최근 수정 시각 : 2024-04-13 21:16:57

그림 동화


1. 그림이 들어간 동화2. 그림 형제의 동화
2.1. 개요2.2. 탄생2.3. 특징
2.3.1. 동화가 아니다2.3.2. 악역인 계모, 금발 미녀와 왕의 결혼2.3.3. 잔인한 수위
2.4. 수록된 이야기 목록
2.4.1. Volume 12.4.2. Volume 22.4.3. The children's legends(Kinder-legende)2.4.4. 삭제된 이야기
2.5. 삽화2.6. 알고 보면 무시무시한 그림 동화2.7. 그림 동화를 소재로 한 작품2.8. 여담

1. 그림이 들어간 동화

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 그림책 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.
삽화가 들어간 동화.

일반적으로 삽화가 책의 절반 이상을 차지하는 구성이다.

2. 그림 형제의 동화

{{{#!wiki style="margin: -0px -10px -5px;"
{{{#!wiki style="display:inline-block"
{{{#!folding [ 상징 · 역사 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -10px; word-break: keep-all;"
<colcolor=#ffd400><colbgcolor=#000000> 상징 국가(동독 국가) · 국기 · 국장 · 국호(도이칠란트 · 게르마니아) · 검독수리
역사 역사 전반 · 프랑크 왕국 · 독일 왕국 · 신성 로마 제국 · 프로이센 · 독일 통일 · 독일 제국 · 라이히 · 독일국 · 바이마르 공화국 · 융커 · 나치 독일(퓌러 · 안슐루스 · 과거사 청산 문제 · 하켄크로이츠 · 나치식 경례 · 전범기업 · 나치 독일-이탈리아 왕국 관계 · 나치 독일-일본 제국 관계 · 삼국 동맹 조약(추축국) · 영국-나치 독일 관계 · 프랑스-나치 독일 관계 · 나치 독일-폴란드 관계(독소 폴란드 점령) · 나치 독일-소련 관계(독소 불가침조약 · 독소전(대조국전쟁)) · 미국-나치 독일 관계) · 서독-동독 관계(서독 · 독일민주공화국 · 슈타지) · 바더 마인호프 · 독일 재통일
}}}}}}}}}
[ 사회 · 경제 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><width=80><colcolor=#ffd400><colbgcolor=#000000> 지리 ||지역 구분() · 노르트라인베스트팔렌(하위지역) · 헤센(하위지역) · 튀링겐(하위지역) · 니더작센(하위지역) · 라인란트팔츠(하위지역) · 메클렌부르크포어포메른(하위지역) · 바덴뷔르템베르크(하위지역) · 바이에른(하위지역) · 베를린 · 브란덴부르크(하위지역) · 슐레스비히홀슈타인(하위지역) · 자를란트(하위지역) · 작센(하위지역) · 작센안할트(하위지역) · 함부르크 · 브레멘(하위지역) · 도시/목록/독일 · 프랑켄 · 슈바벤 · 베스트팔렌 · 라인강 · 라인란트 · 엘베강 · 도나우강 · 슈바르츠발트 · 브로켄 · 알프스 산맥 · 보덴 호 · 모젤강 · 네카어강 ||
사회 인구 · 게르만족 · 독일인
교통 교통 · 아우토반 · 철도 환경(역사 · 노선 · 도이체반 · ICE · Thalys) · 독일의 공항(틀) · 프랑크푸르트암마인 국제공항 · 뮌헨 국제공항 · 베를린 브란덴부르크 국제공항 · 뒤셀도르프 국제공항 · 함부르크 국제공항
교육 교육 전반 · 우수대학육성정책 · TU9 · 독일 대학교 목록 · 김나지움 · 아비투어
경제 경제 전반 · 산업 전반 · 독일제 · 대기업 · 도이체 뵈르제 · 라인강의 기적 · 프랑크푸르트 암마인 · 루르 공업 지대 · 독일 마르크(폐지) · 유로 (독일연방은행 · 유럽중앙은행) · 한자동맹 · 에어버스 · 폭스바겐 비틀 · 트라반트 601 · 슈파카세
[ 정치 · 군사 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><width=80><colcolor=#ffd400><colbgcolor=#000000> 정치 ||연방총리청 · 독일 국회의사당 · 정치 전반 · 헌법(기본법) · 독일 정부 · 행정조직 · 대통령 · 총리 · 연방의회 · 연방상원 · 연립정부· 대연정· 소연정 ||
선거 유럽의회 선거 · 연방의회 선거 · 주의회 선거
외교 외교 전반 · 여권 · 독일어권(독일-오스트리아 관계) · G4 · G7 · G20 · 영프독 · 유럽연합(제4제국) · 냉전 · 신냉전 · 독미관계 · 독일-프랑스 관계 · 독일-폴란드 관계 · 독러관계(독소관계) · 비자 · 독빠 · 제2차 세계 대전 종전 후 독일-폴란드 영토 논란 · 오데르-나이세 선 · 할슈타인 원칙 · 동방 정책
군사 독일군 · 역사 · 프로이센군 · 독일 제국군 (카이저마리네) · 독일 국방군 (육군 · 해군 · 공군) · 독일 연방군(육군 · 해군 · 공군) · KSK · 국가인민군(바르샤바 조약기구) · 징병제(중단) · NATO
계급 · 군가 · 군복 · 군장 · 전투식량 · MG34 · MG42 · MG3 · StG44 · H&K G3 · H&K HK416 (M4A1 vs HK416) · H&K HK417 · MP18 · MP40 · H&K MP5 · 판처파우스트 · 판처파우스트 44 란체 · 판처파우스트 3 · 암브루스트 무반동포 · 티거 1 · 레오파르트 1 · 레오파르트 2 · PzH2000 · Bf 109 · Ju 87 · Me 262 · U-Boot
전격전 · 장교의 4가지 유형 · 독일의 전쟁범죄 (나치 친위대) · 국방군 무오설 · NATO vs 러시아군
치안·사법 사법 전반 · 독일 연방경찰청(GSG 9 · SEK) · 독일 연방의회경찰대 · 독일 연방헌법수호청 · 연방일반법원 · 연방헌법재판소 · 독일 형법
[ 문화 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><width=80><colcolor=#ffd400><colbgcolor=#000000> 문화 ||문화 전반 · 가톨릭 · 루터교회 · 독일 영화 · 베를린 국제 영화제 · 옥토버페스트 · 독일 민요 · 요들 · 메르헨 · 그림 동화 · 보탄 · 니벨룽의 노래 · 디트리히 전설 · 브로켄의 요괴 · 발푸르기스의 밤 · 디른들 · 베를린 필하모닉 오케스트라 · 바그네리안 · 크라우트록 · 표현주의 · 바우하우스 · 다리파 · 청기사파 · 슈투름 운트 드랑 · 은물 · ARD(산하 방송국) · ZDF ||
관광 관광 · 세계유산 · 브란덴부르크 문 · 베를린 TV타워 · 체크포인트 찰리 · 노이슈반슈타인 성 · 엘츠 성
독일어 표준 독일어(문법 · 발음) · 저지 독일어 · 오스트로바이에른어 · 알레만어 · 스위스 독일어 · 오스트리아 독일어 · 펜실베이니아 독일어 · 중세 고지 독일어 · ß · 움라우트 · 라틴 문자 · 독일어 위키백과 · Goethe-Zertifikat · TestDaF · 독일어권 · 독어독문학과 · 독일어교사
음식 독일 요리(지역별 독일 요리) · 지리적 표시제 · 맥주/독일 · 부어스트 · 프레첼 · 자우어크라우트 · 바움쿠헨 · 환타 · 구미 베어
스포츠 독일 축구 연맹 · 축구 대회(축구 리그) · 독일 축구 국가대표팀
서브컬처 독일인 캐릭터 · Krautchan(폴란드볼 · Wojak · Remove Kebab) · 독일초딩 · Fichtl's Lied
[ 기타 ]
}}} ||
유네스코 세계기록유산
{{{#!folding 【 펼치기 · 접기 】 파일:유네스코 세계기록유산 로고.svg
이름 한글 어린이와 가정을 위한 민담
영어 Kinder- und Hausmärchen (Children’s and Household Tales)
프랑스어 Kinder- und Hausmärchen (Contes pour les enfants et les parents)
국가·위치 독일
소장·관리 그림형제협회 e.V.
등재유형 기록유산
등재연도 2005년
제작시기 1812년 }}}
어린이와 가정을 위한 민담
Kinder- und Hausmärchen, Grimms Elfenmärchen
Children's and Household Tales, Grimm's Fairy Tales
파일:그림 동화 2판 1권 표지.jpg
<colbgcolor=#ead4c1><colcolor=#373a3c> 장르 동화
작가 그림 형제
출판연도 1812년([age(1812-01-01)]주년)

[clearfix]

2.1. 개요

《어린이와 가정을 위한 민담》, 즉 《그림 동화》그림 형제가 주로 독일에서 구전되던 민담을 수집하여 편찬한 책이다.

<백설공주>, <신데렐라>, <라푼젤>, <빨간 모자>, <헨젤과 그레텔>, <개구리 왕자>, <브레멘 음악대> 등이 수록되어 있다.

2.2. 탄생

그림 형제는 원래는 언어의 변천사를 연구하던 언어학자들이었다. 그러다 나폴레옹 전쟁을 겪으며 그림 형제는 독일인의 정체성[1]을 깨우치고자 독일 문학을 연구하고자 했으며《그림 동화》는 이 연구 과정에서 모은 민담을 책으로 엮은 것이었다.

독일 지역 민담이 많은데 다른 나라 것도 있다. 1697년에 프랑스인 샤를 페로가 수집하여 출판한 책에 실린 <빨간 모자>, <푸른 수염>, <장화 신은 고양이>, <요정들>, <샹드리옹>(신데렐라), <고수머리 리케>, <엄지 동자>, <잠자는 숲 속의 공주>는 그림 형제의 이야기와 비슷하다. 그래서인지 초판에 실렸던 <푸른 수염>과 <장화 신은 고양이>는 프랑스 민담이 확실해서인지 이후 판본에서 빠졌다. 그림 형제가 민담 몇 개를 묶어 창작한 것도 있다. <헨젤과 그레텔>은 프랑스 민담을 바탕으로 그림 형제가 만든 이야기에 가깝다. 널리 알려진 민담만 실은 것이 아니라 그림 형제가 싣고 싶은 이야기들을 실었다. 예를 들어 <노간주나무>는 독일에서도 아는 사람이 거의 없었던 민담이었다.

1812년에 발행된 초판 1권에는 86개의 이야기를 수록했으며, 1815년에 추가로 70편 가량의 이야기가 실린 2권이 발행되었다. 1819년에는 2판 1권과 2권이, 1822년에 2판 3권이 발행되었으며, 2판에는 총 170개의 이야기가 수록되어 있었다. 1837년에 3판, 1840년에 4판, 1843년에 5판, 1850년에 6판을 거쳐, 최종판인 7판이 1857년에 발행되었다. 판을 거듭하면서 새로운 이야기가 많이 추가되었으며, 일부 아동에게 적합하지 않은 성적인 내용이나, 잔인한 장면들은 삭제되기도 했다. 그림형제가 수록한 이야기의 개수는 최종판을 기준으로 총 211개[2]이며, 판을 거듭하면서 삭제된 이야기까지 합하면 241개이다.

2.3. 특징

2.3.1. 동화가 아니다

《어린이와 가정을 위한 민담》은 동화가 아니다. 동•서양을 막론하고 민담은 어른들이 즐기던 이야기이지, 아이들에게 들려주는 것이 주가 아니었다. 다만 현대에는 이러한 민담을 편집 및 심의를 거쳐 어린이용으로 순화해서 동화라고 내놓는 것은 동•서양 가릴 것이 없기는 하고, 한국의 <콩쥐팥쥐>나 중동의 《천일야화》, 프랑스의 <신데렐라> 등도 비슷하기는 하다.

책 제목을 보면 그림 형제도 어린이를 독자로 선정하긴 했지만, 내용은 어른들이 즐기던 내용이었다.

사실 그림 '동화'라고 불리는 것도 한자문화권 한정이다. 서양권의 페어리 테일(Fairy tale), 메르헨(Märchen)이라는 단어들도 오늘날 어린이를 대상으로 읽히긴 하지만 단어 자체는 어린이를 위한 이야기라는 뜻이 아니다. 민담에서 기원한 공상적이고 환상적인 짧은 이야기이자 그것의 형식을 한 창작 문학작품을 이른다. 메르헨 문서에도 나오지만 독문학계에서는 특별한 단어로 번역하지 말고 그냥 메르헨이라고 부르자는 주장도 있으며 그래서 문학과지성사의 김서정 역본은 '그림 메르헨'이라고 표현했다. 그러나 한자문화권에서는 서양의 이런 개념들을 그냥 동화라고 표현한 것이다. 전래동화라는 표현도 민담 자체를 아동문학으로 취급해서 생겨난 표현인 셈이다. 서양권에서는 Folktale 내지는 Fairy tale이라고 딱 구분한다. 대놓고 어린이를 의한 이야기라는 의미를 담지는 않는다. 한자문화권에서는 동화인데 내용이 어린이에게 부적절하다느니 이런 표현들이 많지만 서양문화권에서는 애초에 어린이 대상 이야기라는 뜻도 없기에 단어를 가지고 논란이 생길 여지도 없다.

게다가 그림 동화는 안데르센의 동화처럼 그림 형제의 완전한 창작이 아닌 기존에 전해 내려오는 이야기를 모아 엮은 이야기이지 아이들을 위한 동화는 아니었다. 그러다가 출판사에서 은근슬쩍 '어린이와 가정을 위한 메르헨'이라는 제목을 붙여 내기 시작했고, 그 뒤 그림형제의 이야기들이 마치 아동을 위한 문학처럼 여겨지게 된 것이다. 그러면서 차츰 이야기들이 상당히 각색시켜 많은 사람들은 순화한 이야기를 주로 알고 있다.

2.3.2. 악역인 계모, 금발 미녀와 왕의 결혼

민담인 만큼 비슷비슷한 이야기가 많다.

계모가 등장하면 99% 나쁜 사람이다. 상당 부분 원 전승에서는 계모가 아니라 친모이다. 예를 들면 <헨젤과 그레텔>에서 아이들을 버리자고 주장하는 어머니는 원래 친모였다. 아내의 등쌀에 못이겨 아이들을 숲에 데려가서 직접 버리고 오는 건 친부였다. 그런데 <헨젤과 그레텔> 같은 일화는 중세시대에 상당히 자주 일어났다고 한다. 과거엔 재혼을 부정적으로 보기도 했다.

금발 미녀가 등장하면 대부분 국왕과 결혼한다.

유대인이 돈 욕심을 부리다가 벌을 받는 내용이 포함된 민담도 있다.

2.3.3. 잔인한 수위

현재 읽는 최종판도 잔인한 내용이 있고, 초판은 잔인한 내용이 더 많았다. 이야기를 수집하던 기독교 신자였던 그림 형제도 그 잔인성에 분노했고 초판 출간 후 잔인한 묘사, 선정적인 묘사가 상당히 나와서 많은 비판을 받아 일부 내용을 삭제하거나 수록된 이야기 자체를 빼버린 경우가 있다.


이유는 간단하다. 원래 어른들이 즐기던 민담을 모았기 때문이다. 사실 그림 동화 뿐만 아니라 우리나라도 전래 동화라는 단어를 쉽게 쓰는데 한국 민담 중 아이에게 들려줄 목적인 것은 거의 없다.[3]

다만 민담 속에 아이들에게 읽히기 부적절한 묘사가 나오는 것은 비단 다른 나라의 민담 속에서도 등장하기 때문에 그림 동화만 잔인한 묘사가 많다고 하는 것에는 어폐가 있다. 사실 이런 잔혹성이 나오는 게 각국의 전래동화신데렐라빨간구두를 비롯한 다른 동화들도 잔혹한 부분이 각 버전에 따라 천차만별에 따라 나오기 때문에 그림 동화만 뭐라고 할 수도 없다. 당장 멀리 갈 것 없이 우리나라 전래동화인 콩쥐팥쥐에서 팥쥐가 어찌되는지 봐도 알만하다.[4]

이렇게 잔혹한 민담들이 동화가 된 것은 20세기 초까지만 해도 아이들의 인권은 거의 없었고 교육으로 바로잡아야 할 대상으로 보았기 때문에, 아이들에게 세상의 잔혹함을 알려주고 올바르게 행동해야 함을 가르치기 위해서였다. 이렇게 하여 어른들의 잔혹한 민담들을 어린이를 대상으로 한 동화로 들려주게 된 것이다.굳이 동화가 아니라도 효라는 이름으로 벌어지는 우리네 민담이나 야사를 봐도 지금 보자면 이게 제정신인지 경악스러운 게 많다.[5]

게다가 그 민담이 만들어진 시기이자 배경은 다름 아닌 16~17세기이다. 이 시기 독일은 여러 개의 나라들로 갈라져서 거의 매일 같이 전쟁을 벌이고 30년 전쟁으로 독일 인구의 30%가 살해당하고 경제가 박살나서 백성들은 한끼조차 때울수 없고 살기 위해 아이들을 버리는 등 하루하루가 지옥과 같았던 시기였다. 그렇다보니 이 시대에 만들어진 독일 민담들도 대부분은 굉장히 잔혹하고 선정적일 수밖에 없었고 교훈용으로 사용할 수 없는 잔인한 이야기들도 가득한데 대표적인 이야기는 아래와 같다.

2.4. 수록된 이야기 목록

독일어 원문은 여기에서 볼 수 있다.

2.4.1. Volume 1

KHM 제목 영어 독일어 비고
1 개구리 왕, 혹은 철의 하인리히 The Frog King, or Iron Heinrich Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich
2 고양이와 쥐의 공동 생활 Cat and Mouse in Partnership Katze und Maus in Gesellschaft
3 성모 마리아의 아이 Mary's Child Marienkind
4 소름을 배우러 떠난 사나이 The Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen
5 늑대와 7마리 아기염소 The Wolf and the Seven Young Kids Der Wolf und die sieben jungen Geißlein
6 충신 요하네스(충직한 요하네스) Faithful John(Trusty John) Der treue Johannes
7 괜찮은 거래 The Good Bargain Der gute Handel
8 떠돌이 악사(놀라운 악사) The Wonderful Musician or The Strange Musician Der wunderliche Spielmann
9 까마귀가 된 형제 The Twelve Brothers Die zwölf Brüder
10 불량배들 The Pack of Ragamuffins Das Lumpengesindel
11 오누이 Little Brother and Little Sister Brüderchen und Schwesterchen
12 라푼젤 Rapunzel Rapunzel
13 숲 속의 세 난쟁이 The Three Little Men in the Woods Die drei Männlein im Walde
14 실 잣는 세 여인 The Three Spinning Women Die drei Spinnerinnen
15 헨젤과 그레텔 Hansel and Grethel Hänsel und Gretel
16 뱀이 가져온 잎사귀 The Three Snake-Leaves Die drei Schlangenblätter
17 하얀 뱀 The White Snake Die weiße Schlange
18 짚과 숯과 잠두콩 The Straw, the Coal, and the Bean Strohhalm, Kohle und Bohne
19 어부와 그의 아내 The Fisherman and His Wife Von dem Fischer und seiner Frau
20 용감한 꼬마 재봉사 The Brave Little Tailor or The Valiant Little Tailor or The Gallant Tailor Das tapfere Schneiderlein
21 신데렐라 Cinderella Aschenputtel
22 수수께끼 The Riddle Das Rätsel
23 쥐와 새와 소시지 The Mouse, the Bird, and the Sausage Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst
24 홀레 아주머니 Mother Holle(Mother Hulda or Old Mother Frost) Frau Holle
25 일곱마리 까마귀 The Seven Ravens Die sieben Raben
26 빨간 모자 Little Red Cap Rotkäppchen
27 브레멘 음악대 The Bremen Town Musicians Die Bremer Stadtmusikanten
28 노래하는 뼈 The Singing Bone Der singende Knochen
29 악마의 황금 머리카락 세 올 The Devil With the Three Golden Hairs Der Teufel mit den drei goldenen Haaren
30 이와 벼룩 The Louse and the Flea Läuschen und Flöhchen
31 손 없는 왕비 The Girl Without Hands(The Handless Maiden) Das Mädchen ohne Hände
32 어리석은 한스 Clever Hans Der gescheite Hans
33 세 가지 말 The Three Languages Die drei Sprachen
34 지혜로운 엘제 Clever Elsie Die kluge Else
35 천국의 재단사 The Tailor in Heaven Der Schneider im Himmel
36 요술 식탁, 황금 당나귀, 자루 속의 몽둥이 The Magic Table, the Gold-Donkey, and the Club in the Sack Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack(a.k.a Tischlein, deck dich!)
37 엄지둥이 Thumbling Daumsdick
38 여우 마나님의 결혼식 The Wedding of Mrs. Fox Die Hochzeit der Frau Füchsin
39 꼬마 요정 The Elves Die Wichtelmänner
꼬마 요정과 구두장이 The Elves and the Shoemaker Erstes Märchen
두 번째 이야기 Second Story Zweites Märchen
세 번째 이야기 Third Story Drittes Märchen
40 강도 사위 The Robber Bridegroom Der Räuberbräutigam
41 코르베스 씨 Herr Korbes Herr Korbes
42 대부님 The Godfather Der Herr Gevatter
43 트루데 아주머니 Frau Trude Frau Trude
44 대부가 된 죽음의 신 Godfather Death Der Gevatter Tod
45 엄지둥이의 여행(엄지 톰) Thumbling's Travels Daumerlings Wanderschaft
46 피처의 새 Fitcher's Bird Fitchers Vogel
47 노간주나무 The Juniper Tree Von dem Machandelboom
48 늙은 개 술탄 Old Sultan Der alte Sultan
49 여섯 마리 백조(백조 왕자) The Six Swans Die sechs Schwäne
50 들장미 공주(잠자는 숲속의 공주 Little Briar-Rose Dornröschen
51 주운 새 Foundling-Bird Fundevogel
52 지빠귀 수염의 왕 King Thrushbeard König Drosselbart
53 백설공주 Little Snow White Schneewittchen
54 배낭, 모자, 그리고 뿔피리 The Knapsack, the Hat, and the Horn Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein
55 룸펠슈틸츠헨 Rumpelstiltskin Rumpelstilzchen
56 애인 롤란트 Sweetheart Roland Der Liebste Roland
57 황금새 The Golden Bird Der goldene Vogel
58 개와 참새 The Dog and the Sparrow Der Hund und der Sperling
59 프리더와 카터리스헨 Frederick and Catherine Der Frieder und das Katherlieschen
60 쌍둥이 형제 The Two Brothers Die zwei Brüder
61 작은 농부 The Little Peasantt Das Bürle
62 여왕벌 The Queen Bee Die Bienenkönigin
63 세 개의 깃털 The Three Feathers Die Drei Federn
64 황금 거위 The Golden Goose Die goldene Gans
65 털북숭이 공주(가지각색 털가죽) All-Kinds-of-Fur Allerleirauh [6]
66 토끼의 신부 The Hare's Bride Häschenbraut
67 열두 명의 사냥꾼 The Twelve Huntsmen Die zwölf Jäger
68 도둑과 그 두목 The Thief and His Master De Gaudeif un sien Meester
69 요린데와 요링겔 Jorinde and Joringel Jorinde und Joringel
70 세 행운아 The Three Sons of Fortune Die drei Glückskinder
71 여섯 사나이, 세상을 활보하다 How Six Men got on in the World Sechse kommen durch die ganze Welt
72 늑대와 사람 The Wolf and the Man Der Wolf und der Mensch
73 늑대와 여우 The Wolf and the Fox Der Wolf und der Fuchs
74 대부가 된 여우 Gossip Wolf and the Fox Der Fuchs und die Frau Gevatterin
75 여우와 고양이 The Fox and the Cat Der Fuchs und die Katze
76 패랭이꽃 The Pink Die Nelke
77 현명한 그레텔 Clever Grethel Die kluge Gretel
78 할아버지와 손자 The Old Man and his Grandson Der alte Großvater und der Enkel
79 물의 요정 The Water Nixie Die Wassernixe
80 암탉이 죽은 이야기 The Death of the Little Hen Von dem Tode des Hühnchens
81 속 편한 사나이 Brother Lustig Bruder Lustig
82 노름꾼 한스 Mother Holle(Mother Hulda or Old Mother Frost) Frau Holle
83 행운아 한스 Hans in Luck Hans im Glück
84 한스, 결혼하다 Hans Married Hans heiratet
85 황금 아이들 The Gold-Children Die Goldkinder
86 여우와 거위 The Fox and the Geese Der Fuchs und die Gänse

2.4.2. Volume 2

KHM 제목 영어 독일어 비고
87 가난뱅이와 부자 The Poor Man and the Rich Man Der Arme und der Reiche
88 노래하고 뛰노는 종달새 The Singing, Springing Lark Das singende springende Löweneckerchen
89 거위치는 소녀 The Goose Girl Die Gänsemagd
90 어린 거인 The Young Giant Der junge Riese
91 땅 속 난쟁이 The Gnome Dat Erdmänneken
92 황금산의 임금님 The King of the Gold Mountain Der König vom goldenen Berg
93 큰 까마귀 The Raven Die Raben
94 영리한 농부의 딸 The Peasant's Wise Daughter Die kluge Bauerntochter
95 농부 힐데브란트 Old Hildebrand Der alte Hildebrand
96 작은 새의 노래 The Three Little Birds De drei Vügelkens
97 생명의 물 The Water of Life Das Wasser des Lebens
98 만물박사 Doctor Know-all Doktor Allwissend
99 유리병 속의 마물 The Spirit in the Bottle Der Geist im Glas
100 악마의 검댕이 형제 The Devil's Sooty Brother Des Teufels rußiger Bruder
101 곰가죽을 입은 사나이 Bearskin Bärenhäuter
102 굴뚝새와 곰 The Willow Wren and the Bear Der Zaunkönig und der Bär
103 맛있는 죽 Sweet Porridge Der süße Brei
104 영리한 사람들 Wise Folks Die klugen Leute
105 뱀 이야기 Tales of the Paddock Märchen von der Unke
106 방앗간의 젊은 직공과 고양이 The Poor Miller's Boy and the Cat Der arme Müllersbursch und das Kätzchen
107 양복장이와 구두장이 The Two Travelers Die beiden Wanderer
108 고슴도치 한스 Hans My Hedgehog Hans mein Igel
109 수의 The Shroud Das Totenhemdchen
110 가시 덤불 속의 유태인 The Jew Among Thorns Der Jude im Dorn
111 솜씨 좋은 사냥꾼 The Skillful Huntsman Der gelernte Jäger
112 하늘 나라에서 가져온 도리깨 The Flail from Heaven Der Dreschflegel vom Himmel
113 왕자를 도운 공주 The Two Kings' Children Die beiden Königskinder
114 영리한 꼬마 재단사 이야기 The Cunning Little Tailor(The Story of a Clever Tailor) vom klugen Schneiderlein
115 빛나는 태양이 사실을 밝혀주다 The Bright Sun Brings it to Light Die klare Sonne bringt's an den Tag
116 푸른 등잔 The Blue Light Das blaue Licht
117 고집 센 아이 The Willful Child Das eigensinnige Kind
118 세 명의 외과 의사 The Three Army Surgeons Die drei Feldscherer
119 일곱 명의 슈바벤 사람 The Seven Swabians Die sieben Schwaben
120 세 직공 The Three Apprentices Die drei Handwerksburschen
121 겁 없는 왕자 The King's Son Who Feared Nothing Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtete
122 당나귀 상추 Donkey Cabbages Der Krautesel
123 숲 속의 노파 The Old Woman in the Wood Die Alte im Wald
124 삼형제 The Three Brothers Die drei Brüder
125 악마와 그의 할머니 The Devil and His Grandmother Der Teufel und seine Großmutter
126 성실한 페레난트와 불성실한 페레난트 Ferdinand the Faithful and Ferdinand the Unfaithful Ferenand getrü und Ferenand ungetrü
127 무쇠 난로 The Iron Stove Der Eisenofen
128 게으른 실 잣는 여자 The Lazy Spinner Die faule Spinnerin
129 명인 사형제 The Four Skillful Brothers Die vier kunstreichen Brüder
130 외눈박이, 두눈박이, 세눈박이 Little One-Eye, Little Two-Eyes, and Little Three-Eyes Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein
131 카트리넬예와 핍 팝 포트리 Fair Katrinelje and Pif-Paf-Poltrie Die schöne Katrinelje und Pif Paf Poltrie
132 여우와 말 The Fox and the Horse Der Fuchs und das Pferd
133 춤을 추어 넝마가 된 신발 (열두명의 춤추는 공주님들) The Shoes that were Danced to Pieces (The Twelve Dancing Princesses) Die zertanzten Schuhe (Die zwölf tanzenden Prinzessinnen
134 여섯 명의 부하 The Six Servants Die sechs Diener
135 하얀 신부와 까만 신부 The White and the Black Bride Die weiße und die schwarze Braut
136 무쇠 한스 Iron John Eisenhans
137 세 명의 검은 공주 The Three Black Princesses De drei schwatten Prinzessinnen
138 크노이스트와 세 아들 Knoist and his Three Sons Knoist un sine dre Sühne
139 브라켈의 아가씨 The Maid of Brakel Dat Mäken von Brakel
140 우리집 고용인 My Household Das Hausgesinde
141 양과 물고기 The Lambkin and the Little Fish Das Lämmchen und das Fischchen
142 지멜리 산 Simeli Mountain Simeliberg
143 여행 Going a Traveling Up Reisen gohn 1819년 판본부터 추가.[7]
144 당나귀 왕자 The Donkey Das Eselein
145 불효한 아들 The Ungrateful Son Der undankbare Sohn
146 순무 The Turnip Die Rübe
147 불에 타서 젊어진 남자 The Old Man Made Young Again Das junggeglühte Männlein
148 주님의 동물과 악마의 동물 The Lord's Animals and the Devil's Des Herrn und des Teufels Getier
149 수탉의 대들보 The Beam Der Hahnenbalken
150 구걸하는 노파 The Old Beggar Woman Die alte Bettelfrau
151 게으른 열두 하인 The Three Sluggards Die drei Faulen
151 게으른 세 아들 The Twelve Idle Servants Die zwölf faulen Knechte [8]
152 양치기 사내아이 The Shepherd Boy Das Hirtenbüblein
153 동전이 된 별 The Star Money Die Sterntaler
154 숨겨놓은 동전 The Stolen Farthings Der gestohlene Heller
155 신부 고르기 Looking for a Bride Die Brautschau
156 부지런한 하녀 The Hurds Die Schlickerlinge
157 아빠 참새와 네 마리 새끼 참새 The Sparrow and His Four Children Der Sperling und seine vier Kinder
158 게으른 사람의 나라 이야기 The Story of Schlauraffen Land Das Märchen vom Schlaraffenland
159 디트마르셴의 허풍 The Ditmarsch Tale of Lies Das dietmarsische Lügenmärchen
160 수수께끼 A Riddling Tale Rätselmärchen
161 흰눈이와 빨간 장미 Snow-White and Rose-Red Schneeweißchen und Rosenrot
162 영리한 하인 The Wise Servant Der kluge Knecht
163 유리 널 The Glass Coffin Der gläserne Sarg
164 게으른 하인츠 Lazy Henry Der faule Heinz
165 그리핀 The Griffin Der Vogel Greif
166 씩씩한 한스 Strong Hans Der starke Hans
167 천국에 간 가난한 농부 The Peasant in Heaven Das Bürli im Himmel
168 말라깽이 리제 Lean Lisa Die hagere Liese
169 숲 속의 집 The Hut in the Forest Das Waldhaus
170 기쁨도 함께, 슬픔도 함께 Sharing Joy and Sorrow Lieb und Leid teilen
171 새들의 왕 The Willow Wren Der Zaunkönig
172 가자미 The Sole Die Scholle
173 해오라기와 후투티 The Bittern and the Hoopoe Rohrdommel und Wiedehopf
174 부엉이 The Owl Die Eule
175 The Moon Der Mond
176 수명 The Duration of Life Die Lebenszeit
177 죽음의 예고 Death's Messengers Die Boten des Todes
178 구둣방 주인 프리엠 Master Pfreim Meister Pfriem
179 거위지기 소녀 The Goose-Girl at the Well Die Gänsehirtin am Brunnen
180 이브의 아이들 Eve's Various Children Die ungleichen Kinder Evas
181 연못 속의 요정 The Nixie of the Mill-Pond Die Nixe im Teich
182 난쟁이의 선물 The Little Folks' Presents Die Geschenke des kleinen Volkes
183 거인과 양복장이 The Giant and the Tailor Der Riese und der Schneider
184 The Nail Der Nagel
185 무덤에 누운 소년 The Poor Boy in the Grave Der arme Junge im Grab
186 진짜 신부 The True Bride Die wahre Braut
187 토끼와 고슴도치 The Hare and the Hedgehog Der Hase und der Igel
188 물레와 북과 바늘 Spindle, Shuttle, and Needle Spindel, Weberschiffchen und Nadel
189 농부와 악마 The Peasant and the Devil Der Bauer und der Teufel
190 식탁 위의 빵 부스러기 The Crumbs on the Table Die Brosamen auf dem Tisch
191 12개의 요술 창문 The Sea-Hare Das Meerhäschen
192 거물 도둑 The Master Thief Der Meisterdieb
193 북치는 사람 The Drummer Der Trommler
194 보리 이삭 The Ear of Corn Die Kornähre
195 무덤을 지키기로 한 약속 The Grave Mound Der Grabhügel
196 링크랭크 할아버지 Old Rinkrank Oll Rinkrank
197 수정공 The Crystal Ball Die Kristallkugel
198 맬린 공주 Maid Maleen Jungfrau Maleen
199 물소 가죽 장화 The Boots of Buffalo Leather Der Stiefel von Büffelleder
200 황금 열쇠 The Golden Key Der goldene Schlüssel

2.4.3. The children's legends(Kinder-legende)

  • 1829년판 2권 끝 부분에 처음 수록된 이야기이다.
KHM 제목 영어 독일어 비고
201 숲속의 성 요셉 Saint Joseph in the Forest Der heilige Joseph im Walde
202 12 사도 The Twelve Apostles Die zwölf Apostel
203 장미 The Rose Die Rose
204 가난과 겸손의 하늘 나라로 가는 길 Poverty and Humility Lead to Heaven Armut und Demut führen zum Himmel
205 하느님의 음식 God's Food Gottes Speise
206 세 개의 초록빛 나뭇가지 The Three Green Twigs Die drei grünen Zweige
207 성 처녀의 작은 잔(성모의 작은 잔) The Blessed Virgin's Little Glass(Our Lady's Little Glass) Muttergottesgläschen
208 할머니 The Little Old Lady(The Aged Mother) Das alte Mütterchen
209 하늘 나라의 결혼 잔치 The Heavenly Marriage(The Heavenly Wedding) Die himmlische Hochzeit
210 개암나무 The Hazel Branch Die Haselrute

2.4.4. 삭제된 이야기

KHM(연도) 제목 영어 독일어 비고
6(1812) 나이팅게일과 굼벵이 The nightingale and the slow worm(The Nightingale and the Blindworm) Von der Nachtigall und der Blindschleiche
8(1812) 칼 든 손 The hand with the knife Die Hand mit dem Messer
22(1812) 아이들이 도살 놀이를 한 이야기 How Some Children Played at Slaughtering Wie Kinder Schlachtens miteinander gespielt haben
27(1812) 죽음과 거위지기 Death and the Goose Keeper Der Tod und der Gänsehirt
33(1812) 장화신은 고양이 Puss in Boots Der gestiefelte Kater
37(1812) 냅킨, 배낭, 대포 그리고 뿔 Of the napkin, the knapsack, the Cannon guarding flax, and the Horn Von der Serviette, dem Tornister, dem Kanonenhütlein und dem Horn
43(1812) 이상한 여관 The strange Inn(The Wonderly Guesting Manor) Die wunderliche Gasterei
54(1812) 어리석은 한스 Foolish Hans Hans Dumm
62(1812) 파란 수염 Bluebeard Blaubart
66(1812) 헐리버러츠 Hurleburlebutz Hurleburlebutz
70(1812) 오켈로 The Okerlo Der Okerlo
71(1812) 쥐가죽 공주 Princess Mouse Skin Prinzessin Mäusehaut
72(1812) 떨어지지 않는 과일 The Fruit Will Not Fall Das Birnli will nit fallen
73(1812) 살인 성 The Murder Castle Das Mörderschloss
77(1812) 카펜터와 터너 Of The Carpenter and Turner Vom Schreiner und Drechsler
82(1812) 세 자매 The Three Sisters Die drei Schwestern
85A(1812) 백설화 Snow Flower Schneeblume
85D(1812) 요하네스 왕자 Of Prince Johannes Vom Prinz Johannes
공주와 콩 Princess and the Pea Die Prinzessin auf der Erbse
게으름뱅이와 부지런한 사람 The sluggard and the diligent Der Faule und der Fleißige
더 굿래그 The good rag Der gute Lappen
성모 마리아의 아이 The holy woman Kummernis Die heilige Frau Kummernis
까마귀 The Crows Die Krähen
개구리와 사자 The Lion and the Frog Der Löwe und der Frosch
도둑과 자식 The Robber and His Sons Der Räuber und seine Söhne
군인과 목수 The Soldier and the Carpenter Der Soldat und der Schreiner
충직한 동물들 The faithful animals Die treuen Tiere
사고 The Accident Das Unglück
와일드 맨 The Wild Man Der wilde Mann
스미스와 악마 The Smith and the Devil Der Schmied und der Teufel

2.5. 삽화

개요에 등장하는 2판 1권의 표지는 일명 그림 형제로 묶이는 둘은 아니지만, 그들의 동생인 루트비히 에밀 그림이 담당했다. 표지 외의 삽화들은 초판본부터 필리프 요한이 담당해오다가, 요한이 사망한 뒤로는 로베르트 라인베버가 담당했다. 이후로도 여러 삽화가가 삽화를 그렸으며, 유명한 작가로는 월터 크레인과 아서 래컴 등이 있다.

2.6. 알고 보면 무시무시한 그림 동화

일본 작가 기류 미사오가 저술한 책. 그림 동화를 자의적으로 해석하여 왜곡한 불쏘시개이다. 그림 동화가 잔인한 내용이 있는 것은 맞지만 이 책은 흥미를 끌기 위해 과장하고 왜곡하였다. 작가가 그림 동화에 숨겨진 의미를 자의적으로 해석하여 재창조한 것으로 실제 그림동화와는 거리가 멀다.

예를 들어 백설공주의 경우 백설공주가 아버지와 부적절한 관계를 맺는 등의 내용이 포함되어 있는데, 이는 전승과 그림 형제의 책 어디에도 전혀 없는 내용이다. 또한 젊은 여자가 일곱 난장이와 사는 건 성적인 동거일 수밖에 없다는 투로 이야기 하는데 그림 형제의 책에서 그런 내용은 전혀 찾을 수 없다.

선정적인 면만 부각시킨 흥미 본위의 책으로 별 대단한 책이 아닌데. 지나치게 과대 평가되어 많이 팔리고 있다.[9]

노간주나무는 잔혹한 내용이라 굳이 건드릴 필요가 없었는지 원작 그대로 실려 있다. 다만 마지막에 아이들과 아버지가 죽은 계모를 먹는다는 내용을 자기 마음대로 추가하였다.

2.7. 그림 동화를 소재로 한 작품

2.8. 여담

  • 독일에 그림 형제의 민담집이 있다면, 프랑스에는 샤를 페로의 민담집이 있다. 시대상으로는 페로가 선배. 인접국인데다가 인적, 문화적 교류도 활발했던 유럽이었기에 두 나라의 민담은 많은 부분이 겹치며, 학자들은 양국의 민담 사이의 유사점과 차이점에 대해 연구하기도 한다. 대표적으로, 푸른 수염은 그림 동화라고 생각하기 쉬운데 이는 샤를 페로의 민담집에 수록된 프랑스계 민화다. 그 외에도 그림 동화라고 알고있던게 페로의 동화에도 나오기도 한다. 대표적으로 빨간 두건, 잠자는 숲속의 미녀 등.

[1] 당시 독일은 신성 로마 제국의 일부였으며 헤센, 프로이센, 작센 등 여러 제후국으로 갈라져 있었다.[2] 후술된 Volume 2의 목록 번호를 보면 알겠지만 KHM 번호는 210번까지 붙어 있으며, 151번에 두 개의 이야기가 포함되어 있다.[3] 동화라는 장르는 근대 이후에 한자문화권에서 만들어 졌다.[4] 한 예로 캄보디아에서 자원봉사로 2년 동안 교육하다 온 이가 언급하길, 캄보디아 전래동화책을 보고 깜짝 놀란 게, 잔혹성이 엄청나던 점(아내가 남편을 버리고 바람을 피우자, 하늘의 도움으로 아내의 팔다리를 찢어 죽인다든지)을 이야기할 정도이다. 그래서인지 <앗! 시리즈>에서도 그림 동화 및 여러 동화에 대하여 여러가지 버전을 이야기하며 19세기 아이들이 이렇게 이 동화를 알고 있다고 이야기하기도 했다.[5] 신라시대 유명한 효자 손순 이야기만 해도 아버지를 부양하기 위하여 멀쩡한 아이를 생매장하고, 전설의 고향에서도 병든 아버지를 구하고자 자식을 산채로 뜨거운 물에 넣어 죽이라는 말을 따르고, 성경아브라함야훼의 명령으로 야훼께 드릴 번제의 제물로 아들인 이사악을 진짜로 바치려고 했다. 물론 세 이야기 모두 아들이 죽지 않는 해피엔딩으로 끝났다고 하나 아무리 효가 중요하다 해도 아이를 죽이는 것은 이해가기 힘든 것이다.[6] 샤를 페로의 당나귀공주(Peau d'âne)나 조지프 제이커브스의 고양이털가죽(Catskin) 등 여러번 재창작됐으며 그림의 작품이 원조라 할 순 없다. 위에서도 말했듯 그림 동화 자체가 여러 지방 민담들을 모은 것인 만큼, 당시 유럽 전역에 퍼져 있던 민담으로 보는 게 옳을 듯. 부엌에서 허드렛일하다가 무도회장에서만 나타나는 전개는 신데렐라와 유사하지만 아버지와 딸의 근친상간의 금기도 끼어있다. 개중에는 무도회장에서 만난 높은 신분의 사람이 자기 아빠였다는 막장 내용도 있다.[7] 1812년 판본과 1815년 판본에는 Die Kinder in Hungersnot (the starving children)가 이 번호에 있었다.[8] 151편의 변형 버전[9] 이런 식으로 동화의 요소들을 성적인 상징으로 해석하는 접근법은 19~20세기 초의 정신분석학에 기인한 것이다. 그러나 대부분의 정신분석학자들은 이야기가 처음 수록된 초판본이 아닌 당대의 판본을 이용해 해석을 시도했다. 문화사의 명저인 "고양이 죽이기"에서는 이를 빨간 망토 이야기의 예를 들어 "(18세기 판본에는) 존재하지 않는 빨강 모자를 초경의 상징으로... 존재하지 않는 사냥꾼이 불임을 상징하는 존재하지 않는 돌멩이를 늑대의 뱃속에 집어넣었다"고 비판하고 있다.

분류