상위 문서: 슬로건
1. 개요
여러 국가 및 자치 지역의 슬로건을 정리한 문서.2. 목록
2.1. 아시아
- 네팔: जननी जन्मभूमिश्च स्वर्गादपि गरीयसी(어머니와 조국은 천국보다 낫다)
- 대만: 民族、民權、民生(민족, 민권, 민생)[1]
- 대한민국: 홍익인간[비공식]
- 동튀르키스탄 망명정부: شەرقىي تۈركىستان ۋە ئۇنىڭ خەلقىگە ئەركىنلىك ۋە مۇستەقىللىقنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش(동튀르키스탄과 그 국민들에게 자유와 독립을)
- 동티모르: Unidade, Acção, Progresso(단결, 행동, 진보)
- 라오스: ສັນຕິພາບ ເອກະລາດ ປະຊາທິປະໄຕ ເອກະພາບ ວັດທະນາຖາວອນ(평화, 독립, 민주, 통합, 번영)
- 레바논: كلنا للوطن ، للعلا للعلم(우리는 조국과 규율과 깃발에 모든 것을 바친다)
- 말레이시아: Bersekutu Bertambah Mutu(단결은 힘이다)
- 몰디브: الدولة المحلديبية(마할 디비얏의 나라)
- 몽골: Дaяp Moнгoл(준비된 몽골)[비공식]
- 미얀마: သမဂ္ဂါနံ တပေါ သုခေါ(단결을 통한 행복)[과거]
- 바레인: 표어 없음.
- 방글라데시: জয় বাংলা(벵골에 승리를)[비공식]
- 베트남: Ðộc lập, Tự do, Hạnh phúc(독립, 자유, 행복)
- 부탄: ཁུཁ་ཁ ཧ་ན, ཁུཁ་མིན ཧ་ན(하나의 국가, 하나의 국민)[비공식]
- 북한: 강성국가[비공식]
- 브루나이: الدائمون المحسنون بالهدى(신의 인도 아래 항상 의무를 다하라)
- 사우디아라비아: لا إله إلا الله، محمد رسول الله(알라 외에 신은 없으며, 무함마드는 그의 사도이다)
- 스리랑카: 표어 없음.
- 시리아: وحدة ، حرية ، اشتراكية(단결, 자유, 사회주의)[8]
- 싱가포르: Majulah Singapura(전진하라, 싱가포르)
- 아랍에미리트: الله , الوطن , الرئيس(신, 조국, 토후)
- 아르메니아: Մեկ Ազգ, Մեկ Մշակույթ(하나의 나라, 하나의 문화)
- 아제르바이잔: Odlar Yurdu(불의 땅)[비공식]
- 아프가니스탄: لا إله إلا الله، محمد رسول الله(알라 외에 신은 없으며 무함마드는 그의 사도이다)
- 아프가니스탄 국민 저항 전선: لا إله إلا الله، محمد رسول الله(알라 외에 신은 없으며 무함마드는 그의 사도이다)
- 예멘: الڷه، الوطن، الثورة، الوحدة(신, 조국, 혁명, 통합)
- 오만: 표어 없음.
- 요르단: الله، الوطن، الملك(신, 조국, 국왕)
- 우즈베키스탄: Kuch adolatdadir(힘은 정의이다)
- 이라크: الله أكبر(신은 위대하다)
- 이란: الله اكبر(신은 위대하다) 혹은 : استقلال، آزادى، جمهورى اسلامى(독립, 자유, 이슬람 공화국)
- 이스라엘: אם תרצו, אין זו אגדה(소망하면 이루어지리라)[비공식]
- 인도: सत्यमेव जयते(진실만이 승리한다)
- 인도네시아: Bhinneka Tunggal Ika(다양성 속의 통합)
- 일본: 八紘一宇(팔굉일우)[과거]
- 조지아: ძალა ერთობაშია(힘은 단결에서 나온다)
- 중국: 为人民服务(인민을 위해 일한다)[12] 혹은 中华人民共和国万岁,世界人民大团结万岁(중화인민공화국 만세, 세계 인민 대단결 만세)[비공식]
- 카자흐스탄: Alğa Qazaqstan!(카자흐스탄이여 전진하라!)[비공식]
- 카타르: الله الوطن الأمير(신, 국가, 에미르)[비공식]
- 캄보디아: ជាតិ សាសនា ព្រះមហាក្សត្(국가, 종교, 국왕)
- 쿠르디스탄: ھیچ دۆستێک جگە لە چیاکان(산이 유일한 친구이다)
- 쿠웨이트: الله,الوطن, الأمير(신, 조국, 에미르)
- 키르기스스탄: 표어 없음.
- 키프로스: Κύπρος αγάπη ενωμένοι(사랑으로 단결하는 키프로스)
- 타지키스탄: Истиқлол, Озодӣ, Ватан!(독립, 자유, 조국)
- 타타르스탄: Без Булдырабыз(우리는 할 수 있다)
- 태국: ชาติ ศาสนา พระมหากษัตริย์(국가, 종교, 국왕)
- 투르크메니스탄: Türkmenistan Bitaraplygyň watanydyr(투르크메니스탄은 중립의 조국이다)
- 튀르키예: Egemenlik kayıtsız şartsız Milletindir(주권은 제한 없이 조건 없이 국민의 것이다)[비공식]
- 티베트 망명정부: བོད་གཞུང་དགའ་ལྡན་ཕོ་བྲང་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་རྒྱལ(만방에서 승리하는 티베트 정부, 가덴 궁궐)
- 파키스탄: ايمان، اتحاد، نظم(믿음, 통합, 규율)
- 팔레스타인: من النهر إلى البحر ، ستكون فلسطين حرة(강에서 바다까지, 팔레스타인은 자유로워지리라)[비공식]
- 필리핀: Maka-Diyos, Maka-Tao, Makakalikasan at Makabansa(신, 인민, 자연 그리고 국가를 위해)
- 홍콩: 표어 없음. 민주파의 슬로건은 光復香港 時代革命(광복홍콩 시대혁명)
2.2. 유럽
- 갈리시아: Hoc hic mysterium fidei firmiter profitemur(우리는 이곳에서 굳건히 신앙의 신비를 공언한다)
- 그리스: Ελευθερία ή θάνατος(자유 아니면 죽음)
- 네덜란드: Je maintiendrai(나는 유지하리라)
- 노르웨이: Enige og tro inntil Dovre faller(보크몰)/Einige og tru til Dovre fell(뉘노르스크)(도브르 산이 무너질 때까지 통합하고 충성하리) 혹은 Alt for Norge(노르웨이만을 위하여)[20]
- 덴마크: Forbundet, forpligtet, for Kongeriget Danmark(덴마크 왕국을 위한 연합, 헌신)[21]
- 독일: Einigkeit und Recht und Freiheit(통합과 정의와 자유)[비공식]
- 라트비아: Tēvzemei un Brīvībai(조국과 자유를 위해)[비공식]
- 러시아: Съ нами Богъ(신께서 함께 하신다)[과거]
- 루마니아: Nihil sine Deo(신 없이는 아무것도 없다) 혹은 Unul pentru toți și toți pentru unul(하나는 전체를 위해, 전체는 하나를 위해)[과거]
- 룩셈부르크: Mir wëlle bleiwe wat mir sinn(우리는 우리가 계속 우리이기를 원한다)
- 리투아니아: Laisvė, vienybė, gerovė(자유, 단결, 번영) 혹은 Vienybė težydi!(통합이 꽃피기를!)[비공식]
- 리히텐슈타인: Für Gott, Fürst und Vaterland(신, 공작 그리고 조국을 위하여)
- 맨 섬: Quocunque Ieceris Stabit(무엇을 던지든 일어서리라)
- 모나코: Deo juvante(신의 도움으로)
- 몬테네그로: Да је вјечна Црна Гора!(몬테네그로여 영원하라!)[비공식]
- 몰도바: 표어 없음.
- 몰타: Virtute et constantia(미덕과 일관성)
- 바스크: Zazpiak Bat(일곱은 하나다)
- 바티칸: 교황의 사목표어를 따름. 현재는 Miserando atque eligendo(자비로이 부르시니)
- 벨기에: Eendracht maakt macht(네덜란드어)/L'union fait la force(프랑스어)/Einigkeit macht stark(독일어)(단결은 힘을 만든다)
- 벨라루스: Жыве Беларусь!(벨라루스 만세!)[비공식]
- 보스니아 헤르체고비나: 표어 없음.[29]
- 북마케도니아: 표어 없음.
- 불가리아: Съединението прави силата(단결은 힘을 만든다)
- 브르타뉴: Kentoc'h mervel eget bezañ saotret(불명예보다는 죽음이 낫다)
- 산마리노: Libertas(자유)
- 세르비아: Само слога Србина спасава(단결만이 세르비아를 구한다)[비공식]
- 스위스: Unus pro omnibus, omnes pro uno(하나는 전체를 위해, 전체는 하나를 위해)[비공식]
- 스웨덴: För Sverige i tiden(스웨덴을 위해, 시대와 함께)[33]
- 스페인: Plus Ultra(더 멀리 저 너머로)
- 슬로바키아: 표어 없음.
- 시칠리아: ANimus TUus DOminus(신은 용기이다)
- 아이슬란드: 표어 없음.
- 아일랜드: Éirinn go Brách(아일랜드여 영원하라)[비공식]
- 안도라: Virtus Unita Fortior(통합된 힘은 더욱 강력하다)
- 알바니아: Ti Shqipëri, më jep nder, më jep emrin Shqipëtar(그대 알바니아여, 나에게 영광과 알바니아인의 이름을 주오)
- 영국: Dieu et mon droit(신과 나의 권리)
- 스코틀랜드: In me defens God me defend(스코트어)/Ann an Dia mo dhìon dìon mi(스코틀랜드 게일어)(하느님 내 편에서 나를 보호하소서)
- 웨일스: Cymru am byth(웨일스여 영원하라)[비공식]
- 에스토니아: Elagu Eesti!(에스토니아 만세!)[비공식]
- 오스트리아: Die Zukunft liegt in unseren Händen, Österreich liegt in unseren Herzen(미래는 우리 손 안에 있고, 오스트리아는 우리 마음 속에 있다)
- 올란드 제도: Islands of Peace(평화의 섬)
- 우크라이나: Слава Україні! Героям слава!(우크라이나에 영광을! 영웅들에게 영광을!)[비공식][38]
- 이탈리아: F.E.R.T.[과거]
- 지브롤터: Montis Insignia Calpe(지브롤터 바위의 징표) 혹은 Nulli Expugnabilis Hosti(어떤 적에게도 정복당하지 않는)
- 채널 제도: 표어 없음.[40]
- 체코: Pravda vítězí(진실은 승리한다)
- 카탈루냐: Som i Serem(우리는 우리이며 우리일 것이다)[비공식]
- 코소보: Nderi, Detyra, Atdheu(명예, 의무, 조국)[비공식]
- 크로아티아: Bog i Hrvati(신과 크로아티아인에 의해)[과거]
- 페로 제도: 표어 없음.
- 포르투갈: Esta é a ditosa Pátria minha amada(이곳은 나의 축복받고 사랑받는 조국이다)
- 폴란드: Za wolność Naszą i Waszą(우리와 너희의 자유를 위해) 혹은 Bóg, Honor, Ojczyzna(신, 명예, 조국)[비공식]
- 프랑스: Liberté, égalité, fraternité(자유, 평등, 우애)
- 핀란드: Vankka, vakaa, vapaa(힘, 안정, 자유)[과거]
- 헝가리: Cum Deo pro Patria et Libertate(신과 함께 조국과 자유를 위하여)[과거]
2.3. 아프리카
- 가나: Freedom and Justice(자유와 정의)
- 가봉: Union, Travail, Justice(연합, 노동, 정의)
- 감비아: Progress, Peace, Prosperity(진보, 평화, 번영)
- 기니: Travail, Justice, Solidarité(노동, 정의, 단결)
- 기니비사우: Unidade, Luta, Progresso(통합, 노력, 진보)
- 나미비아: Unity, liberty, justice(통합, 자유, 정의)
- 나이지리아: Unity and Faith, Peace and Progress(통합과 신념, 평화와 진보)
- 남아프리카 공화국: ǃke e꞉ ǀxarra ǁke(다양성 속의 통합)
- 남수단: Justice, Liberty, Prosperity(정의, 자유, 번영)
- 니제르: Fraternité, Travail, Progrès(우애, 노동, 진보)
- 라이베리아: The love of liberty brought us here(자유에 대한 사랑이 우리를 이곳으로 이끌었다)
- 레소토: Khotso, Pula, Nala(평화, 비, 번영)
- 레위니옹: Florebo quocumque ferar(내가 어디를 가든 나는 번영하리라)
- 르완다: Ubumwe, Umurimo, Gukunda Igihugu(통합, 노동, 애국)
- 리비아: حرية، عدالة، ديمقراطية(자유, 정의, 민주주의)[비공식]
- 마다가스카르: Fitiavana, Tanindrazana, Fandrosoana(사랑, 조국, 진보)
- 마데이라 제도: Das Ilhas, As Mais Belas E Livres(가장 아름답고 자유로운 우리의 섬)
- 마요트: Ra Hachiri(우리는 깨어 있다)
- 말라위: Unity and Freedom(통합과 자유)
- 말리: Un peuple, un but, une foi(하나의 인민, 하나의 목적, 하나의 신념)
- 멜리야: Praeferre Patriam Liberis Parentem Decet(아이의 부모의 나라를 선호하는 것이 응당 옳다) 혹은 Non Plvs Ultra(더 멀리 나가지 않는다)
- 모로코: الله، الوطن، الملك(아랍어)/ⴰⴽⵓⵛ, ⴰⵎⵓⵔ, ⴰⴳⵍⵍⵉⴷ(베르베르어)(신, 조국, 국왕)
- 모리셔스: Stella Clavisque Maris Indici(인도양의 별과 열쇠)
- 모리타니: شرف، إخاء، عدالة(아랍어)/Honneur, Fraternité, Justice(프랑스어)(명예, 우애, 정의)
- 모잠비크: 표어 없음.
- 베냉: Fraternité, Justice, Travail(우애, 정의, 노동)
- 보츠와나: Pula(비)
- 부룬디: Unité, Travail, Progrès(통합, 노동, 진보)
- 부르키나파소: Unité, Progrès, Justice(통합, 진보, 정의)
- 사하라 아랍 민주 공화국: حرية، ديمقراطية، وحدة(자유, 민주, 통합)
- 상투메 프린시페: Unidade, Disciplina, Trabalho(통합, 규율, 노동)
- 세네갈: Un peuple, un but, une foi(하나의 인민, 하나의 목적, 하나의 신념)
- 세우타: Siempre Noble, Leal y Fidelísima Ciudad de Ceuta(항상 고귀하고, 정직하고 충성스러운 도시 세우타)
- 세이셸: Finis coronat opus(노동은 마지막에 왕관을 씌운다)
- 세인트헬레나: Loyal and unshakeable(충성스럽고 흔들리지 않는)
- 소말리아: Soomaaliyeey Toosoo!(일어서라, 소말리인이여!)[비공식]
- 소말릴란드: لا إله إلا الله، محمد رسول الله(알라 외에 신은 없으며 무함마드는 그의 사도이다)
- 수단 공화국: النصر لنا(승리는 우리 것이다)
- 시에라리온: Unity, freedom, justice(통합, 자유, 정의)
- 아소르스 제도: Antes morrer livres que em paz sujeitos(노예로 평화롭게 사느니 자유인으로 죽으리라)
- 알제리: بالشعب و للشعب(아랍어)/ⵙⴳ ⵓⴳⴷⵓⴷ ⵉ ⵓⴳⴷⵓⴷ(베르베르어)(민중에 의한, 민중을 위한)
- 앙골라: Virtus Unita Fortior(미덕은 통합될 때 더욱 강해진다)
- 에리트레아: انتصار للجماهير(아랍어) / ዓወት ንሓፋሽ!(티그리냐어)(민중에게 승리를!)
- 에스와티니: Siyinqaba(우리는 요새이다)
- 에티오피아: ኢትዮጲያ ትቅደም(에티오피아가 먼저다)[비공식]
- 우간다: kwa mungu na nchi yangu(스와힐리어)/For God and My Country(영어)(신과 우리나라를 위하여)
- 이집트: 표어 없음.
- 잔지바르: Zanzibar kwa Afrika; Zanzibar kwa ajili ya Dunia(아프리카를 위해 잔지바르, 세계를 위해 잔지바르)
- 잠비아: One Zambia, One Nation(하나의 잠비아, 하나의 국가)
- 적도 기니: Unidad, Paz, Justicia(통합, 평화, 정의)
- 중앙아프리카 공화국: Unité, Dignité, Travail(통합, 존엄, 노동) 혹은 Zo Kwe Zo(인간은 인간이다)
- 지부티: Itixaad, Gudboonaan, Ammaan(소말리어) / Unité, Égalité, Paix(프랑스어)(단결, 평등, 평화)
- 짐바브웨: Unity, Freedom, Work(통합, 자유, 노동)
- 차드: Unité, Travail, Progrès(통합, 노동, 진보)
- 카나리아 제도: Océano(바다)
- 카메룬: Paix – Travail – Patrie(프랑스어) / Peace - Work - Fatherland(영어)(평화, 노동, 조국)
- 카보베르데: Unidade, Trabalho, Progresso(통합, 노동, 진보)
- 케냐: Harambee(협력)
- 코모로: Unité, Solidarité, Développement(통합, 단결, 진보)
- 코트디부아르: Union, Discipline, Travail(통합, 규율, 노동)
- 콩고 공화국: Unité, Travail, Progrès(통합, 노동, 진보)
- 콩고민주공화국: Justice – Paix – Travail(정의, 평화, 노동)
- 탄자니아: Uhuru na Umoja(자유와 통합)
- 토고: Travail, Liberté, Patrie(노동, 자유, 조국)
- 튀니지: حرية، نظام، عدالة(자유, 질서, 정의)
- 트리스탄다쿠냐: Our faith is our strength(우리의 믿음은 우리의 힘이다)
2.4. 북아메리카
- 과들루프: l'île papillon(나비의 섬)[비공식]
- 과테말라: Libre Crezca Fecundo(자유롭게 성장하고 번영하라)
- 그레나다: Ever Conscious of God We Aspire, Build and Advance as One People(하느님을 경외하며 하나되어 전진하라)
- 그린란드: 표어 없음.
- 니카라과: En Dios Confiamos(우리는 신을 믿는다)
- 도미니카 공화국: Dios, Patria, Libertad(신, 조국, 자유)
- 도미니카 연방: Après Bondié, C'est la Te(프랑스어) / After God, the Earth(영어)(신 다음에 대지)
- 마르티니크: La collectivité au service du pays(국가를 위해 봉사하는 공동체)[비공식]
- 멕시코: La Patria es Primero(조국이 먼저다)[52]
- 몬트세랫: A people of excellence, moulded by nature, nurtured by God(자연이 만들고 신이 기른 뛰어난 인민들)
- 미국: In God We Trust(우리는 신을 믿는다) 혹은 E Pluribus Unum(다수로부터 온 하나)
- 알래스카: North to the Future(북쪽에서 미래로)
- 미국령 버진아일랜드: United In Pride And Hope(자긍심과 희망으로 단결하라)
- 바베이도스: Pride and Industry(긍지와 근면)
- 바하마: Forward, Upward, Onward Together(앞으로, 위로, 다 함께 전진)
- 버뮤다: Quo fata ferunt(운명은 우리를 어디로 데려가는가)
- 벨리즈: Sub umbra floreo(그늘 아래서 나는 번영한다)
- 생마르탱: 표어 없음.
- 생바르텔레미: Ouanalao(오우아날라오)[53]
- 생피에르 미클롱: A Mare Labor(바다에서 노동이)
- 세인트루시아: The land, the people, the light(땅, 인민, 빛)
- 세인트빈센트 그레나딘: Pax et justitia(평화와 정의)
- 세인트키츠 네비스: Country Above Self(개인 위에 국가)
- 신트마르턴: Semper progrediens(항상 진보하라)
- 아이티: Liberté, égalité, fraternité(자유, 평등, 우애)
- 앤티가 바부다: Each endeavouring, all achieving(인내가 모여 모든 것을 이룬다)
- 앵귈라: Unity, Strength and Endurance(통합, 힘, 인내)
- 엘살바도르: Dios, Unión, Libertad(신, 연합, 자유)
- 영국령 버진아일랜드: Vigilate(경계하라)[비공식]
- 온두라스: Libre, Soberana E Independiente(자유, 주권, 독립)
- 자메이카: Out of many, One People(다수로부터 하나로)
- 캐나다: A mari usque ad mare(바다에서 바다로)
- 케이맨 제도: He hath founded it upon the seas(그가 바다 위에 이를 세웠도다)
- 코스타리카: Vivan siempre el trabajo y La Paz(노동과 평화여 영원하라)
- 쿠바: ¡Patria o Muerte, Venceremos!(조국 아니면 죽음, 우리는 승리하리라!)
- 퀘벡: Je Me Souviens(나는 기억하리라)
- 터크스 케이커스 제도: 표어 없음.
- 트리니다드 토바고: Together we aspire, together we achieve(우리는 함께 열망하고 함께 성취한다)
- 파나마: Pro mundi beneficio(세계의 이익을 위해)
- 푸에르토리코: Joannes est nomen ejus(아이 이름은 요한이다)
2.5. 남아메리카
- 가이아나: One People, One Nation, One Destiny(하나의 인민, 하나의 국가, 하나의 운명)
- 베네수엘라: Dios y Federación(신과 연방)[과거]
- 보네르: Once a Visitor Always Friend(한 번 손님은 항상 친구이다)
- 볼리비아: La Unión es la Fuerza(통합은 힘을 만든다)
- 브라질: Ordem e progresso(질서와 진보)
- 사바: remis velisque(노와 돛)
- 수리남: Justitia, pietas, fides(정의, 충성, 성실)
- 신트외스타티위스: superba et confidens(자랑스럽고 자부심 있는)
- 아루바: One Happy Island(행복한 섬)
- 아르헨티나: En unión y libertad(연합과 자유)[비공식]
- 에콰도르: Dios, patria y libertad(신, 조국, 자유)
- 우루과이: Libertad o Muerte(자유 아니면 죽음)
- 칠레: Por la razón o la fuerza(이성 또는 힘으로)
- 콜롬비아: Libertad y orden(자유와 질서)
- 퀴라소: me país, me orguyo(나의 땅, 나의 자부심)
- 파라과이: Paz y justicia(평화와 정의)
- 페루: Firme y feliz por la unión(연합을 위해 굳건하고 행복하게)
- 포클랜드 제도: Desire the Right(옳은 것을 추구하라)
- 프랑스령 기아나: Fert Aurum Industria(노동은 풍요를 만든다)
2.6. 오세아니아
- 괌: Where America's Day Begins(미국의 하루가 시작되는 곳)[비공식]
- 나우루: God's will first(하느님의 의지가 먼저다)
- 노퍽 섬: Inasmuch(한 것이)[58]
- 누벨칼레도니: Terre de parole, terre de partage(말의 땅, 나눔의 땅)
- 니우에: Atua, Niue Tukulagi(신이시여, 니우에에 영원히 임하소서)
- 마셜 제도: Jepilpilin ke Ejukaan(공동의 노력으로 일궈낸 결실)
- 미국령 사모아: Samoa Muamua le Atua(사모아, 신이 먼저다)
- 미크로네시아 연방: Peace, Unity, Liberty(평화, 통합, 자유)
- 바누아투: Long God yumi stanap(우리는 신과 함께한다)
- 부건빌: Peace, Unity, Prosperity(평화, 통합, 번영)
- 북마리아나 제도: Håfa Adai(안녕하십니까) 혹은 America's Best Kept Secret(미국이 숨기고 있는 가장 좋은 비밀)[비공식]
- 비키니 섬: Men Otemjej Rej Ilo Bein Anij(모든 것은 신의 손에 달렸다)
- 사모아: Fa'avae i le Atua Samoa(사모아는 신이 창조했다)
- 서뉴기니: One People, One Soul(하나의 인민, 하나의 영혼)
- 솔로몬 제도: To lead is to serve(이끄는 것은 봉사하는 것이다)
- 월리스 푸투나: Liberté, Égalité, Fraternité(자유, 평등, 우애)
- 이스터 섬: He hanga te Atu'a he pakea te ma'eha ote mori nei ite he nua ta'atoa(신께서 이 생명의 빛의 선명함을 만인에게 허락하시기를)[비공식]
- 채텀 제도: 표어 없음.
- 코코스 제도: Maju Pulu Kita(전진하라, 우리의 섬이여)
- 쿡 제도: Love A Little Paradise(작은 낙원을 사랑하다)[비공식][62]
- 크리스마스 섬: Research and Discovery(연구와 발견)
- 토켈라우: Tokelau mo te Atua(전능하신 분을 위한 토켈라우)
- 통가: Ko e ʻOtua mo Tonga ko hoku tofiʻa(신과 통가는 나의 안식처)
- 투발루: Tuvalu mo te Atua(전능하신 분을 위한 투발루)
- 파푸아뉴기니: Unity in Diversity(다양성 속의 통합)
- 팔라우: Olbiil era Kelulau(속삭여진 결정의 집)[비공식][64]
- 프랑스령 폴리네시아: Tahiti Nui Māre'are'a(금빛 아지랑이의 위대한 타히티)
- 피지: Rerevaka na Kalou ka Doka na Tui(신을 경외하고 국왕을 공경하라)
- 핏케언 제도: Inasmuch(한 것이)
- 하와이: Ua mau ke ea o ka ʻāina i ka pono(이 땅에서의 삶은 정의 속에서 영속한다)
- 호주: Advance Australia(전진하라, 오스트레일리아)[비공식]
[1] 중국국민당의 표어.[비공식] 비공식 표어.[비공식] [과거] 과거 표어, 현재 공식 표어 없음.[비공식] [비공식] [비공식] [8] 바트당의 표어.[비공식] [비공식] [과거] [12] 중국공산당의 표어.[비공식] [비공식] [비공식] [비공식] [17] 케말주의 표어.[비공식] [비공식] [20] 왕실 표어.[21] 프레데리크 10세의 왕실 표어.[비공식] [비공식] [과거] [과거] [비공식] [비공식] [비공식] [29] 나라 전체가 보슈냐크인과 크로아티아인의 보스니아 헤르체고비나 연방과 세르비아인의 스릅스카 공화국으로 찢어져 있는 상태라, 서로 다른 종교를 믿는 세 민족을 아우르는 표어를 만들기 어려운 상황이다.[과거] [비공식] [비공식] [33] 칼 16세 구스타프의 왕실 표어.[비공식] [비공식] [비공식] [비공식] [38] 군대 표어.[과거] [40] 채널 제도 전체를 아우르는 행정 구역은 없으며, 건지 행정구와 저지 행정구가 각각 해당 섬과 부속 도서를 관할한다. 두 행정구 모두 표어는 없다.[비공식] [비공식] [과거] [비공식] [과거] [과거] [비공식] [비공식] [비공식] [비공식] [비공식] [52] 의회 표어.[53] 아라와크어로 생바르텔레미 섬을 일컫는 말.[비공식] [과거] [비공식] [비공식] [58] 마태복음 25장 40절 '임금이 그들에게 말하기를 ‘내가 진정으로 너희에게 말한다. 너희가 여기 내 형제자매 가운데, 지극히 보잘 것 없는 사람 하나에게 한 것이 곧 내게 한 것이다’ 할 것이다.'에서 따왔다.[비공식] [비공식] [비공식] [62] 관광 슬로건.[비공식] [64] 팔라우 의회의 별명.[비공식]