색상인 '군청색'에 대한 내용에 대한 내용은 울트라마린 문서 참고하십시오.
{{{#!wiki style="display:inline-block;margin:0 -11px;color:#f2285a;min-width:33.33%" {{{#f2285a {{{#!folding [ 곡 목록 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:0 -1px -5px;word-break:keep-all;font-size:.9em;letter-spacing:-.2px" | 2019 | 2020 |
<bgcolor=#f25975> | <bgcolor=#13120d> | <bgcolor=#d8398b> | <bgcolor=#90bbff> | <bgcolor=#1e2ebb> |
<bgcolor=#f25975> 밤을 달리다 Into The Night | <bgcolor=#13120d> 그 꿈을 덧그리며 Tracing A Dream | <bgcolor=#d8398b> 봄망초 Halzion | <bgcolor=#90bbff> 아마도 Haven't | <bgcolor=#1e2ebb> 군청 Blue |
2020 | 2021 |
<bgcolor=#014b6d> | <bgcolor=#1a1b1d> | <bgcolor=#000> | <bgcolor=#fff> | <bgcolor=#ed753d> |
<bgcolor=#014b6d> 하루카 Haruka | <bgcolor=#1a1b1d> 앙코르 Encore | <bgcolor=#000> 괴물 Monster | <bgcolor=#fff> 상냥한 혜성 Comet | <bgcolor=#ed753d> 조금만 더 Just a Little Step |
2021 |
<bgcolor=#fbf8f2> | <bgcolor=#114398> | <bgcolor=#5d3812> | <bgcolor=#7e60ff> | <bgcolor=#000> |
<bgcolor=#fbf8f2> 삼원색 RGB | <bgcolor=#114398> 러브레터 Love Letter | <bgcolor=#5d3812> 다이쇼 로망 Romance | <bgcolor=#7e60ff> 제비 The Swallow | <bgcolor=#000> 만약에 생명을 그릴 수 있다면 If I Could Draw Life |
2022 | 2023 |
<bgcolor=#33b8cb> | <bgcolor=#c6defa> | <bgcolor=#94a779> | <bgcolor=#141873> | <bgcolor=#F36EBF> |
<bgcolor=#33b8cb> 미스터 Mister | <bgcolor=#c6defa> 좋아해 Loving You | <bgcolor=#94a779> 축복 The Blessing | <bgcolor=#141873> 바다가 이끄는 대로 manimani | <bgcolor=#F36EBF> 어드벤처 Adventure |
2023 |
<bgcolor=#E83607> | <bgcolor=#0c1651> | <bgcolor=#f9f7fa> | <bgcolor=#fecd42> | <bgcolor=#fff> |
<bgcolor=#E83607> 세븐틴 Seventeen | <bgcolor=#0c1651> 아이돌 Idol | <bgcolor=#f9f7fa> 용사 The Brave | <bgcolor=#fecd42> '''[[Biri-Biri|{{{#!wiki style="text-shadow:0 -.5px 0 #010101, .5px 0 #010101, 0 .5px #010101, -.5px 0 #010101, -.5px -.5px #010101, .5px -.5px #010101, .5px .5px #010101, -.5px .5px #010101, 0 0 2px #010101, 0 0 6px #010101"]]''' | <bgcolor=#fff> HEART BEAT |
2024 |
<nopad> | <bgcolor=#0C23F8> |
<bgcolor=#d62a1c> UNDEAD | <bgcolor=#0C23F8> 무대에 서서 On The Stage | <bgcolor=#A86E2F> 모노톤 Monotone | <bgcolor=#ff259d> New me | <bgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> |
####틀 설명####
※ 나무위키에 문서가 있는 곡에 한하여 발매 순으로 정렬했습니다. 상세 디스코그래피 관련 정보는 문서를 참조 바랍니다.
※ 제목 아래에 영제가 함께 표기된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.
※ 제목 아래에 영제가 함께 표기된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.
}}}}}}}}}}}} ||
[ruby(群, ruby=ぐん)][ruby(青, ruby=じょう)] 군청|Blue | ||
<colbgcolor=#1d2fb3><colcolor=#fff> 가수 | ikura | |
작사·작곡 | Ayase | |
발매일 | 2020년 9월 1일 | |
원작 | 야마구치 츠바사 <푸르름을 우리편으로> | |
노래방 수록 | 68390 | |
44684 | ||
[clearfix]
1. 개요
일본의 프로젝트 그룹 YOASOBI의 5번째 일본어 디지털 싱글. ikura가 보컬, Ayase가 작곡, 작사를 맡았다.이후 발매된 EP 「THE BOOK」에 6번 트랙으로 수록되었다.
2. 상세
<colbgcolor=#fff,#ddd><colcolor=#1d2fb3> |
블루 피리어드 작가가 그린 YOASOBI |
군청이 단순히 짙은 남색을 의미하는 것도 있겠지만, 무리 군(群)과 푸를 청(靑) 한자 그대로의 의미를 사용해 "푸름의 무리"로도 해석할 수 있다. 또한 파란색은 대개 슬픔을 뜻할때 사용되기도 하기 때문에 계속되는 지루한 인생과 가사에서 언급되는 삶의 고통, 앨범 표지의 울고 있는 여자와 꽤 잘 어울린다고 볼 수 있다.
실제로도 중간에 무리지어 합창하는 파트가 포함되어 있어 공연에서 소위 떼창을 하기에 특화된 곡이며, 2023년 12월 16일 고려대학교 화정체육관에서 진행된 내한공연에서도 ikura가 직접 합창 파트 즈음에 "소리 질러!"라고 외치며 떼창을 유도하는 모습을 보이기도 했다.
노래의 원작이 된 스페셜 캠페인 텍스트 '푸름을 우리편으로' 자체가 블루 피리어드의 작가가 해당 작품의 핵심 주제의식과 원작의 대사 등을 담아 써낸 텍스트이고, 가사에는 텍스트에도 등장하지 않는 '시부야 거리의 아침' 등 원작의 주요 요소들을 차용했기에 실질적으로는 블루 피리어드를 모티브로 삼은 곡이라고 보아도 무방하다.[1]
2020년 9월 1일 5번째 디지털 싱글로 발매되고, 2020년 12월 1일 유튜브에 뮤직비디오가 공개되었다.
2021년 10월 29일 'Blue'라는 이름으로 영어 버전이 공개되었다.
2022년 3월 중순에는 고시엔역의 기간 한정 역 멜로디로 쓰였다.#
3. 영상
3.1. MV 및 라이브
공식 MV[2] |
음원 |
ikura, ayase, YOASOBI 밴드, PLUSONICA의 라이브 버전 from THE FIRST TAKE[3] |
YOASOBI / Blue (「群青」English Ver.) |
UT×YOASOBI 「SING YOUR WORLD」 |
初有観客ライブ 「NICE TO MEET YOU」 |
YOASOBI ASIA TOUR 2023-2024 LIVE IN SEOUL KOREA 2023.12.17 |
3.2. 관련 영상
블루 피리어드 스페셜 콜라보 PV |
ikura × 이와타 에리나 댄스 ONE 프로젝트 '21 메시지 |
댄스 ONE 프로젝트 '21 |
댄스 ONE 프로젝트 '21 ikura SP 인터뷰 |
댄스 ONE 프로젝트 '21 YOASOBI SP 인터뷰 |
4. 가사
- PLUSONICA의 코러스 부분은 초록색 배경으로 표시.
4.1. 원곡
[ruby(嗚呼,ruby=ああ)]、いつもの[ruby(様,ruby=よう)]に |
아-, 이츠모노 요-니 |
아아, 언제나처럼 |
[ruby(過,ruby=す)]ぎる[ruby(日々,ruby=ひび)]にあくびが[ruby(出,ruby=で)]る |
스기루 히비니 아쿠비가 데루 |
지나가는 날들에 하품이 나와 |
さんざめく[ruby(夜,ruby=よる)]、[ruby(越,ruby=こ)]え、[ruby(今日,ruby=きょう)]も |
산자메쿠 요루, 코에, 쿄-모 |
시끄러운 밤을, 지나, 오늘도 |
[ruby(渋谷,ruby=しぶや)]の[ruby(街,ruby=まち)]に[ruby(朝,ruby=あさ)]が[ruby(降,ruby=ふ)]る |
시부야노 마치니 아사가 후루 |
시부야의 거리에 아침이 와 |
どこか[ruby(虚,ruby=むな)]しいような |
도코카 무나시이 요-나 |
어딘가 공허한 듯한 |
そんな[ruby(気持,ruby=きも)]ち |
손나 키모치 |
그런 기분 |
つまらないな |
츠마라나이나 |
시시하네 |
でもそれでいい |
데모 소레데 이이 |
그래도 그걸로 됐어 |
そんなもんさ |
손나 몬사 |
그런 거지 |
これでいい |
코레데 이이 |
이걸로 됐어 |
[ruby(知,ruby=し)]らず[ruby(知,ruby=し)]らず[ruby(隠,ruby=かく)]してた |
시라즈 시라즈 카쿠시테타 |
모르게 모르게 숨겨왔었던 |
[ruby(本当,ruby=ほんとう)]の[ruby(声,ruby=こえ)]を[ruby(響,ruby=ひび)]かせてよ、ほら |
혼토노 코에오 히비카세테요, 호라 |
진짜 목소리를 울려줘, 자 |
[ruby(見,ruby=み)]ないフリしていても |
미나이 후리 시테 이테모 |
못 본 척하고 있어도 |
[ruby(確,ruby=たし)]かにそこにある |
타시카니 소코니 아루 |
확실히 그곳에 있어 |
[ruby(感,ruby=かん)]じたままに[ruby(描,ruby=えが)]く |
칸지타 마마니 에가쿠 |
느꼈던 대로 그려내 |
[ruby(自分,ruby=じぶん)]で[ruby(選,ruby=えら)]んだその[ruby(色,ruby=いろ)]で |
지분데 에란다 소노 이로데 |
스스로 선택한 그 색으로 |
[ruby(眠,ruby=ねむ)]い[ruby(空気,ruby=くうき)][ruby(纏,ruby=まと)]う[ruby(朝,ruby=あさ)]に |
네무이 쿠-키 마토우 아사니 |
졸린 공기에 감싸인 아침에 |
[ruby(訪,ruby=おとず)]れた[ruby(青,ruby=あお)]い[ruby(世界,ruby=せかい)] |
오토즈레타 아오이 세카이 |
찾아온 푸르른 세계 |
[ruby(好,ruby=す)]きなものを[ruby(好,ruby=す)]きだと[ruby(言,ruby=ゆ)]う |
스키나 모노오 스키다토 유우 |
좋아하는 걸 좋아한다고 말해 |
[ruby(怖,ruby=こわ)]くて[ruby(仕方,ruby=しかた)]ないけど |
코와쿠테 시카타나이케도 |
무서워서 견딜 수 없지만 |
[ruby(本当,ruby=ほんとう)]の[ruby(自分,ruby=じぶん)] |
혼토-노 지분 |
진짜 나를 |
[ruby(出会,ruby=であ)]えた[ruby(気,ruby=き)]がしたんだ |
데아에타 키가 시탄다 |
만난 것 같은 기분이 들었어 |
[ruby(嗚呼,ruby=ああ)]、[ruby(手,ruby=て)]を[ruby(伸,ruby=の)]ばせば[ruby(伸,ruby=の)]ばすほどに |
아-, 테오 노바세바 노바스 호도니 |
아-, 손을 뻗으면 뻗을수록 |
[ruby(遠,ruby=と)]くへゆく |
토-쿠에 유쿠 |
멀어져만 가 |
[ruby(思,ruby=おも)]うようにいかない、[ruby(今日,ruby=きょう)]も |
오모우 요-니 이카나이, 쿄-모 |
생각한 대로 되지 않아, 오늘도 |
また[ruby(慌,ruby=あわ)]ただしくもがいてる |
마타 아와타다시쿠 모가이테루 |
다시 분주하게 발버둥치고 있어 |
[ruby(悔,ruby=くや)]しい[ruby(気持,ruby=きも)]ちも |
쿠야시이 키모치모 |
분한 기분도 |
ただ[ruby(情,ruby=なさ)]けなくて |
타다 나사케나쿠테 |
그저 한심해서 |
[ruby(涙,ruby=なみだ)]が[ruby(出,ruby=で)]る |
나미다가 데루 |
눈물이 나 |
[ruby(踏,ruby=ふ)]み[ruby(込,ruby=こ)]むほど |
후미코무 호도 |
발을 내딛을수록 |
[ruby(苦,ruby=くる)]しくなる |
쿠루시쿠 나루 |
괴로워져 |
[ruby(痛,ruby=いた)]くもなる |
이타쿠모 나루 |
아파져 |
[ruby(感,ruby=かん)]じたままに[ruby(進,ruby=すす)]む |
아- 칸지타 마마니 스스무 |
아 느꼈던 대로 나아가 |
[ruby(自分,ruby=じぶん)]で[ruby(選,ruby=えら)]んだこの[ruby(道,ruby=みち)]を |
지분데 에란다 코노 미치오 |
스스로 선택한 이 길을 |
[ruby(重,ruby=おも)]いまぶた[ruby(擦,ruby=こす)]る[ruby(夜,ruby=よる)]に |
오모이 마부타 코스루 요루니 |
무거운 눈꺼풀을 비비는 밤에 |
しがみついた[ruby(青,ruby=あお)]い[ruby(誓,ruby=ちか)]い |
시가미츠이타 아오이 치카이 |
붙들었던 푸르른 다짐 |
[ruby(好,ruby=す)]きなことを[ruby(続,ruby=つず)]けること |
스키나 코토오 츠즈케루 코토 |
좋아하는 것을 계속할 수 있다는 것 |
それは「[ruby(楽,ruby=たの)]しい」だけじゃない |
소레와 「타노시이」 다케쟈 나이 |
그건 「즐거움」뿐만은 아니야 |
[ruby(本当,ruby=ほんとう)]にできる? |
혼토-니 데키루? |
진짜 할 수 있어? |
[ruby(不安,ruby=ふあん)]になるけど |
후안니 나루케도 |
불안해지지만 |
[ruby(何枚,ruby=なんまい)]でも |
아- 난마이데모 |
아 몇 장이든 |
ほら[ruby(何枚,ruby=なんまい)]でも |
호라 난마이데모 |
그래 몇 장이든 |
[ruby(自信,ruby=じしん)]がないから[ruby(描,ruby=えが)]いてきたんだよ |
지신가 나이카라 에가이테 키탄다요 |
자신이 없으니까 그려 왔던 거야 |
[ruby(何回,ruby=なんかい)]でも |
아- 난카이데모 |
아 몇 번이든 |
ほら[ruby(何回,ruby=なんかい)]でも |
호라 난카이데모 |
그래 몇 번이든 |
[ruby(積,ruby=つ)]み[ruby(上,ruby=あ)]げてきたことが[ruby(武器,ruby=ぶき)]になる |
츠미 아게테키타 코토가 부키니 나루 |
쌓아 올려 왔던 것들이 무기가 돼 |
[ruby(周,ruby=まわ)]りを[ruby(見,ruby=み)]たって |
마와리오 미탓테 |
주변을 둘러보아도 |
[ruby(誰,ruby=だれ)]と[ruby(比,ruby=くら)]べたって |
다레토 쿠라베탓테 |
누군가와 비교해도 |
[ruby(僕,ruby=ぼく)]にしかできないことはなんだ |
보쿠니 시카 데키나이 코토와 난다 |
나만이 할 수 있는 것은 뭘까 |
[ruby(今,ruby=いま)]でも[ruby(自信,ruby=じしん)]なんかない |
이마데모 지신 난카나이 |
지금도 자신 따위는 없어 |
それでも |
소레데모 |
그래도 |
[ruby(感,ruby=かん)]じたことない[ruby(気持,ruby=きも)]ち |
칸지타 코토나이 키모치 |
느껴 본 적 없는 기분 |
[ruby(知,ruby=し)]らずにいた[ruby(想,ruby=おも)]い |
시라즈니 이타 오모이 |
모르고 있었던 마음 |
あの[ruby(日,ruby=ひ)][ruby(踏,ruby=ふ)]み[ruby(出,ruby=だ)]して |
아노 히 후미다시테 |
그날 발을 내딛고 |
[ruby(初,ruby=はじ)]めて[ruby(感,ruby=かん)]じたこの[ruby(痛,ruby=いた)]みも[ruby(全部,ruby=ぜんぶ)] |
하지메테 칸지타 코노 이타미모 젠부 |
처음으로 느꼈던 이 아픔도 전부 |
[ruby(好,ruby=す)]きなものと[ruby(向,ruby=む)]き[ruby(合,ruby=あ)]うことで |
스키나 모노토 무키아우 코토데 |
좋아하는 것과 마주하는 것으로 |
[ruby(触,ruby=ふ)]れたまだ[ruby(小,ruby=ちい)]さな[ruby(光,ruby=ひかり)] |
후레타 마다 치이사나 히카리 |
닿았던 아직 조그만 빛 |
[ruby(大丈夫,ruby=だいじょうふ)]、[ruby(行,ruby=い)]こう、あとは[ruby(楽,ruby=たの)]しむだけだ |
다이죠-부, 이코-, 아토와 타노시무다케다 |
괜찮아, 가자, 남은 건 즐기는 것뿐이야 |
[ruby(全,ruby=すべ)]てを[ruby(賭,ruby=か)]けて[ruby(描,ruby=えが)]く |
아- 스베테오 카케테 에가쿠 |
아 모든 것을 걸고 그려내 |
[ruby(自分,ruby=じぶん)]にしか[ruby(出,ruby=だ)]せない[ruby(色,ruby=いろ)]で |
지분니시카 다세나이 이로데 |
나만이 낼 수 있는 색으로 |
[ruby(朝,ruby=あさ)]も[ruby(夜,ruby=よる)]も[ruby(走,ruby=はし)]り[ruby(続,ruby=つず)]け |
아사모 요루모 하시리 츠즈케 |
아침도 저녁도 계속 달려서 |
[ruby(見,ruby=み)]つけ[ruby(出,ruby=だ)]した[ruby(青,ruby=あお)]い[ruby(光,ruby=ひかり)] |
미츠케다시타 아오이 히카리 |
찾아냈던 푸르른 빛 |
[ruby(好,ruby=す)]きなものと[ruby(向,ruby=む)]き[ruby(合,ruby=あ)]うこと |
스키나 모노토 무키아우 코토 |
좋아하는 것과 마주하는 건 |
[ruby(今,ruby=いま)]だって[ruby(怖,ruby=こわ)]いことだけど |
이마닷테 코와이 코토 다케도 |
지금도 무서운 일이지만 |
もう[ruby(今,ruby=いま)]はあの[ruby(日,ruby=ひ)]の[ruby(透明,ruby=とうめい)]な[ruby(僕,ruby=ぼく)]じゃない |
모- 이마와 아노 히노 토-메이나 보쿠쟈 나이 |
더 이상 지금은 그날의 투명한 내가 아니야 |
ありのままの |
아리노 마마노 |
있는 그대로의 |
かけがえの[ruby(無,ruby=な)]い[ruby(僕,ruby=ぼく)]だ |
카케가에노 나이 보쿠다 |
둘도 없이 소중한 나야 |
[ruby(知,ruby=し)]らず[ruby(知,ruby=し)]らず[ruby(隠,ruby=かく)]してた |
시라즈 시라즈 카쿠시테타 |
모르게 모르게 숨겨왔었던 |
[ruby(本当,ruby=ほんとう)]の[ruby(声,ruby=こえ)]を[ruby(響,ruby=ひび)]かせてよ、ほら |
혼토노 코에오 히비카세테요, 호라 |
진짜 목소리를 울려줘, 자 |
[ruby(見,ruby=み)]ないフリしていても |
미나이 후리 시테 이테모 |
못 본 척하고 있어도 |
[ruby(確,ruby=たし)]かにそこに[ruby(今,ruby=いま)]もそこにあるよ |
타시카니 소코니 이마모 소코니 아루요 |
확실히 그곳에 지금도 그곳에 있어 |
[ruby(知,ruby=し)]らず[ruby(知,ruby=し)]らず[ruby(隠,ruby=かく)]してた |
시라즈 시라즈 카쿠시테타 |
모르게 모르게 숨겨 왔었던 |
[ruby(本当,ruby=ほんとう)]の[ruby(声,ruby=こえ)]を[ruby(響,ruby=ひび)]かせてよ、さあ |
혼토노 코에오 히비카세테요, 사- |
진짜 목소리를 울려줘, 자 |
[ruby(見,ruby=み)]ないフリしていても |
미나이 후리 시테 이테모 |
못 본 척하고 있어도 |
[ruby(確,ruby=たし)]かにそこに[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(中,ruby=なか)]に |
타시카니 소코니 키미노 나카니 |
확실히 그곳에 너의 안에 |
4.2. Blue (English Ver.)
Ah, like every day I see |
Another day repeats, I'm yawning all the time |
After all the cheers, the night, it fades out and |
Shibuya receives a pour of the morning light |
And somehow, an emptiness surrounds |
That's what I always feel |
Something is not enough |
That's how it's gonna be |
It's all a part of life |
I'll let this be |
See what, see what, covered deep inside |
Let us hear the voice in you, and resonate in you, hold on |
Pretending won't bring it out of sight |
It is always waiting there for you |
Calling followed, what I feel's to be drawn |
Going by my selection in this color, then |
Suddenly, with the breeze of a drowsy morning |
There was a world of blue shown in front of me |
Liking what you believe in and saying that you do |
Can be too terrifying, but I know |
I've finally come across a true discovery of what I got |
Ah, the more that I reach out my hands to what I need |
The further it becomes |
Another one of these unruly days go on |
I'm always in a hurry as I'm struggling |
Misery, stemming from all my thoughts |
Humiliation brings new tears into my view |
The more that I step in, the harder it becomes |
Even the pain renews |
Calling followed, what I feel is the move |
Going by my selection in this path I walk |
On a night fighting off eyelids dropping heavy |
I'm grabbing tight, the blue vow in front of me |
Taking what you believe and to keep doing so |
Every step's not only fun all the time |
Don't know if I'm able, cause I am worried a little |
Ah, “one line” was drawn |
Every “one line” was drawn |
Missing inner confidence, I've drawn all pages I could draw |
Ah, “one time” becomes |
Every “one time” becomes |
Soon, a large accumulation of a strength inside of you |
All around, I look at them |
Comparing what I do with them |
What is it only I can do that nobody else can? |
Even if I've got no true confidence, I'm moving on |
Covered in thoughts and emotion within |
Unknown to me, a brand new feeling |
And, on the day I took the step for the first time |
Including even this, new pain that I felt too |
Liking what I believe in and facing it led |
To a touch of the preview of a light |
Gonna be alright, let us go |
All I can do now is to have the fun |
Everything is on the line as I draw |
Using my own unique usage of colors and |
Every dawn, every night, I would keep on running |
And now I found the blue glowing light on me |
Liking what you believe in and facing it too |
Can be still terrifying but now I know |
No longer am I these versions of me living in transparency |
Now I know how to be my precious incomparable new self |
See what, see what, covered deep inside |
Let us hear the voice in you, and resonate in you, hold on |
Pretending won't bring it out of sight |
It is always waiting there, still always waiting there for you and |
See what, see what, covered deep inside |
Let us hear the voice in you, and resonate in you, hold on |
Pretending won't bring it out of sight |
It is always waiting there, waiting inside of you |
5. 원작소설
알포트 컬래버레이션 캠페인 푸름을 우리편으로(원본)푸름을 우리편으로
당신은 이상한 사람이야.
요령껏 살 수도 있었을 텐데, 불확실한 미래를 선택했어.
공부만 하다 보면,
어른이 기뻐하는 일만 하고 있으면,
아무 문제 없이, 하루하루 흘러갔을 텐데
그래도 당신은, 그림을 선택했지.
만들지 않으면, 나아갈 수 없는 세상으로.
마음속으로부터, 사람과 이어지는 세상으로.
당신이 정말로, 좋아하는 세상으로.
좋아하는 것을 "좋아"라고 말하는 것은, 사실은 무서운 일이야.
좋아하는 것을 부정하면,
형편없이 우울해질 테니까.
그래도, 당신은, 계속 그림을 향해 나아갔지.
가끔은, 숨을 고르고, 호흡을 가다듬으며, 계속 나아가고 있지.
아직 성숙해지지 않은 "청(靑)"의 시절이기에 겪는, 갈등과 고통이 있어.
하지만, 그 "청(靑)"의 시절을 거치기에, 사람은 앞을 향할 수 있어.
결승점을 놓칠 수도 있겠지.
하지만, 분하다고 느낄 수 있다면, 싸워나갈 수 있겠지.
이 세상에 정답은 없어.
"당신에게 푸르게 보인다면, 사과도 토끼 몸도 푸른색이어도 상관 없어"
방황하면서도, 좋아하는 것과 마주하는 당신을, 나는 동경해.
당신은 이상한 사람이야.
요령껏 살 수도 있었을 텐데, 불확실한 미래를 선택했어.
공부만 하다 보면,
어른이 기뻐하는 일만 하고 있으면,
아무 문제 없이, 하루하루 흘러갔을 텐데
그래도 당신은, 그림을 선택했지.
만들지 않으면, 나아갈 수 없는 세상으로.
마음속으로부터, 사람과 이어지는 세상으로.
당신이 정말로, 좋아하는 세상으로.
좋아하는 것을 "좋아"라고 말하는 것은, 사실은 무서운 일이야.
좋아하는 것을 부정하면,
형편없이 우울해질 테니까.
그래도, 당신은, 계속 그림을 향해 나아갔지.
가끔은, 숨을 고르고, 호흡을 가다듬으며, 계속 나아가고 있지.
아직 성숙해지지 않은 "청(靑)"의 시절이기에 겪는, 갈등과 고통이 있어.
하지만, 그 "청(靑)"의 시절을 거치기에, 사람은 앞을 향할 수 있어.
결승점을 놓칠 수도 있겠지.
하지만, 분하다고 느낄 수 있다면, 싸워나갈 수 있겠지.
이 세상에 정답은 없어.
"당신에게 푸르게 보인다면, 사과도 토끼 몸도 푸른색이어도 상관 없어"
방황하면서도, 좋아하는 것과 마주하는 당신을, 나는 동경해.
6. 밈화
2021년 11월부터 중화권에서 이 노래의 1분 45초 부분[4]과 비명을 합성하는 밈이 해외에서 유행하기 시작했다. 대상은 주로 짧고 굵은 클립들이 많이 양산되는 인터넷 방송인이나 버튜버로, 당사자가 비명을 지르려는 파트에 해당 곡의 파트를 집어 넣는 걸로 자연스럽게 이어지게 하는데 전환점에서 군청의 커버아트 처럼 적당한 블루필터를 씌우고 어딘가에 YOASOBI와 群青이라고 적어두는 것도 포인트. 이 노래 외에도 怪物, 夜に駆ける 등도 함께 합성되는 경우도 있다.일본 현지에서는 포카리스웨트 광고와 엮이기도 한다.
7. 리듬게임 수록
7.1. 태고의 달인
동더 풀콤보 영상
오니 8의 무난한 저속 채보이다.
7.2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" | <rowcolor=#373a3c> 커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||
Rhapsody of Blue SKY (w. fhána) | |||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||
Fleur (w. 유키하나 라미) |
}}}}}}}}} |
EXPERT ALL PERFECT 영상
쿠라타 마시로와 미나토 유키나의 듀엣곡으로 수록된 커버곡으로, 밴드 버전 편곡과 바이올린이 더해져서 발라드 느낌이 더욱 강해진 것이 인상적이다. 마침 이 곡이 실장되고 1달 후에 11th LIVE로 Roselia와 Morfonica의 합동 라이브가 있어서 불려지게 되었다. 커버 듀엣곡으로는 오랜만에 라이브에서 불려졌다.
7.3. Dance Dance Revolution
ESP 플레이 영상.
가정용 DDR GP 한정으로 수록되었다. 보컬은 커버보컬을 사용한다.
7.4. DANCERUSH
DDR과 동일한 커버보컬 수록.
7.5. 유비트 플러스
[1] BEASTARS 1기의 오프닝인 怪物, 【최애의 아이】 1기의 오프닝인 アイドル, 모노가타리 시리즈 오프 & 몬스터 시즌의 엔딩인 UNDAED와 같은 성격인 셈. 요아소비가 명목상 텍스트를 기반으로 노래를 만들기는 하는데 블루 피리어드와 비스타즈, 최애의 아이, 모노가타리 등 만화 기반으로 노래를 만들 때는 모두 원작 작가가 직접 쓴 글에 기초했다.[2] 썸네일만으로도 알 수 있듯이, 그림자극으로 연출하였다.[3] 2번째 출연이다. 첫 출연은 동일 채널의 THE HOME TAKE라는 프로그램으로, 夜に駆ける를 불렀다. 1회 출연 후 3회 뒤에 다시 출연하는 THE FIRST TAKE의 특성상 3회 뒤에 재출연 하여 優しい彗星(상냥한 혜성)을 불렀다.[4] 혹은 3분 5초.