)]も[ruby(見,ruby=み)]たくはないな |
코-카이나 진세-모 테-타이노 삿토-모 미타쿠와 나이나 |
후회하는 인생도, 정체의 쇄도도 보고 싶지 않아 |
[ruby(毎回,ruby=まいかい)] [ruby(躓,ruby=つまず)]いちゃって きゃんきゃんきゃん フラフラリ |
마이카이 츠마즈이챳테 캰 캰 캰 후라후라리 |
매번 걸려 넘어져, 깽 깽 깽, 비틀비틀대 |
[ruby(悴,ruby=かじか)]んで |
카지칸데 |
움츠러들고 |
[ruby(正答,ruby=せいとう)] [ruby(無,ruby=な)]くなっちゃって わーんわーんわーん |
세-토- 나쿠낫챳테 와앙 와앙 와앙 |
정답이 사라져서, 멍 멍 멍 |
[ruby(待,ruby=ま)]って![ruby(出口,ruby=でぐち)]も[ruby(見当,ruby=みあ)]たらない? |
맛테! 데구치모 미아타라나이? |
잠깐! 출구조차 보이지 않아? |
[ruby(愛,ruby=あい)]を[ruby(頂戴,ruby=ちょうだい)] |
아이오 쵸-다이 |
사랑을 줘 |
[ruby(感情,ruby=かんじょう)][ruby(熱唱,ruby=ねっしょう)]メッタッタッタ[ruby(声,ruby=こえ)][ruby(枯,ruby=か)]らせ |
칸죠- 넷쇼- 멧탓탓타 코에 카라세 |
감정, 열창, 마구잡이로, 목이 쉬도록 |
[ruby(断然,ruby=だんぜん)][ruby(止,ruby=と)]まんない ×[ruby(点,ruby=てん)][ruby(笑,ruby=わら)]い[ruby(倒,ruby=たお)]せ |
단젠 토만나이 밧텐 와라이 타오세 |
절대 멈출 수 없어, 벌점을 웃어넘겨 |
[ruby(心臓,ruby=しんぞう)][ruby(血漿,ruby=けっしょう)]マッカッカッカ[ruby(踊,ruby=おど)]り[ruby(舞,ruby=ま)]え |
신조- 켓쇼- 맛캇캇카 오도리마에 |
심장, 혈장, 새빨갛게, 춤을 춰라 |
[ruby(正解,ruby=せいかい)]なんてないない[ruby(提唱,ruby=ていしょう)]だダダダダ ワオーン! |
세-카이난테 나이나이 테-쇼-다다다다다 와오온 |
정답 따윈 없어, 없어, 제창이다다다다다 아우우ー! |
|
[ruby(愛,ruby=あい)]を[ruby(頂戴,ruby=ちょうだい)] |
아이오 쵸-다이 |
사랑을 줘 |
[ruby(感情,ruby=かんじょう)][ruby(裂傷,ruby=れっしょう)]れっしょうメッタッタッタ[ruby(詩歌,ruby=うたうた)]え |
칸죠- 렛쇼- 멧탓탓타 우타 우타에 |
감정, 열상, 마구잡이로, 노래를 불러 |
[ruby(全然,ruby=ぜんぜん)][ruby(染,ruby=そ)]まんない 「[ruby(我,ruby=が)]」[ruby(貫,ruby=つらぬ)]き[ruby(通,ruby=とお)]せ |
젠젠 소만나이 가 츠라누키토오세 |
전혀 물들지 않아, 「나」를 꿰뚫어버려 |
[ruby(心境,ruby=しんきょう)][ruby(全焼,ruby=ぜんしょう)][ruby(落下,ruby=らっか)]ッカッカ[ruby(這,ruby=は)]い[ruby(上,ruby=あ)]がれ |
신쿄- 젠쇼- 랏캇캇카 하이아가레 |
심경, 전소, 낙하하하, 기어 올라가 |
[ruby(正解,ruby=せいかい)]なんて[ruby(曖昧,ruby=あいまい)][ruby(立証,ruby=りっしょう)]だダダダダ |
세-카이난테 아이마이 릿쇼-다다다다다 |
정답 따윈 애매한 입증이다다다다다 |
|
[ruby(感情,ruby=かんじょう)][ruby(熱唱,ruby=ねっしょう)]メッタッタッタ[ruby(声,ruby=こえ)][ruby(枯,ruby=か)]らせ |
칸죠- 넷쇼- 멧탓탓타 코에 카라세 |
감정, 열창, 마구잡이로, 목이 쉬도록 |
[ruby(全然,ruby=ぜんぜん)]わかんない ×[ruby(点,ruby=てん)][ruby(喰,ruby=く)]らい[ruby(尽,ruby=つ)]くせ |
젠젠 와칸나이 밧텐 쿠라이츠쿠세 |
전혀 모르겠어, 벌점은 먹어치워버려 |
[ruby(心臓,ruby=しんぞう)][ruby(血漿,ruby=けっしょう)]ラッタッタッタ[ruby(踊,ruby=おど)]り[ruby(舞,ruby=ま)]え |
신조- 켓쇼- 랏탓탓타 오도리마에 |
심장, 혈장, 랏탓탓타, 춤을 춰라 |
[ruby(正解,ruby=せいかい)]なんてバイバイ[ruby(推奨,ruby=すいしょう)]だダダダダ |
세-카이난테 바이바이 스이쇼-다다다다다 |
정답 따윈 바이바이, 추천이다다다다다 |
[ruby(正解,ruby=せいかい)]なんてないない[ruby(提唱,ruby=ていしょう)]だダダダダ |
세-카이난테 나이나이 테-쇼-다다다다다 |
정답 따윈 없어, 없어, 제창이다다다다다 |
だダダダダダ ワオーン! |
다다다다다다 와오온 |
다다다다다다 아우우ー! |