이 곡과 관련된 영화에 대한 내용은 극장판 프로젝트 세카이 부서진 세카이와 노래하지 못하는 미쿠 문서 참고하십시오.
||<table align=center><table width=100%><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%> ||프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
테마 송 & 애니버서리 송 목록 ||
||테마 송 & 애니버서리 송 목록 ||
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px; font-size: 0.95em" {{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466;padding: 2px 0px" {{{#!folding ⠀펼치기 · 접기 ▼⠀ | <rowcolor=#fff><table width=100%> 메인 테마 송 | |||||||||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" | 세카이 DECO*27 × 호리에 쇼타(kemu) | 와 와 월드 Giga × Mitchie M | }}} | |||||||||
<rowcolor=#444466> 1st 애니버서리 송 | 2nd 애니버서리 송 | |||||||||||
군청찬가 Eve | Journey DECO*27 | |||||||||||
3rd 애니버서리 송 | <rowcolor=#444466> 4th 애니버서리 송 | |||||||||||
NEO 진 | 열풍 kemu | |||||||||||
극장판 오프닝 | <rowcolor=#444466> 극장판 엔딩 | |||||||||||
시작의 미래 40mP × sasakure.UK | Worlders 진 | |||||||||||
<rowcolor=#444466> 글로벌 서버 2nd 애니버서리 송 | ||||||||||||
Twilight Melody CircusP | }}}}}}}}} |
<nopad> |
<colbgcolor=#ecfffb><colcolor=#212529> はじまりの[ruby(未来, ruby=みらい)] 시작의 미래 | ||||
Ergo ver. | 세카이 ver. | |||
가수 | 하츠네 미쿠 | |||
작사가 | 40mP × sasakure.UK | |||
작곡가 | ||||
편곡자 | ||||
베이스 | 니카모토 료스케(유형 램페이지) | |||
현편곡 | 키시다 유우키(유형 램페이지) | |||
일러스트레이터 | 호우돈 와타리 | - | ||
배경 | 토토리카 | |||
애니메이션 | 호우돈 와타리 | Colorful Palette P.A.WORKS | ||
영상 제작 | 미야자와 에소라 | |||
페이지 | 게임 사이즈 ver. | |||
MV | ||||
공개일 | 2025년 1월 29일 | 게임 사이즈 ver. | 2024년 12월 27일 | |
MV | 2025년 1월 17일 |
[clearfix]
1. 개요
映画のオープニングを飾る曲ということで、物語と音楽のはじまりを感じられるワクワクするようなメロディーや言葉を詰め込みました。
作詞、作曲、編曲からミクの調声に至るまで、ささくれさんとたくさんアイデアを出し合いながら共作しました。
どの部分がささくれさんらしいor40mPらしいかもぜひ楽しみながら聴いてみていただけると嬉しいです!
영화의 오프닝을 장식하는 곡인 만큼, 이야기와 음악의 시작을 느낄 수 있는 설레는 멜로디와 가사를 담아냈습니다.
작사, 작곡, 편곡부터 미쿠의 조교까지, 사사쿠레씨와 많은 아이디어를 주고받으며 함께 작업했습니다.
어느 부분이 사사쿠레씨다운지 혹은 40mP다운지도 즐기면서 들어주시면 기쁘겠습니다!
40mP 코멘트
作詞、作曲、編曲からミクの調声に至るまで、ささくれさんとたくさんアイデアを出し合いながら共作しました。
どの部分がささくれさんらしいor40mPらしいかもぜひ楽しみながら聴いてみていただけると嬉しいです!
영화의 오프닝을 장식하는 곡인 만큼, 이야기와 음악의 시작을 느낄 수 있는 설레는 멜로디와 가사를 담아냈습니다.
작사, 작곡, 편곡부터 미쿠의 조교까지, 사사쿠레씨와 많은 아이디어를 주고받으며 함께 작업했습니다.
어느 부분이 사사쿠레씨다운지 혹은 40mP다운지도 즐기면서 들어주시면 기쁘겠습니다!
40mP 코멘트
生きていると、嬉しい事も悲しい事もたくさんあると思うんですが、初音ミクはそんな気持ちを全部うたにしてくれる。
変わる季節と共に寄り添ってくれるような歌を。
40mPさんとたくさん話し合いながら、色彩感や情景にこだわって制作しました。
あなたの人生の未来が、この歌のように色づいてくれるのなら幸いです。
살다 보면 기쁜 일도 슬픈 일도 많이 있을 거라고 생각하지만, 하츠네 미쿠는 그런 감정들을 모두 노래로 표현해줍니다.
변화하는 계절과 함께 다가와 주는 듯한 노래를.
40mP씨와 많은 이야기를 나누며 색채감과 정경에 신경 써서 제작했습니다.
여러분의 인생의 미래가 이 노래처럼 물들어갔으면 좋겠습니다.
sasakure.UK 코멘트
[ruby(시작의 미래,ruby=はじまりの未来)]는 40mP와 sasakure.UK가 작사·작곡하고 2025년 1월 17일 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 유튜브를 통해 공개된, 영화 극장판 프로젝트 세카이 부서진 세카이와 노래하지 못하는 미쿠의 오프닝이자 하츠네 미쿠 SP를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다. 이후 2025년 1월 29일 니코니코 동화와 유튜브에 Ergo ver. MV가 투고되었다.変わる季節と共に寄り添ってくれるような歌を。
40mPさんとたくさん話し合いながら、色彩感や情景にこだわって制作しました。
あなたの人生の未来が、この歌のように色づいてくれるのなら幸いです。
살다 보면 기쁜 일도 슬픈 일도 많이 있을 거라고 생각하지만, 하츠네 미쿠는 그런 감정들을 모두 노래로 표현해줍니다.
변화하는 계절과 함께 다가와 주는 듯한 노래를.
40mP씨와 많은 이야기를 나누며 색채감과 정경에 신경 써서 제작했습니다.
여러분의 인생의 미래가 이 노래처럼 물들어갔으면 좋겠습니다.
sasakure.UK 코멘트
2. 특징
최초로 나온 하츠네 미쿠 주연 영화의 하츠네 미쿠가 단독으로 부른 최초의 영화 주제곡이라는 점에서 여러모로 보컬로이드 팬들에게 큰 의미를 가진 노래다. 이전까지는 하츠네 미쿠 뿐만 아니라 보컬로이드가 주제가로 쓰인 영화는 단 한 편도 없었다.[1][2] TV 애니메이션에서조차 하츠네 미쿠를 포함한 보컬로이드 장르 오리지널 곡으로 오프닝과 엔딩이 만들어진 사례는 프로세카 극장판 개봉일 기준으로 2012년작인 BLACK★ROCK SHOOTER 말고는 없다.[3][4]3. 영상
YouTube |
극장판 오프닝 주제가 「시작의 미래」 게임 사이즈 ver. |
YouTube |
극장판 오프닝 주제가 「시작의 미래」 |
YouTube |
"시작의 미래(Ergo ver)" feat.하츠네 미쿠/40mP×sasakure.UK |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm44588461, width=640, height=360)] |
"시작의 미래(Ergo ver)" feat.하츠네 미쿠/40mP×sasakure.UK |
4. 가사
光、未来 相のうた 追う |
히카루 미라이 아이노 우타 오우 |
빛, 미래, 서로의 노래를 좇아 |
迂回、出逢い ハジメマシテ 問う |
우카이 데아이 하지메마시테 토우 |
우회, 만남, '만나서 반가워'를 말해 |
から またね 舞台の裏 添う |
카라 마타네 부타이노 우라 소우 |
그리고 '또 만나', 무대 뒤에서 함께해 |
続いてゆく未知の― |
츠즈이테이쿠 미치노 |
계속해가는 미지의─ |
君が笑う景色の砂が |
키미가 와라우 케시키노 스나가 |
네가 웃는 풍경의 모래가 |
好き、で色づくように ね |
스키데 이로즈쿠 요우니 네 |
좋아, 로 물들 수 있도록 말이야 |
嬉しい日も悲しい日も |
우레시이 히모 카나시이 히모 |
기쁜 날도 슬픈 날도 |
うたと共にいるよ |
우타토 토모니 이루요 |
노래와 함께 있어 |
あの坂道も 回り道も |
아노 사카미치모 마와리미치모 |
저 언덕길도 돌아가는 길도 |
君と居れば ほらね、ミュージック |
키미토 이레바 호라네 뮤짓쿠 |
너와 있다면 이것 봐, 뮤직 |
え そんな日常? どんな日常? |
에 손나 니치죠오 돈나 니치죠오 |
어, 그런 일상? 어떤 일상? |
答案に、収まらないね 不思議 |
토오안니 오사마라나이네 후시기 |
답안에 전부 담기지 않아, 신기해 |
風に溶けた音符の群れが |
카제니 토케타 온푸노 무레가 |
바람에 녹아버린 음표들이 |
渇いた心の声とハモって |
카와이타 코코로노 코에토 하못테 |
메마른 마음의 소리와 하모니를 이루고 |
隠してきた本当の嘘が |
카쿠시테키타 혼토오노 우소가 |
숨기고 있던 진짜 거짓말이 |
ヘッドフォンに響いた |
헷도혼니 히비이타 |
헤드폰에 울려퍼졌어 |
内緒話も 独り言も |
나이쇼바나시모 히토리고토모 |
비밀 이야기도 혼잣말도 |
君の手にかかれば、ミュージック |
키미노 테니 카카레바 뮤짓쿠 |
네 손에 걸린다면, 뮤직 |
息継ぎしたら生まれたての |
이키츠기시타라 우마레타테노 |
숨을 돌렸더니 갓 태어난 |
季節を吸い込んだ |
키세츠오 스이콘다 |
계절을 들이마셨어 |
変わりゆく景色の空白を |
카와리유쿠 케시키노 쿠우하쿠오 |
변해가는 풍경의 공백을 |
変わらない歌声が彩るよ |
카와라나이 우타고에가 이로도루요 |
변하지 않는 노랫소리가 칠해가 |
忘れ物に気づいた通学路 |
와스레모노니 키즈이타 츠으카쿠로 |
두고온 것을 알아차린 통학로 |
躓いた問いを |
츠마즈이타 토이오 |
답하지 못한 질문을 |
絡まった過去を |
카라맛타 카코오 |
꼬여버린 과거를 |
解いたら、一歩先 |
호도이타라 잇포 사키 |
풀어낸다면, 한 걸음 앞으로 |
走り出す未来のすぐそばで |
하시리다스 미라이노 스구 소바데 |
달려나가는 미래의 바로 옆에서 |
夢にまみれて今を抱く |
유메니 마미레테 이마오 다쿠 |
꿈에 젖어 지금을 안아 |
信号 踏切 いつでも |
신고오 후미키리 이츠데모 |
신호등, 건널목, 언제라도 |
音楽は もう、止まらない |
온가쿠와 모오 토마라나이 |
음악은 더 이상, 멈추지 않아 |
あの笑顔もナミダも君のうた |
아노 에가오모 나미다모 키미노 우타 |
그 미소도 눈물도 너의 노래 |
まだ、歌えるよ |
마다 우타에루요 |
아직, 노래할 수 있어 |
青空の下で この夏を再生 |
아오조라노 시타데 코노 나츠오 사이세에 |
푸른 하늘 아래에서 이 여름을 재생해 |
聴いてよ こんなうた どう? |
키이테요 콘나 우타 도우 |
들어봐, 이런 노래 어때? |
無題 デモ ワンフレーズの衝動 |
무다이 데모 완 후레에즈노 쇼오도오 |
무제, 데모, 한 소절의 충동 |
じゃあ、またね 1秒後に会おう |
쟈아 마타네 이치뵤오 고니 아오오 |
그럼, 또 보자, 1초 후에 만나 |
終わらない未知でー |
오와라나이 미치데 |
끝나지 않는 미지에서ー |
オトで擦る星空の軌跡 |
오토데 나조루 호시조라노 키세키 |
소리로 그려내는 별하늘의 궤적 |
幸せ探す綺麗を纏う芽 |
시아와세 사가스 키레이오 마토우 메 |
행복을 찾는 아름다움을 감싸는 새싹 |
君が “君” で居てくれたから |
키미가 키미데 이테쿠레타카라 |
네가 "너"로 있어주어서 |
ここにいる、今日だった |
코코니 이루 쿄오닷타 |
여기에 있는, 오늘이었어 |
1.2.3で煌めくファンタジーを |
완 츠우 스리데 키라메쿠 환타지오 |
1.2.3 하면 반짝이는 판타지를 |
夜に翳すインターリュードを |
요루니 카자스 인타류우도오 |
밤에 드리운 인터루드를 |
街を染めてゆくリリックを |
마치오 소메테유쿠 리릿쿠오 |
거리를 물들이는 리릭을 |
繋いでゆく、[ruby(世界,ruby=セカイ)] |
츠나이데유쿠 세카이 |
이어나가는, [ruby(세상,ruby=세카이)] |
はじまりの景色の空白を |
하지마리노 케시키노 쿠우하쿠오 |
시작하는 풍경의 공백을 |
隣り合わせの君が彩るよ |
토나리아와세노 키미가 이로도루요 |
곁에 있는 네가 칠해가 |
互い違い、間違い、すれ違い…? |
타가이치가이 마치가이 스레치가이 |
엇갈림, 오해, 어긋남…? |
足りないくらいの |
타리나이 쿠라이노 |
부족할 정도로 |
消えないくらいの |
키에나이 쿠라이노 |
사라지지 않을 정도로 |
滲んだ色を |
니진다 이로오 |
번진 색을 |
はみ出した色を |
하미다시타 이로오 |
넘쳐버린 색을 |
愛したら、一歩先 |
아이시타라 잇포 사키 |
사랑한다면, 한 걸음 앞으로 |
―綺麗な、未来になれなくても |
키레이나 미라이니 나레나쿠테모 |
─아름다운 미래가 되지 못해도 |
夢が零れてしまっても |
유메가 코보레테시맛테모 |
꿈이 새어나가 버려도 |
誰かの想いが届くまで |
다레카노 오모이가 토도쿠마데 |
누군가의 마음이 닿을 때까지 |
音楽は そう、止めどなく溢れてく |
온가쿠와 소우 토메도나쿠 아후레테쿠 |
음악은 그래, 끝없이 넘쳐가 |
走り出す未来のすぐそばで |
하시리다스 미라이노 스구 소바데 |
달려나가는 미래의 바로 옆에서 |
夢にまみれて今を抱く |
유메니 마미레테 이마오 다쿠 |
꿈에 젖어 지금을 안아 |
水溜り クラッシュ 弾けて |
미즈타마리 쿠랏슈 하지케테 |
물웅덩이, 크래시, 터져가 |
音楽は もう、止まらない |
온가쿠와 모우 토마라나이 |
음악은 더 이상, 멈추지 않아 |
後悔も願いも君のうた |
코오카이모 네가이모 키미노 우타 |
후회도, 소원조차도 너의 노래 |
ほら、聴こえるよ |
호라 키코에루요 |
이것 봐, 들려오잖아 |
青空に映る あの日々の残像 |
아오조라니 우츠루 아노히비노 잔조우 |
푸른 하늘에 비치는 그 날들의 잔상 |
「覚えてる?僕のうたを」 |
오보에테루 보쿠노 우타오 |
'기억하니? 내 노래를' |
重ね合う オーケストラ模様 |
카사네아우 오케스토라 모요오 |
겹쳐지는 오케스트라 모양 |
サヨナラのあと 手を繋ごう |
사요나라노 아토 테오 츠나고오 |
'잘 있어'의 다음에는, 손을 잡자 |
はじまる未知とー |
하지마루 미치토 |
시작하는 미지와─ |
終わらない未知でー |
오와라나이 미치데 |
끝나지 않는 미지에서─ |
5. 음반 수록
<nopad> | <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | 시작의 미래 |
원제 | はじまりの未来 | |
트랙 | 1 | |
발매일 | 2025년 1월 30일 | |
링크 |
6. 미디어 믹스
6.1. 리듬 게임 수록
6.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#dee0e4><#ebebf2> ||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록 | 🎬 극장판 주제가
- [2025년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>파일:쥐었다가 펼쳐서 나찰과 송장_sekai.png||<width=20%><nopad>||
것이다
다이바쿠하신여름에 투명 *
Twinfield판다 히어로
하치쥐었다가 펼쳐서 나찰과 송장
하치
||
VIRTUAL SINGER의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 7 (357) | 12 (439) | 17 (758) | 24 (972) | 28 (1111) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
하츠네 미쿠 | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
- EASY ~ MASTER ALL PERFECT 영상
초견이라면 흔히 헷갈릴 수 있는 패턴들이 특징. 트레이스를 이용한 손꼬임 유발, 약한 인식난 등으로 빠른 리딩과 뇌지컬을 요구하는 채보이다. 순간 버벅거리다 틀릴 수 있으므로 초견이거나 처리력이 낮다면 주의하자. 28레벨 내에서는 평범한 뇌지컬 위주의 채보이다.[5] MASTER 채보의 콤보 수는 1111로, 첫 번째 숫자인 1으로 곡 제목인 시작의 미래를 강조한다.
[1] 시작의 미래가 쓰인 영화 문서를 보면 알겠지만 보컬로이드가 주연으로 나온 영화도 그동안 없었다.[2] 단 영화에 전혀 쓰이지 않았던 것은 아니다. 가디언즈 오브 갤럭시 3에서 보컬로이드 버전의 강아지 카니발이 수록된 적이 있었다.[3] 블랙 록 슈터 곡조차도 애니메이션이 만들어지면서 제작된 곡이 아니라 원래 있던 곡이었다.[4] 애니메이션 자체로 보면 뤄톈이가 오프닝을 맡은 애니메이션으로 유수언, 비인재, 만성가가 있다. 하지만 이들 모두 TVA가 아닌 웹애니라는 차이점이 있다. 비인재는 일본에서 TVA로 방영될 때 사람 노래로 바뀌었으며 그나마 만성가는 일본에서 TVA로 방영될 때 가수가 CeVIO인 사토 사사라와 스즈키 츠즈미가 사용되었다.[5] 같은 28레벨인 아이러니나 제국소녀 등의 채보에 비하면 인식난 정도가 낮고, 위 둘의 채보는 완전한 뇌지컬 채보인 반면 이쪽은 긁어서 처리하는 짧은 트레이스로 다음 노트의 빠른 리딩력을 요구한다.